tag:blogger.com,1999:blog-31486574895008183122024-03-04T22:10:59.065-08:00 DOCTRINA Y ESTUDIOS BIBLICOSUna luz en la oscuridad en tiempos de apostasía.Unknownnoreply@blogger.comBlogger89125tag:blogger.com,1999:blog-3148657489500818312.post-19213027336810478642020-07-17T06:49:00.000-07:002023-02-03T18:58:24.375-08:00¿QUE SIGNIFICA (סֶלָה ) SELAH ?<h2 style="text-align: center;">
<b><span style="color: red;">¿QUE SIGNIFICA (סֶלָה ) SELAH ?</span></b></h2>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_hlWAZez5ZvZFzyQj-Q89ZOf8KCLeZhDB3gJa04E1c_OkyMjLhg7mZQgp2YZgb5ZrW5_51mkwUsJ6q_J98x-zu7WPty4eB-1S2EPqJOf41B9EK2QJxNunUAGrM_uYufA_OUrPS2R_oRI/s1600/SELAH.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_hlWAZez5ZvZFzyQj-Q89ZOf8KCLeZhDB3gJa04E1c_OkyMjLhg7mZQgp2YZgb5ZrW5_51mkwUsJ6q_J98x-zu7WPty4eB-1S2EPqJOf41B9EK2QJxNunUAGrM_uYufA_OUrPS2R_oRI/s320/SELAH.jpg" width="139" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: left;">
<span style="color: blue; font-family: "TITUS Cyberbit Basic", serif; font-size: 14pt;">(סֶלָה
)Selah</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US" style="font-size: 18.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US;">Hei Lamed Samej<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 18.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 18.0pt; line-height: 115%;">Tal vez has buscado por muchas partes y no encuentras el significado de esta palabra, y te dan algunas razones inciertas, pero letra por letra esto es lo que realmente significan de acuerdo al alefato hebreo y de acuerdo a su función en el culto al Señor en aquellos días.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 18.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 18.0pt; line-height: 115%;">Selah es una
expresión de reconocimiento a la actividad vivificante del Señor en la vida de
aquel que se acerca a él con la intención de recibir semillas de vida y algo de
su sabiduría eterna, es elevar tu corazón ante el todopoderoso para
comprenderlo, sabiendo que por sí mismo no puede levantarse para hacerlo y que
necesita de su apoyo y ayuda. Es pues una expresión de adoración así como Omein
lo es de sumisión y respeto ante la autoridad Divina.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 18.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 18.0pt; line-height: 115%;">Y es ante
este acto de reconocimiento que entonces se guarda silencio y se hacen las
pausas en el salmo que se canta (<b><i><span style="color: red;">ver ejemplos</span></i></b>),
y aun en la oración o clamor (<i><span style="color: red;">Habacuc 3:3,9 y 13</span></i>) que se levanta delante del
Señor, era como una “<i>especie de aviso”</i>
para que las personas de manera voluntaria entraran en ese estado de adoración
ante el Señor, teniendo en cuenta todo lo que anote antes.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="color: red; font-size: 18.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="color: red; font-size: 18.0pt; line-height: 115%;">Ejemplos<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="color: red; font-size: 18.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<b><i><span style="font-family: Arial, sans-serif;">Sal 59:5</span></i></b><span style="font-family: Arial, sans-serif;"> Y tú, Jehová Dios de los ejércitos</span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">, Dios de Israel, Despierta para
castigar a todas las naciones; </span><span style="font-family: Arial, sans-serif; text-indent: -18pt;">No
tengas misericordia de todos los que se rebelan con iniquidad. </span><i style="font-family: Arial, sans-serif; text-indent: -18pt;"><span style="color: red;">Selah</span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<b><i><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><br /></span></i></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<b><i><span style="font-family: Arial, sans-serif;">Sal 60:4</span></i></b><span style="font-family: Arial, sans-serif;"> Has dado a los que te temen bandera Que alcen
por causa de la verdad. </span><i><span style="color: red; font-family: "Arial","sans-serif";">Selah</span></i><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<b><i><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><br /></span></i></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<b><i><span style="font-family: Arial, sans-serif;">Sal 3:2</span></i></b><span style="font-family: Arial, sans-serif;">
Muchos son los que dicen de mí: No hay para él salvación en Dios. </span><i><span style="color: red; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Selah</span></i><span style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 16pt;"> </span><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<b><i><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><br /></span></i></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<b><i><span style="font-family: Arial, sans-serif;">Sal 3:4</span></i></b><span style="font-family: Arial, sans-serif;"> Con mi voz clamé a Jehová, Y él me respondió
desde su monte santo. </span><i><span style="color: red; font-family: "Arial","sans-serif";">Selah</span></i><span style="color: red; font-family: "Arial","sans-serif";"> </span><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 18.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt;">
<i><span style="color: red; font-family: "Arial","sans-serif";"><br /></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "TITUS Cyberbit Basic", serif; text-align: right; text-indent: -18pt;"> <span lang="HE">רבים</span></span><span dir="LTR" style="text-align: right; text-indent: -18pt;"></span><span dir="LTR" style="text-align: right; text-indent: -18pt;"></span><sup style="text-align: right; text-indent: -18pt;"><span dir="LTR" lang="HE" style="color: green; font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia; mso-bidi-language: HE; mso-fareast-font-family: "TITUS Cyberbit Basic";"><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span> </span></sup><span dir="RTL" style="text-align: right; text-indent: -18pt;"></span><span dir="RTL" style="text-align: right; text-indent: -18pt;"></span><span lang="HE" style="font-family: "TITUS Cyberbit Basic", serif; text-align: right; text-indent: -18pt;"><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span> אמרים</span><span dir="LTR" style="text-align: right; text-indent: -18pt;"></span><span dir="LTR" style="text-align: right; text-indent: -18pt;"></span><sup style="text-align: right; text-indent: -18pt;"><span dir="LTR" lang="HE" style="color: green; font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia; mso-bidi-language: HE; mso-fareast-font-family: "TITUS Cyberbit Basic";"><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span> </span></sup><span dir="RTL" style="text-align: right; text-indent: -18pt;"></span><span dir="RTL" style="text-align: right; text-indent: -18pt;"></span><span lang="HE" style="font-family: "TITUS Cyberbit Basic", serif; text-align: right; text-indent: -18pt;"><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span> לנפשׁי</span><span dir="LTR" style="text-align: right; text-indent: -18pt;"></span><span dir="LTR" style="text-align: right; text-indent: -18pt;"></span><sup style="text-align: right; text-indent: -18pt;"><span dir="LTR" lang="HE" style="color: green; font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia; mso-bidi-language: HE; mso-fareast-font-family: "TITUS Cyberbit Basic";"><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span> </span></sup><span dir="RTL" style="text-align: right; text-indent: -18pt;"></span><span dir="RTL" style="text-align: right; text-indent: -18pt;"></span><span lang="HE" style="font-family: "TITUS Cyberbit Basic", serif; text-align: right; text-indent: -18pt;"><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span> אין</span><span dir="LTR" style="text-align: right; text-indent: -18pt;"></span><span dir="LTR" style="text-align: right; text-indent: -18pt;"></span><sup style="text-align: right; text-indent: -18pt;"><span dir="LTR" lang="HE" style="color: green; font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia; mso-bidi-language: HE; mso-fareast-font-family: "TITUS Cyberbit Basic";"><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span> </span></sup><span dir="RTL" style="text-align: right; text-indent: -18pt;"></span><span dir="RTL" style="text-align: right; text-indent: -18pt;"></span><span lang="HE" style="font-family: "TITUS Cyberbit Basic", serif; text-align: right; text-indent: -18pt;"><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span> ישׁועתה</span><span dir="LTR" style="text-align: right; text-indent: -18pt;"></span><span dir="LTR" style="text-align: right; text-indent: -18pt;"></span><sup style="text-align: right; text-indent: -18pt;"><span dir="LTR" lang="HE" style="color: green; font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia; mso-bidi-language: HE; mso-fareast-font-family: "TITUS Cyberbit Basic";"><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span> </span></sup><span dir="RTL" style="text-align: right; text-indent: -18pt;"></span><span dir="RTL" style="text-align: right; text-indent: -18pt;"></span><span lang="HE" style="font-family: "TITUS Cyberbit Basic", serif; text-align: right; text-indent: -18pt;"><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span> לו באלהים</span><span dir="LTR" style="text-align: right; text-indent: -18pt;"></span><span dir="LTR" style="text-align: right; text-indent: -18pt;"></span><sup style="text-align: right; text-indent: -18pt;"><span dir="LTR" lang="HE" style="color: green; font-family: "Georgia","serif"; mso-bidi-font-family: Georgia; mso-bidi-language: HE; mso-fareast-font-family: "TITUS Cyberbit Basic";"><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span> </span></sup><span dir="RTL" style="text-align: right; text-indent: -18pt;"></span><span dir="RTL" style="text-align: right; text-indent: -18pt;"></span><span lang="HE" style="font-family: "TITUS Cyberbit Basic", serif; text-align: right; text-indent: -18pt;"><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span> </span><span lang="HE" style="color: red; font-family: "TITUS Cyberbit Basic", serif; text-align: right; text-indent: -18pt;">סלה </span><b style="text-align: right; text-indent: -18pt;"><span dir="LTR" style="color: maroon; font-family: Georgia, serif;">Sal 3:2</span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<b style="text-align: right; text-indent: -18pt;"><span dir="LTR" style="color: maroon; font-family: Georgia, serif;"><br /></span></b></div>
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "TITUS Cyberbit Basic","serif"; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-CO; mso-bidi-language: HE; mso-fareast-language: EN-US; mso-hansi-font-family: Georgia;">לִי אֶל־יְהוָה אֶקְרָא
וַיַּעֲנֵנִי מֵהַר קָדְשֹׁו <span style="color: red; mso-ansi-font-weight: bold;">סֶלָה </span> </span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span><span lang="HE" style="font-family: "Georgia","serif"; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-family: Georgia; mso-bidi-language: HE; mso-fareast-font-family: "TITUS Cyberbit Basic"; mso-fareast-language: EN-US;"><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span> </span><span style="font-family: Georgia, serif; font-size: 11pt; line-height: 16.8667px;"><b>Sal 3:4</b></span><span style="font-family: Georgia, serif; font-size: 11pt; line-height: 16.8667px;"><b> </b></span><br />
<br />
<br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3148657489500818312.post-77483030907324818852019-11-06T17:31:00.000-08:002021-07-04T08:49:54.429-07:00EL VERDADERO AYUNO DE ESTER<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: center; text-autospace: none;">
<b><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">EL AYUNO DE ESTER<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDJgsaovaexGCkQcrYchjaF2wbgApBPboGxK18RZO3NqHIvephm4caMge8mmlpKtqov5VpjyiVQdQajAUGtj0pm_tL1QdEbmzgDUzPC3eEur6YQxlRFxoXEkSvr_Lr0Xc67bP_TQhxDJo/s1600/AYUNO%252BDE%252BESTER%252BCOVER%252BGENERICO%252B2012.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="515" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDJgsaovaexGCkQcrYchjaF2wbgApBPboGxK18RZO3NqHIvephm4caMge8mmlpKtqov5VpjyiVQdQajAUGtj0pm_tL1QdEbmzgDUzPC3eEur6YQxlRFxoXEkSvr_Lr0Xc67bP_TQhxDJo/s320/AYUNO%252BDE%252BESTER%252BCOVER%252BGENERICO%252B2012.jpg" width="248"></a></div>
<b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">Est 4:15</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;"> Y Ester dijo que respondiesen a Mardoqueo: <b>Est 4:16</b> Vé y reúne a todos los judíos que se hallan en Susa, y ayunad por mí, y no comáis ni bebáis en tres días, noche y día; yo también con mis doncellas ayunaré igualmente, y entonces entraré a ver al rey, aunque no sea conforme a la ley; y si perezco, que perezca. <b>Est 4:17</b> Entonces Mardoqueo fue, e hizo conforme a todo lo que le mandó Ester. <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">Este sin duda es un pasaje muy interesante, más profundo de lo que a simple vista se ve, desde luego para poder mirar esa profundidad necesitaremos de la gramática hebrea, en primer lugar encontramos que dice el pasaje que ella pidió que ayunaran por ella, es una petición que escuchamos a diario en muchas personas a nuestro alrededor, como por ejemplo cuando nos dicen “ora por mi”, “ayuna por mi”, en la expresión usada por Ester al decir “ayunad por mi”, la palabra clave es “por”, dicha palabra es una preposición hebrea, no implica remplazar algo o tomar el lugar de otro, esta preposición (</span><span dir="RTL" lang="HE" style="color: blue; font-family: "titus cyberbit basic" , "serif"; font-size: 14.0pt;">עַל</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span><span lang="HE" style="font-family: "georgia" , "serif"; mso-bidi-font-family: Georgia; mso-bidi-language: HE; mso-fareast-font-family: "TITUS Cyberbit Basic";"><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span> </span><b><span style="font-family: "georgia" , "serif"; mso-bidi-font-family: Georgia; mso-bidi-language: HE; mso-fareast-font-family: "TITUS Cyberbit Basic";">al</span></b><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">) tiene la connotación principal de indicar una dirección de arriba hacia abajo, como si de un respaldo se tratara pero con una base en la parte inferior, en este caso la reina lo que está indicando es que la apoyen en el ayuno que ella y sus siervas van a hacer, es como si de un respaldo se tratase, no implica que solo Mardoqueo y los demás judíos iban a ayunar en remplazo de Ester.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">Cuan diferente es esto de lo que muchos creyentes hacen al pedir que se ore por ellos o se ayune por ellos, así que cuando alguien les pida alguna de estas cosas, ustedes deben enseñarles que ellos son los primeros implicados y si no lo hacen ellos, pues no hay base en lo que están solicitando, si alguien solicita, debe poner la base antes para que ese “por” sea realmente algo bíblico y valido.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">Ester por supuesto pide ayuno, pide respaldo al ayuno que ella va a hacer, lo hace porque ella entiende que de manera individual ella no sería la única afectada, sino todos y cada uno de los judíos, ellos también debían hacer su parte pues estaban en igual riesgo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">Para aclarar un poco más lo que la reina está diciendo miremos que la palabra usada por ella para decir “ayuno” es </span><span dir="RTL" lang="HE" style="color: blue; font-family: "titus cyberbit basic" , "serif"; font-size: 14.0pt;">צוּם</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span><span lang="HE" style="font-family: "georgia" , "serif"; mso-bidi-font-family: Georgia; mso-bidi-language: HE; mso-fareast-font-family: "TITUS Cyberbit Basic";"><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span> </span><b><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">tsum </span></b><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">se trata de una raíz primaria, lo que indica que de ella salen multitud de otras derivadas, su significado básico es “cubrirse la boca con la mano, como para reflexionar”, de allí que se le dé la connotación de abstenerse de comer o beber.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Cuando dice “</span><b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">y no comáis ni bebáis en tres días</span></i></b><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">”, se supone que no debería haber razón para que se hiciese énfasis en lo que sigue “</span><b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">noche y día</span></i></b><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">”, este énfasis lo hace la reina porque ella en su cultura sabe que la palabra usada para decir “día” es la palabra hebrea “</span><span dir="RTL" lang="HE" style="color: blue; font-family: "titus cyberbit basic" , "serif"; font-size: 14.0pt;">יוֹם</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span><span lang="HE" style="font-family: "georgia" , "serif"; mso-bidi-font-family: Georgia; mso-bidi-language: HE; mso-fareast-font-family: "TITUS Cyberbit Basic";"><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span> </span><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">yom”, y esta palabra de no aclararse podría traer malas interpretaciones, así que “yom” puede significar <i>ser caliente; día</i> (como las horas <i>abrigadas</i>), sea literalmente (de la salida del sol hasta el ocaso, o de un amanecer al siguiente), o figurativamente (un espacio de tiempo definido por un término asociado), así como también antiguo, anual, año, aurora, avanzado, constante, continuo, crónica, cumpleaños, es por eso que la reina aclara que debe ser <b>noche y día.</b> Lo que para nosotros serían los tres días tal cual los entendemos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">Ella solicita es un cubrirse la boca con la mano, eso implica también no hablar mal del prójimo, <b>abstenerse de hablar vanidad</b>, </span><span style="color: red; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">abstenerse de andar amenazando </span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">al otro.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">Isa 58:9</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;"> Entonces invocarás, y te oirá Yahweh; clamarás, y dirá él: Heme aquí. Si quitares de en medio de ti el yugo, </span></i><i><span style="color: red; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">el dedo amenazador</span></i><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">, <b>y el hablar vanidad</b>;</span></i><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Ella pide es un cubrirse la boca de andar oprimiendo a los otros, a reconocer que han tratado mal a sus semejantes, cubrirse la boca es abstenerse de todo mal, es reflexionar sobre el andar propio, de allí que:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">Isa 58:6</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;"> ¿No es más bien el ayuno que yo escogí, desatar las ligaduras de impiedad, soltar las cargas de opresión, y dejar ir libres a los quebrantados, y que rompáis todo yugo?</span></i><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 14pt;"><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">No era un cubrirse la boca solo por cubrírsela como podemos ver, pues esa palabra implica un propósito más profundo, desafortunadamente esos aspectos o se aprecia en castellano, por otro lado, la acción que lleva a cabo Mardoqueo en:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">Est 4:1</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;"> Luego que supo Mardoqueo todo lo que se había hecho, rasgó sus vestidos, </span></i><b><i><span style="color: red; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">se vistió de cilicio y de ceniza</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">, y se fue por la ciudad clamando con grande y amargo clamor. <b>Est 4:2</b> Y vino hasta delante de la puerta del rey; pues no era lícito pasar adentro de la puerta del rey con vestido de cilicio. <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">La cual fue anterior al mandato de la reina Ester, muestra una actitud penitente en el sentido de estar afligido o de estar afligiéndose a causa de algo, es la misma actitud que aquellos pretendían mostrar en:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Isa 58:5</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> ¿Es tal el ayuno que yo escogí, que de día aflija el hombre su alma, que incline su cabeza como junco, <b><span style="color: red;">y haga cama de cilicio y de ceniza</span></b>? ¿Llamaréis esto ayuno, y día agradable a Yahweh?</span></i><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;"><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Con la diferencia de que estos últimos ya lo hacían por tradición y costumbre mas no por convicción real buscando una respuesta, en este sentido podemos decir que el ayuno actual que la gente hace al dejar de comer también ha seguido desafortunadamente la misma suerte pues por un lado cuando en las iglesias se convoca a ayunos, todos saben que los demás están ayunando, aparte de que ahora a los “ayunos” les llaman “ayunos con propósito” o “ponle nombre a tu ayuno”, actividades en las cuales cada quien va a pedir algo en contraprestación por andar ayunando supuestamente para el Señor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">¿Necesita el Señor esta clase de ayuno? Por supuesto que no, esto queda más patente al leer un pasaje donde el Señor les responde y les dice que cada vez que hicieron eso, no lo hicieron para él.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">Zac 7:1</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;"> Aconteció que en el año cuarto del rey Darío vino palabra de Yahweh a Zacarías, a los cuatro días del mes noveno, que es Quisleu, <b>Zac 7:2</b> cuando el pueblo de Bet-el había enviado a Sarezer, con Regem-melec y sus hombres, a implorar el favor de Yahweh, <b>Zac 7:3</b> y a hablar a los sacerdotes que estaban en la casa de Yahweh de los ejércitos, y a los profetas, diciendo: ¿Lloraremos en el mes quinto? ¿Haremos abstinencia como hemos hecho ya algunos años?</span></i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none;">
<br></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">Vinieron varios de los judíos a preguntarles a los sacerdotes si debían seguir llorando y absteniéndose de alimentos y de otras cosas tal cual como lo habían estado haciendo por tradición por años.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">Zac 7:4</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;"> Vino, pues, a mí palabra de Yahweh de los ejércitos, diciendo: <b>Zac 7:5</b> Habla a todo el pueblo del país, y a los sacerdotes, diciendo: Cuando ayunasteis y llorasteis en el quinto y en el séptimo mes estos setenta años, ¿habéis ayunado para mí? <b>Zac 7:6</b> Y cuando coméis y bebéis, ¿no coméis y bebéis para vosotros mismos?<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">La respuesta del Señor es contundente, “<i>ustedes ayunan es para que los vean los demás, no lo hacen para que yo los mire, así como comen y beben así lo hacen para ustedes mismos</i>”, lo que dice en los siguientes versos es el verdadero ayuno, lo cual encontramos en <b><i>Isaias 58</i></b> (<i>lealo usted mismo</i>)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;"> <b>Zac 7:7</b> ¿No son estas las palabras que proclamó Yahweh por medio de los profetas primeros, cuando Jerusalén estaba habitada y tranquila, y sus iudades en sus alrededores y el Neguev y la Sefela estaban también habitados? <b>Zac 7:8</b> Y vino palabra de Yahweh a Zacarías, diciendo: <b>Zac 7:9</b> Así habló Yahweh de los ejércitos, diciendo: </span></i><i><span style="color: red; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Juzgad conforme a la verdad, y haced misericordia y piedad cada cual con su hermano</span></i><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">; <b>Zac 7:10</b> </span></i><i><span style="color: red; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">no oprimáis a la viuda, al huérfano, al extranjero ni al pobre; ni ninguno piense mal en su corazón contra su hermano</span></i><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">. </span></i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">Zac 7:11</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;"> Pero no quisieron escuchar, antes volvieron la espalda, y taparon sus oídos para no oír; <b>Zac 7:12</b> y pusieron su corazón como diamante, para no oír la ley ni las palabras que Yahweh de los ejércitos enviaba por su Espíritu, por medio de los profetas primeros; vino, por tanto, gran enojo de parte de Yahweh de los ejércitos. <b>Zac 7:13</b> </span></i><i><span style="color: red; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Y aconteció que así como él clamó, y no escucharon, también ellos clamaron, y yo no escuché</span></i><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">, dice Yahweh de los ejércitos; <b>Zac 7:14</b> sino que los esparcí con torbellino por todas las naciones que ellos no conocían, y la tierra fue desolada tras ellos, sin quedar quien fuese ni viniese; pues convirtieron en desierto la tierra deseable. <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Como puede ver, el ayuno de abstenerse de alimentos no hace ninguna diferencia, a menos que vaya acompañado de todos estos mandatos que el Señor ordena, sin embargo el verdadero creyente sabe que todos los dias está de ayuno; de allí que el cubrir la boca sea lo que le acabo de explicar, Ester sabía muy bien lo que decía, la diferencia no la hizo el que ellos se hayan abstenido de comer, lo que movió la mano del Señor a favor de ellos fue el arrepentimiento genuino de todos los judios, el cubrir su boca para reflexionar y corregir. Indudablemente que se abstuvieron de alimentos y de bebidas, pero ya a estas alturas usted debió entender que eso por sí solo no sirve de absolutamente nada, el Señor no mira eso, una creencia errada dentro de muchos creyentes es el pensar que el Señor </span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;"> en el AT mandara a ayunar por cualquier cosa, solo existía un mandamiento para “ayunar” UN SOLO DIA EN EL AÑO, y era el día de la expiación Y NO TENIA NADA QUE VER CON DEJAR DE COMER, no se debía tener eso como mandato para otras cosas, pero la gente tomo este ayuno como algo que “servía para todo” sin ser asi, tal cual lo ha leído en el pasaje de <i>Zacarías 7:1-14</i>, no cometa usted el mismo error que ellos. </span><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Ester y los otros indudablemente se abstuvieron de comer y beber, PERO ESO NO ERA PARTE DEL AYUNO COMO TAL, pues la palabra ayuno (</span><span dir="RTL" lang="HE" style="color: blue; font-family: "titus cyberbit basic" , "serif"; font-size: 14.0pt;">צוֹם</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span><span lang="HE" style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span> </span><b><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">tsum</span></b><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">) ya sabe que no tiene nada que ver con eso de abstenerse de alimentos, ese día del “ayuno” o día de la expiación lo puede encontrar en Lev 16:29-31; 23:26-32 y en Números 29:7, y se trataba de un día de reconciliación de los unos con los otros, era el día del perdón entre todos ellos (Y SE VALIA COMER), ESE ERA Y SIGUE SIENDO EL VERDADERO AYUNO ¿qué tiene que ver esto con abstenerse de comer? Pues absolutamente nada, la tradición, EL PAGANISMO y la religiosidad han traído hasta nuestros días los mismos errores que ellos cometieron, no los cometa usted. Cuando en </span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">Sal 69:10 Lloré afligiendo con ayuno mi alma, Y esto me ha sido por afrenta. David dice que afligió su alma con ayuno, lo que dice es que lloro cubriendo su boca, reflexionando en todo lo que había hecho, no habla de abstenerse de comer o beber.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 0cm; margin-right: 18.0pt; margin-top: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: -18.0pt; unicode-bidi: embed;">
<b><span dir="LTR" style="color: maroon; font-family: "georgia" , "serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;">Sal 69:10</span></b><span dir="LTR" style="font-family: "georgia" , "serif"; mso-bidi-font-family: Georgia;"> (hebreo AT-Tanaj)<span style="color: blue;"> </span></span><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , "serif"; mso-bidi-language: HE; mso-hansi-font-family: Georgia;"><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span> </span><span lang="HE" style="font-family: "titus cyberbit basic" , "serif"; mso-ansi-font-size: 16.0pt; mso-bidi-language: HE; mso-hansi-font-family: Georgia;">ואבכה </span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span><sup><span dir="LTR" lang="HE" style="color: green; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 16.0pt;"><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span> </span></sup><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span><span lang="HE" style="font-family: "titus cyberbit basic" , "serif"; mso-ansi-font-size: 16.0pt; mso-bidi-language: HE; mso-hansi-font-family: Georgia;"><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span> ב</span><span lang="HE" style="color: #0070c0; font-family: "titus cyberbit basic" , "serif"; mso-ansi-font-size: 22.0pt; mso-ansi-font-weight: bold; mso-bidi-language: HE; mso-hansi-font-family: Georgia;">צום </span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span><sup><span dir="LTR" lang="HE" style="color: green; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 16.0pt;"><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span> </span></sup><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span><span lang="HE" style="font-family: "titus cyberbit basic" , "serif"; mso-ansi-font-size: 16.0pt; mso-bidi-language: HE; mso-hansi-font-family: Georgia;"><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span> נפשׁי</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span><sup><span dir="LTR" lang="HE" style="color: green; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 16.0pt;"><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span> </span></sup><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span><span lang="HE" style="font-family: "titus cyberbit basic" , "serif"; mso-ansi-font-size: 16.0pt; mso-bidi-language: HE; mso-hansi-font-family: Georgia;"><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span> ותהי </span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span><sup><span dir="LTR" style="color: green; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 16.0pt;"><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span> </span></sup><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , "serif"; mso-ansi-font-size: 16.0pt; mso-bidi-language: HE; mso-hansi-font-family: Georgia;"><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span> <span lang="HE">לחרפות׃</span></span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" lang="HE" style="font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 16.0pt;"><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span> </span><span dir="LTR" style="font-family: "georgia" , "serif"; mso-bidi-font-family: Georgia; mso-bidi-language: HE; mso-fareast-font-family: "TITUS Cyberbit Basic";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">Observe aquí la misma palabra (tsum / tsome) </span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "titus cyberbit basic" , "serif"; mso-ansi-font-size: 16.0pt; mso-bidi-language: HE; mso-hansi-font-family: Georgia;">ב</span><span dir="RTL" lang="HE" style="color: #0070c0; font-family: "titus cyberbit basic" , "serif"; mso-ansi-font-size: 22.0pt; mso-ansi-font-weight: bold; mso-bidi-language: HE; mso-hansi-font-family: Georgia;">צום</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span><sup><span style="color: green; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 16.0pt;"><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span> </span></sup><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">la cual es por supuesto CUBRIRSE LA BOCA, David por supuesto arreglo su problema con el Señor y con todos aquellos contra quienes peco. Las diferentes formas en que encontramos los “ayunos” en la el AT, son producto de la religiosidad de las personas y del sistema religioso imperante contra el cual el Señor estaba enojado tal cual lo pudo usted leer en <b><i>Zacarías 7:1-14</i></b>, Esos ayunos de dejar de comer como usted se ha dado cuenta muchas veces el Señor no atendió, caso <b><i>Zacarías 7:1-14e Isaías 58:1-14.</i></b><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">Así que de la forma como comían y bebían así también se privaron de alimentos porque les dio su gana, y el Señor les dijo que eso lo hicieron fue para ellos y no para él, que lo importante era CUBRIRSE LA BOCA PARA REFLEXIONAR Y CORREGIRSE PERDONANDOSE MUTUAMENTE.</span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">Ahora bien, ¿qué fue lo que surtió efecto en “EL AYUNO DE ESTER”?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">Mucha gente usa este pasaje para pretender demostrar que hay algo milagroso o mágico o como que esta clase de ayuno hace que el Señor obedezca o atienda tal o cual petición, nada más alejado de la realidad como usted lo acaba de aprender. <b>¿Porque atendió el Señor entonces la petición de su pueblo? Rta: Porque se reconciliaron entre ellos mismos.</b><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif;">Est 4:13</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif;"> Entonces dijo Mardoqueo que respondiesen a Ester: <b>No pienses que escaparás en la casa del rey más que cualquier otro judío.</b> <b>Est 4:14</b> </span></i><b><i><span style="color: red; font-family: "arial" , "sans-serif";">Porque si callas absolutamente en este tiempo, respiro y liberación vendrá de alguna otra parte para los judíos</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif;">; <b>mas tú y la casa de tu padre pereceréis</b>. ¿Y quién sabe si para esta hora has llegado al reino? <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">Mardoqueo indudablemente un hombre de Emunah (fe), la cual agradó al Señor indudablemente pues desde un principio se mostró afligido delante del Señor, todo lo demás es consecuencia.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">Heb 11:6</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;"> Pero sin fe (Emunah) es imposible agradar a Yahweh; porque es necesario que el que se acerca a Yahweh crea que le hay, y que es galardonador de los que le buscan.</span></i><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 14pt;"><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">Indudablemente no fue el “AYUNO DE ESTER”, fue el hecho de que el pueblo CUBRIO SU BOCA, si a esto de “cubrir la boca” le llamas el “ayuno de Ester”, entonces estaremos de acuerdo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">SI LEES BIEN TE DARAS CUENTA QUE EL PUEBLO YA TENIA RATOS DE ESTAR CUBRIENDOSE LA BOCA (AYUNANDO), ES DECIR, ELLOS AL VERSE PERDIDOS, SE RECONCILIARON ENTRE ELLOS, PERO OBSERVE QUE TODO ESTO LO HICIERON ANTES DE QUE SIQUIERA ESTER SE ENTERARA DE LA SITUACION.</div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;"><br></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;"><br></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">LOS JUDIOS DE CADA PROVINCIA APENAS LLEGABA LA NOTICIA CUBRIAN SUS BOCAS.</div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;"><br></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">Ester 3:13 Y fueron enviadas letras por mano de los correos á todas las provincias del rey, para destruir, y matar, y exterminar á todos los Judíos, desde el niño hasta el viejo, niños y mujeres en un día, en el trece del mes duodécimo, que es el mes de Adar, y para apoderarse de su despojo.</div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;"><br>
14 La copia del escrito que se diese por mandamiento en cada provincia, fué publicada á todos los pueblos, á fin de que estuviesen apercibidos para aquel día.</div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;"><br>
15 Y salieron los correos de priesa por mandato del rey, y el edicto fué dado en Susán capital del reino. Y el rey y Amán estaban sentados á beber, y la ciudad de Susán estaba conmovida.<br></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;"><br></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">ELLOS SABIAN QUE ESTABAN A PUNTO DE MORIR Y SE EMPEZARON A PERDONAR MUTUAMENTE.</div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;"><br></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">Ester 4:3 Y en cada provincia y lugar donde el mandamiento del rey y su decreto llegaba, tenían los Judíos grande luto, y ayuno, y lloro, y lamentación: saco y ceniza era la cama de muchos.</div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;"><br></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">COMO LO PUEDE VER EN ESTE VERSO ANTERIOR LO DICE, YA ELLOS ESTABAN CUBRIENDO SUS BOCAS MUCHO ANTES DEL "AYUNO DE ESTER"</div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;"><br>
4 Y vinieron las doncellas de Esther y sus eunucos, y dijéronselo: y la reina tuvo gran dolor, y envió vestidos para hacer vestir á Mardochêo, y hacerle quitar el saco de sobre él; mas él no los recibió.</div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;"><br></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;"><br>
5 Entonces Esther llamó á Atach, uno de los eunucos del rey, que él había hecho estar delante de ella, y mandólo á Mardochêo, con orden de saber qué era aquello, y por qué.</div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;"><br></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;"><br>
6 Salió pues Atach á Mardochêo, á la plaza de la ciudad que estaba delante de la puerta del rey.</div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;"><br></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;"><br>
7 Y Mardochêo le declaró todo lo que le había acontecido, y dióle noticia de la plata que Amán había dicho que pesaría para los tesoros del rey por razón de los Judíos, para destruirlos.</div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;"><br></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;"><br>
8 Dióle también la copia de la escritura del decreto que había sido dado en Susán para que fuesen destruídos, á fin de que la mostrara á Esther y se lo declarase, y le encargara que fuese al rey á suplicarle, y á pedir delante de él por su pueblo.</div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;"><br></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;"><br>
9 Y vino Atach, y contó á Esther las palabra de Mardochêo.</div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;"><br></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">COMO PUEDES VER ESTER NI SABIA LO QUE ESTABA PASANDO.</div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;"><br>
10 Entonces Esther dijo á Atach, y mandóle decir á Mardochêo:</div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;"><br>
11 Todos los siervos del rey, y el pueblo de las provincias del rey saben, que cualquier hombre ó mujer que entra al rey al patio de adentro sin ser llamado, por una sola ley ha de morir: salvo aquel á quien el rey extendiere el cetro de oro, el cual vivirá: y yo no he sido llamada para entrar al rey estos treinta días.</div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;"><br>
12 Y dijeron á Mardochêo las palabras de Esther.</div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;"><br>
13 Entonces dijo Mardochêo que respondiesen á Esther: No pienses en tu alma, que escaparás en la casa del rey más que todos los Judíos:<br></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;"><br></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">MARDOQUEO TUVO QUE REGAÑARLA PARA QUE REACCIONARA.</div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;"><br></div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">ASI QUE NO LE DES EL MATIS QUE OTROS LE DAN AL "AYUNO DE ESTER"</div><div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;"><br></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">CUBRE TÚ TAMBIEN TU BOCA Y TODO IRA BIEN, PAZ Y BENDICION PARA TU VIDA.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: center; text-autospace: none;">
<b><span style="color: red; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">FIN<o:p></o:p></span></b></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: center; text-autospace: none;">
<br></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: center; text-autospace: none;">
<br></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: center; text-autospace: none;">
<b><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">EL VERDADERO AYUNO<o:p></o:p></span></b></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: center; text-autospace: none;">
<br></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 10pt;">Isa 58:6</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 10pt;"> ¿No es más bien el ayuno que yo escogí, desatar las ligaduras de impiedad, soltar las cargas de opresión, y dejar ir libres a los quebrantados, y que rompáis todo yugo? <b>Isa 58:7</b> ¿No es que partas tu pan con el hambriento, y a los pobres errantes albergues en casa; que cuando veas al desnudo, lo cubras, y no te escondas de tu hermano? <b>Isa 58:8</b> Entonces nacerá tu luz como el alba, y tu salvación se dejará ver pronto; e irá tu justicia delante de ti, y la gloria de Yahweh será tu retaguardia. <b>Isa 58:9</b> </span></i><b><i><span style="color: red; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt;">Entonces invocarás, y te oirá Yahweh</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 10pt;">; clamarás, y dirá él: Heme aquí. Si quitares de en medio de ti el yugo, el dedo amenazador, y el hablar vanidad; <b>Isa 58:10</b> y si dieres tu pan al hambriento, y saciares al alma afligida, en las tinieblas nacerá tu luz, y tu oscuridad será como el mediodía. <b>Isa 58:11</b> Yahweh te pastoreará siempre, y en las sequías saciará tu alma, y dará vigor a tus huesos; y serás como huerto de riego, y como manantial de aguas, cuyas aguas nunca faltan. <b>Isa 58:12</b> Y los tuyos edificarán las ruinas antiguas; los cimientos de generación y generación levantarás, y serás llamado reparador de portillos, restaurador de calzadas para habitar. <b>Isa 58:14</b> entonces te deleitarás en Yahweh; y yo te haré subir sobre las alturas de la tierra, y te daré a comer la heredad de Jacob tu padre; porque la boca de Yahweh lo ha hablado. <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br></div>
<br>
<div align="center" class="MsoNoSpacing" style="text-align: center;">
<br></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3148657489500818312.post-65942798152620583562018-12-11T20:16:00.000-08:002019-07-20T14:46:18.469-07:00DONDE VENCIÓ REALMENTE EL SEÑOR AL MALIGNO<br />
<div align="center" class="MsoNoSpacing" style="text-align: center;">
<b><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 18pt;">DONDE
VENCIÓ REALMENTE EL SEÑOR AL MALIGNO</span></b><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<br />
<div align="center" class="MsoNoSpacing" style="text-align: center;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNoSpacing" style="text-align: center;">
<b><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 18pt;">La intención de las palabras no van contra usted amigo lector,
solo contra aquellos que hablaron más de la cuenta, igual había que
presentar defensa de lo que se había dicho.</span></b><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNoSpacing" style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEju3A4BReSesGdEn7t24VwHMhbGCL8gs4Kb_JP7BIrgF5vRDal9eSWPj_N33p9Xw2C8GF5S22ETXMMARRrUwQJCu5J9tCh5ugfkndARqd40wn2HXUipimQmJGJAo0_-HeaekCCTdIT9TD8/s1600/JESUS-EN-EL-DESIERTO-II.png" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="384" data-original-width="384" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEju3A4BReSesGdEn7t24VwHMhbGCL8gs4Kb_JP7BIrgF5vRDal9eSWPj_N33p9Xw2C8GF5S22ETXMMARRrUwQJCu5J9tCh5ugfkndARqd40wn2HXUipimQmJGJAo0_-HeaekCCTdIT9TD8/s320/JESUS-EN-EL-DESIERTO-II.png" width="320" /></a></div>
<div align="center" class="separator" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;">ESTIMADO LECTOR FAVOR TOMATE EL TIEMPO Y EXAMINA TODO LO DE
A </span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 13.5pt;">CONTINUACIÓN</span><span style="font-family: "arial" , sans-serif;">: </span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;">Creo que la
ignorancia de algunos es manifiesta en este tema, y más bien <i>A ELLOS</i> les
animo a que estudien mejor las cosas y pongan freno a sus lenguas y después de
haber estudiado comenten, pues pueden aparecer como neófitos no solo en este
tema, sino en muchos otros.</span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;">A los que en
verdad quieren saber las cosas, les invito a que examinen estas pocas versiones
que les pongo a continuación, aunque hay muchas más, pero con estas pocas creo
que será suficiente.<u1:p></u1:p></span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<b><span style="font-family: "arial" , sans-serif;">VERSIÓN GRIEGA
ORIGINAL (LA QUE NOS HA LLEGADO)<u1:p></u1:p></span><o:p></o:p></b></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<b><span style="color: maroon; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">Col
2:15</span></b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EL" style="font-size: 13.5pt;">ἀ</span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">πεκδυσάμενος τ</span><span lang="EL" style="font-size: 13.5pt;">ὰ</span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">ς </span><span lang="EL" style="font-size: 13.5pt;">ἀ</span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">ρχ</span><span lang="EL" style="font-size: 13.5pt;">ὰ</span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">ς κα</span><span lang="EL" style="font-size: 13.5pt;">ὶ</span><span lang="EL" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">τ</span><span lang="EL" style="font-size: 13.5pt;">ὰ</span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">ς </span><span lang="EL" style="font-size: 13.5pt;">ἐ</span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">ξουσίας </span><span lang="EL" style="font-size: 13.5pt;">ἐ</span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">δειγμάτισεν </span><span lang="EL" style="font-size: 13.5pt;">ἐ</span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">ν παρρησί</span><span lang="EL" style="font-size: 13.5pt;">ᾳ</span><span lang="EL" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">, </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">θριαμβεύσας α</span><span lang="EL" style="font-size: 13.5pt;">ὐ</span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">το</span><span lang="EL" style="font-size: 13.5pt;">ὺ</span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">ς </span><span lang="EL" style="font-size: 13.5pt;">ἐ</span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">ν
α</span><span lang="EL" style="font-size: 13.5pt;">ὐ</span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">τ</span><span lang="EL" style="font-size: 13.5pt;">ῷ</span><span lang="EL" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">.</span><span style="font-size: 13.5pt;"><u1:p></u1:p><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">Observe que aparece dos veces la palabra </span><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">“</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">Autos</span><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">”</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> al
final del texto (</span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">α</span><span lang="EL" style="font-size: 13.5pt;">ὐ</span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">το</span><span lang="EL" style="font-size: 13.5pt;">ὺ</span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">ς </span><span lang="EL" style="font-size: 13.5pt;">ἐ</span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">ν α</span><span lang="EL" style="font-size: 13.5pt;">ὐ</span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">τ</span><span lang="EL" style="font-size: 13.5pt;">ῷ</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">), no aparece la
palabra griega para decir </span><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">“</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">cruz</span><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">”</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> (</span><b><i><span style="background: white; color: #222222; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.5pt;">Staurós</span></i></b><span class="apple-converted-space"><span style="background: white; color: #222222; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.5pt;"> </span></span><span style="background: white; color: #222222; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.5pt;">(<i><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/%CF%83%CF%84%CE%B1%CF%85%CF%81%CF%8C%CF%82" title="wiktionary:σταυρός"><span style="color: #663366;">σταυρός</span></a></i>),
esto lo vera más adelante en este escrito).</span><span style="font-size: 13.5pt;"><u1:p></u1:p><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<b><span style="font-family: "arial" , sans-serif;">VERSION DEL GRIEGO AL ESPAÑOL DIRECTAMENTE<u1:p></u1:p></span></b><b><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<b><span style="color: maroon; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">Col
2:15</span></b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">απεκδυσαμενος</span><span lang="EL" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">habiendo desnudado</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">τας</span><span lang="EL" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">a los</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">αρχας</span><span lang="EL" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">gobiernos</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">και</span><span lang="EL" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">y</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">τας</span><span lang="EL" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">a las</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">εξουσιας</span><span lang="EL" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">autoridades</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">εδειγματισεν</span><span lang="EL" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">hizo exhibir públicamente</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">εν</span><span lang="EL" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">en</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">παρρησια</span><span lang="EL" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">franqueza</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">θριαμβευσας</span><span lang="EL" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">habiendo triunfado sobre</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">αυτους</span><span lang="EL" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">ellos</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">εν</span><span lang="EL" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">en</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">αυτω</span><span lang="EL" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">él</span><span style="font-size: 13.5pt;"><u1:p></u1:p><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<b><span style="font-family: "arial" , sans-serif;">VERSION BIZANTINA INTERLINEAL GRIEGA<u1:p></u1:p></span></b><b><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<b><span style="color: maroon; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">Col
2:15</span></b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">απεκδυσαμενος</span><span lang="EL" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">habiendo desnudado</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">τας</span><span lang="EL" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">a los</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">αρχας</span><span lang="EL" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">gobiernos</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">και</span><span lang="EL" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">y</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">τας</span><span lang="EL" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">a las</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">εξουσιας</span><span lang="EL" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">autoridades</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">εδειγματισεν</span><span lang="EL" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">hizo exhibir públicamente</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">εν</span><span lang="EL" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">en</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">παρρησια</span><span lang="EL" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">franqueza</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">θριαμβευσας</span><span lang="EL" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">habiendo triunfado sobre</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">αυτους</span><span lang="EL" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">ellos</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">εν</span><span lang="EL" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">en</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">αυτω</span><span lang="EL" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">él</span><span style="font-size: 13.5pt;"><u1:p></u1:p><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;">Observe con
atención como aparece dos veces en las versiones anteriores en dicho verso la
palabra “</span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">αυτου</span><span style="font-family: "arial" , sans-serif;">” (AUTOS), la cual como leerá mas adelante los expertos en el tema
la reconocen como una circunlocución y por lo tanto no puede ser traducida de
otra forma sino así tal cual la usaban en esa época, ya que era una expresión
reflexiva para referirse al sujeto y no al complemento.<u1:p></u1:p></span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<b><span style="font-family: "arial" , sans-serif;">SEPTUAGINTA TRASLITERADA DEL TEXTO MASORÉTICO DEL NT.<u1:p></u1:p></span></b><b><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<b><span lang="EL" style="font-family: "arial" , sans-serif;">Col</span></b><b><span style="font-family: "arial" , sans-serif;">_</span></b><b><span lang="EL" style="font-family: "arial" , sans-serif;">2:15</span></b><span lang="EL" style="font-family: "arial" , sans-serif;"> apekdusamenos tas archas kai tas exousias edeigmatisen en parr<i>e</i>sia thriambeusas autous en aut<i>o</i></span><u1:p></u1:p><o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;">Traducción:<b> </b> despojando,
a los principados y las potestades, exhibió confiadamente, triunfando de ellos
en sí mismo.<u1:p></u1:p></span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<b><span style="font-family: "arial" , sans-serif;">VERSION NA27 INTERLINEAL GRIEGO ESPAÑOL<u1:p></u1:p></span></b><b><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<b><span style="color: maroon; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">Col
2:15</span></b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">απεκδυσαμενος </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">habiendo
desnudado</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">τας </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">a los</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">αρχας </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">gobiernos</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">και </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">y</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">τας </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">a las</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">εξουσιας </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">autoridades</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">εδειγματισεν </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">hizo exhibir
públicamente</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">εν </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">en</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">παρρησια </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">franqueza</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">θριαμβευσας </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">habiendo
triunfado sobre</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">αυτους </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">ellos</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">εν </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">en</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">αυτω </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">él</span><span style="font-size: 13.5pt;"><u1:p></u1:p><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<b><span style="font-family: "arial" , sans-serif;">VERSIÓN JUNEMANN<u1:p></u1:p></span></b><b><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<b><span style="font-family: "arial" , sans-serif;">Col 2:15</span></b><span style="font-family: "arial" , sans-serif;"> despojando, a
los principados y las potestades, exhibió confiadamente, triunfando de ellos en
sí mismo.<u1:p></u1:p></span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;">Todo conocedor
sabe que a versión KJ es muchísimo mejor que cualquier otra versión en
castellano, por lo cual, remitámonos a ella en sus dos formas, la normal y la
que tiene los números strong.<u1:p></u1:p></span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;">Esta versión
fue traducida directamente de los escritos de aquella época que estaban en
griego y en hebreo, aquí en este link pueden constatarlo o en cualquier otro
que ustedes quieran buscar: </span><span style="font-size: 13.5pt;"><a href="http://www.allabouttruth.org/spanish/biblia-king-james.htm"><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 11.0pt;">http://www.allabouttruth.org/spanish/biblia-king-james.htm</span></a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<i><span style="font-family: "arial" , sans-serif;">NOTA TOMADA
DE ESE LINK</span></i><span style="font-family: "arial" , sans-serif;">: </span><strong><span style="color: #222222; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 13.5pt;">La
Biblia King James- Los Traductores</span></strong><span class="apple-converted-space"><b><span style="color: #222222; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 13.5pt;"> </span></b></span><span style="color: #222222; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 13.5pt;"><br />
De los 54 hombres escogidos para la traducción de la Biblia King James, sólo 47
terminaron el proyecto de más de siete años, que fue gobernado por estrictas
reglas de traducción. Los traductores eran estudiosos expertos en los idiomas
bíblicos y además convencidos de la confiabilidad y autoridad de las
Escrituras. El Dr. Henry M Morris, presidente del Instituto de Estudios de la
Creación, dijo de estos hombres, Es casi seguro que ningún equipo de
estudiosos de la Biblia en ninguna é[poca ha estado más preparado para ese
trabajo como el equipo de traducción de King James<u1:p></u1:p></span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span style="color: #222222; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 13.5pt;">Así
que tratar de decir que el Señor venció “EN LA CRUZ” basados en ese pasaje es
un error, ni ellos mismos que eran expertos en lingüística lo hicieron, lo que
dijeron fue que venció EN SI MISMO / EN EL MISMO, la gramática no da para más,
como dije antes, los católicos se tomaron la licencia de modificar el texto ya
que es una alegoría y como tal para seguir engañando al incauto y apoyar sus
doctrinas de adoración frente a la cruz cambiaron la parte final del texto en
nuestras versiones castellanas.<u1:p></u1:p></span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<b><i><span style="background: white; color: #222222; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.5pt;">Staurós</span></i></b><span class="apple-converted-space"><span style="background: white; color: #222222; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.5pt;"> </span></span><span style="background: white; color: #222222; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.5pt;">(<i><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/%CF%83%CF%84%CE%B1%CF%85%CF%81%CF%8C%CF%82" title="wiktionary:σταυρός"><span style="color: #663366;">σταυρός</span></a></i>)
es una palabra<span class="apple-converted-space"> </span></span><span style="font-size: 13.5pt;"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_griego" title="Idioma griego"><span style="background: white; color: #0b0080; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.5pt;">griega</span></a></span><span style="background: white; color: #222222; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.5pt;">. En las
formas más antiguas de ese idioma (cuatro o más siglos antes del nacimiento de
Cristo, significaba una estaca. En la forma<span class="apple-converted-space"> </span></span><span style="font-size: 13.5pt;"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Koin%C3%A9" title="Koiné"><span style="background: white; color: #0b0080; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.5pt;">koiné</span></a></span><span class="apple-converted-space"><span style="background: white; color: #222222; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.5pt;"> </span></span><span style="background: white; color: #222222; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.5pt;">se usaba para indicar un
poste vertical unido con un travesaño (una cruz). En el griego moderno
significa únicamente una cruz. (texto tomado de: </span><span style="font-size: 13.5pt;"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Staur%C3%B3s"><span style="background: white; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.5pt;">https://es.wikipedia.org/wiki/Staur%C3%B3s</span></a></span><span style="background: white; color: #222222; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.5pt;">) FAVOR CORROBORALO TU MISMO. ESTA PALABRA NO APARECE EN EL
TEXTO EN COMENTO, POR LO CUAL LE SUGIERO QUE LE DEDIQUE TIEMPO AL ESTUDIO DEL
TEMA Y JUZGUE MAS ADELANTE QUIEN ESTA EN LO CORRECTO, SI LOS ERUDITOS DE LA
KING JAMES O ALGUIEN QUE NO SABE NO POR DONDE VA TABLA.</span><span style="font-size: 13.5pt;"><u1:p></u1:p><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<b><span style="font-family: "arial" , sans-serif;">VERSION DEL REY JORGE</span></b><span style="font-family: "arial" , sans-serif;"> (King James), Mejor traducción que la Reina Valera<u1:p></u1:p></span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<b><span lang="EN-US" style="font-family: "arial" , sans-serif;">Col 2:15</span></b><span lang="EN-US" style="font-family: "arial" , sans-serif;"> <i>And</i> having
spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing
over them in it.<u1:p></u1:p></span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;">Traducción:
despojando, a los principados y las potestades, exhibió confiadamente,
triunfando de ellos en él.<u1:p></u1:p></span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<b><span style="font-family: "arial" , sans-serif;">VERSION DEL EY JORGE CON NUMEROS STRONG<u1:p></u1:p></span></b><b><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<b><span lang="EN-US" style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">Col 2:15</span></b><span lang="EN-US" style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;"> <i>And</i> having spoiled<sup>G554</sup> principalities<sup>G746</sup> and<sup>G2532</sup> powers,<sup>G1849</sup> he
made a shew<sup>G1165</sup> of them openly,<sup>G1722 G3954</sup> triumphing
over<sup>G2358</sup> them<sup>G846</sup> in<sup>G1722</sup> it.<sup>G848<u1:p></u1:p></sup></span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;">Traducción:
despojando, a los principados y las potestades, exhibió confiadamente,
triunfando de ellos en él.<u1:p></u1:p></span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;">En esta versión
la palabra usada “</span><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">them<sup>G846</sup></span><span style="font-family: "arial" , sans-serif;">” es </span><b><i><span style="color: magenta; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">autos</span></i></b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;"> (</span><b><span lang="EN-US" style="color: maroon; font-family: "titus cyberbit basic" , "serif"; font-size: 13.5pt;">α</span></b><b><span lang="EL" style="color: maroon; font-size: 13.5pt;">ὐ</span></b><b><span lang="EN-US" style="color: maroon; font-family: "titus cyberbit basic" , "serif"; font-size: 13.5pt;">τός</span></b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">, </span><i><u><span style="color: olive; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">G846</span></u></i><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">), cuyo
significado es: él mismo y no otro, de modo enfático (p.ej., </span><u><span style="color: green; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">Mat_1:21</span></u><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">), donde en
las versiones castellanas <span style="text-transform: uppercase;">RV</span>, <span style="text-transform: uppercase;">RVR</span>, <span style="text-transform: uppercase;">RVR77</span>, <span style="text-transform: uppercase;">VM</span>, <span style="text-transform: uppercase;">NVI </span>no se da el énfasis apropiado
del original. La Versión Revisada Inglesa da el sentido enfático traduciendo
«él es»; </span><u><span style="color: green; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">Mat_3:11</span></u><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;"> : «él os bautizará». En muchos casos el énfasis del original
solo podría marcarse por una circunlocución que no constituiría una traducción
(p.ej.,</span><u><span style="color: green; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">Mat_8:24</span></u><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">). Se usa así con mucha frecuencia, especialmente en los
Evangelios, las Epístolas de Juan, y el Apocalipsis; véase también,
p.ej., </span><u><span style="color: green; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">Efe_2:14</span></u><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">; </span><u><span style="color: green; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">Efe_4:11</span></u><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">; </span><u><span style="color: green; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">Efe_5:23</span></u><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">, </span><u><span style="color: green; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">Efe_5:27</span></u><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">.<u1:p></u1:p></span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">En esta versi</span><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">ó</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">n la palabra </span><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">“in</span><sup><span style="color: green; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">G1722</span></sup><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">”</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> es
la preposici</span><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">ó</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">n griega </span><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">“</span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">εν</span><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">”</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> se
trata de una preposici</span><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">ó</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">n de instrumentalidad que indica una posici</span><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">ó</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">n
fija de tiempo, lugar y estado.<u1:p></u1:p></span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">En esta versi</span><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">ó</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">n la palabra </span><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">“it.<sup>G848</sup>”</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;"> escrita
al final esta de modo reflexivo y es equivalente a SELF (el mismo)<u1:p></u1:p></span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">De allí que la traducción inglesa sea la correcta frente a las
versiones castellanas y justamente por eso es que dice: “</span><span style="font-family: "arial" , sans-serif;">TRIUNFANDO DE ELLOS EN
ÉL”, el punto es que no puede usarse este pasaje para decir que fue en la cruz,
como dije ANTES SE TRATA DE UNA COMPOSICIÓN POÉTICA DE TIPO ALEGÓRICO que usa
el escritor para traer imágenes a la mente del lector de lo que sucedió en
términos espirituales, mas no de forma literal.<u1:p></u1:p></span><span style="font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><u1:p> </u1:p>Si
aún hay quienes piensan o aseveran que estoy en el error, todos estos autores,
inclusive el mismo Pablo también lo estaría, pues él es el autor de este texto.<u1:p></u1:p></span><span style="font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><u1:p> </u1:p>Hay
más para adicionar, pero en fin… el que ignore que siga ignorando, ya es asunto
de cada quien.</span><span style="font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><u1:p></u1:p><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><u1:p> </u1:p>LES DEJO LAS PALABRAS USADAS Y SUS SIGNIFICADOS
PARA QUE JUZGUEN, ADEMAS LES DEJO EL MORFEMA DE CADA PALABRA PARA QUE USEN UN
POCO MAS Y USTEDES MISMOS LO ANALICEN, LES RECOMIENDO REVISEN EL MORFEMA USADO
EN CADA PALABRA, claro necesita usted manejar la gramática griega, la cual en
algunos casos difiere de conceptos que manejamos en castellano, pero ya eso le
toca a cada quien en su esfuerzo por llegar a la verdad de este asunto, los
eruditos que tradujeron la King James lo hicieron muy bien y por ninguna parte
pusieron “la cruz”.<u1:p></u1:p></span><span style="font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><u1:p> </u1:p><b>REFERENCIAS TOMADAS DEL STRONG CONCORDANCIA</b><u1:p></u1:p></span><span style="font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"> </span><b><span style="color: maroon; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">Col 2:15</span></b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">απεκδυσαμενος </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">habiendo desnudado</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">τας </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">a los</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">αρχας </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">gobiernos</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">και </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">y</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">τας </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">a las</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">εξουσιας </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">autoridades</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">εδειγματισεν </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">hizo exhibir públicamente</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">εν </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">en</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">παρρησια </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">franqueza</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">θριαμβευσας </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">habiendo triunfado sobre</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">αυτους </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">ellos</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">εν </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">en</span><span style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">αυτω </span><span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">él</span><span style="font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><u1:p></u1:p><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="color: blue; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><u1:p> </u1:p>Apekdúomai: voz media de </span><i><u><span style="color: olive; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">G575</span></u></i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"> y </span><i><u><span style="color: olive; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">G1562</span></u></i><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">; despojarse totalmente</span></i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"> uno mismo, o (para uno mismo) <i>despojar</i>:- </span><span style="color: maroon; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">despojarse. SU MORFEMA ES: </span><b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">VAMP-SNM </span></b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">verbo, aoristo, medio,
participio, singular, nominativo, masculino<u1:p></u1:p></span><span style="font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><u1:p> </u1:p>G3588 </span><span lang="EL" style="color: blue; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">ὁ </span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">jo </span><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">incluído el femenino </span><span lang="EL" style="color: blue; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">ἡ</span><span lang="EL" style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"> </span><b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">jé</span></b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"> y el neutro </span><span lang="EN-US" style="color: blue; font-family: "titus cyberbit basic" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">τό</span><span lang="EN-US" style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"> </span><b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">tó</span></b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"> en
todas sus inflexiones; artículo def.; <i>el, la, lo</i> (a veces
suplido, otras veces no, en el español):- </span><span style="color: maroon; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">cosa, el,
este, ese, quien, uno. </span><span style="font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">ESTAS DOS FORMAN UNA SOLA PALABRA<o:p></o:p></span><u1:p></u1:p></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">G746 </span></b><b><span lang="EL" style="color: blue; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">ἀ</span></b><b><span lang="EN-US" style="color: blue; font-family: "titus cyberbit basic" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">ρχή </span></b><b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">arjé </span></b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">de </span><i><u><span style="color: olive; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">G756</span></u></i><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">; (propiamente abstractamente) <i>iniciación</i>,
o (concretamente) <i>jefe</i> (en varias aplicaciones de orden,
tiempo, lugar o rango):- </span><span style="color: maroon; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">dignidad, dominio, gobernante,
magistrado, poder, primero, primeramente, principado, principio, punta,
rudimento. </span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">EL MORFEMA DE ESTA PALABRA QUE SE FORMA ES: </span><b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">DAPF - NAPF</span></b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"> artículo, acusativo,
personal, femenino -</span><span style="font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"> </span><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">nombre, acusativo, plural, femenino<u1:p></u1:p></span><span style="font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<u1:p><b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">G2532 </span></b><b><span lang="EN-US" style="color: blue; font-family: "titus cyberbit basic" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">καί </span></b><b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">kaí </span></b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">aparentemente partícula primario, teniendo fuerza <i>copulativa</i> y
a veces también <i>cumulativa; y, también, aún, así, entonces, también,</i> etc.;
a menudo usado en conexión (o composición) con otras partículas o palabras
pequeñas:- </span><span style="color: maroon; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">así, cuando, de la misma manera, en
verdad, pero, porque, si (cond.).<u1:p></u1:p></span><span style="font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></u1:p></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">MORFEMA: </span><b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">C </span></b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">conjunción</span><u1:p><span style="font-size: 13.5pt;"> </span></u1:p></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">G3588 </span></b><b><span lang="EL" style="color: blue; font-size: 13.5pt;">ὁ </span></b><b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">jo </span></b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">incluído el
femenino </span><span lang="EL" style="color: blue; font-size: 13.5pt;">ἡ</span><span lang="EL" style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">jé</span></b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;"> y el
neutro </span><span lang="EN-US" style="color: blue; font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 13.5pt;">τό</span><span lang="EN-US" style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;"> </span><b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">tó</span></b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;"> en
todas sus inflexiones; artículo def.; <i>el, la, lo</i> (a veces
suplido, otras veces no, en el español):- </span><span style="color: maroon; font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">cosa, el, este, ese, quien,
uno. ESTAS DOS FORMAN UNA SOLA PALABRA </span></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;"><br /></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">G1849 </span></b><b><span lang="EL" style="color: blue; font-size: 13.5pt;">ἐ</span></b><b><span lang="EN-US" style="color: blue; font-family: "titus cyberbit basic" , "serif"; font-size: 13.5pt;">ξουσία </span></b><b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">exousía </span></b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">de </span><i><u><span style="color: olive; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">G1832</span></u></i><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;"> (en el
sentido de <i>capacidad</i>); <i>privilegio</i>, i.e. (subj.) <i>fuerza,
capacida, competencia, libertad</i>, u (objectivamente) <i>maestría</i> (concretamente <i>magistrado,
sobrehumano, potentado, símbolo de control</i>), <i>influencia</i> delegada:- </span><span style="color: maroon; font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">autoridad,
derecho, dueño, jurisdicción, libertad, poder, potencia, potestad. SU MORFEMA
ES: </span><b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">DAPF - NAPF</span></b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;"> artículo, acusativo, personal, femenino -</span><span style="font-size: 13.5pt;"> </span><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">nombre, acusativo, plural, femenino</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">G1165 </span></b><b><span lang="EN-US" style="color: blue; font-family: "titus cyberbit basic" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">δειγματίζω </span></b><b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">deigmatízo </span></b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">de </span><i><u><span style="color: olive; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">G1164</span></u></i><i><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">; exhibir</span></i><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">:- </span><span style="color: maroon; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">exhibir. SU MORFEMA ES: </span><b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">VAAI3S </span></b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">verbo, aoristo, activo, tercera persona<u1:p></u1:p></span><span style="font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<u1:p><span style="font-size: 13.5pt;"> </span></u1:p><b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">G1722 </span></b><b><span lang="EL" style="color: blue; font-size: 13.5pt;">ἐ</span></b><b><span lang="EN-US" style="color: blue; font-family: "titus cyberbit basic" , "serif"; font-size: 13.5pt;">ν </span></b><b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">en </span></b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">preposición
primario denotando <i>posición</i> (fija) (en lugar, tiempo o
estado), y (por implicación) <i>instrumentalidad</i> (como medio o
constructivamente), i.e. relación de <i>reposo</i> (intermedior
entre </span><i><u><span style="color: olive; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">G1519</span></u></i><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;"> y </span><i><u><span style="color: olive; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">G1537</span></u></i><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">); «<i>en</i>,» <i>a</i>, <i>sobre</i>, <i>por</i>,
etc.:- </span><span style="color: maroon; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">exhortación, interior, bajo, oscuramente, potente. ESTAS DOS
FORMAN UNA SOLA PALABRA </span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;"><br /></span></b></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">3954 </span></b><b><span lang="EN-US" style="color: blue; font-family: "titus cyberbit basic" , "serif"; font-size: 13.5pt;">πα</span></b><b><span lang="EL" style="color: blue; font-size: 13.5pt;">ῤῥ</span></b><b><span lang="EN-US" style="color: blue; font-family: "titus cyberbit basic" , "serif"; font-size: 13.5pt;">ησία </span></b><b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">parresía </span></b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">de </span><i><u><span style="color: olive; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">G3956</span></u></i><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;"> y un
derivado de </span><i><u><span style="color: olive; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">G4483</span></u></i><i><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">; toda palabrería,</span></i><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;"> i.e. <i>franqueza,
rudeza, publicidad</i>; por implicación <i>seguridad</i>:- </span><span style="color: maroon; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt;">públicamente,
seguridad, abiertamente, claramente, confiadamente, confianza, conocer,
denuedo, franqueza, libertad. SU MORFEMA ES: </span><b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">NDSF</span><span style="font-size: 13.5pt;"> </span></b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt;">nombre, dativo, singular, femenino </span><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><u1:p> </u1:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><b><br /></b></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><b>G2358 </b></span><b><span lang="EN-US" style="color: blue; font-family: "titus cyberbit basic" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">θριαμβεύω </span></b><b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">dsriambeúo </span></b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">de un compuesto
prolongado de la base de </span><i><u><span style="color: olive; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">G2360</span></u></i><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">; y derivado de </span><i><u><span style="color: olive; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">G680</span></u></i><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"> (significa <i>yámbico ruidoso,</i> cantado en
honor a Baco); <i>hacer una procesión aclamatoria,</i> i.e.
(figurativamente) <i>conquistar</i> o (por hebraísmo) <i>dar
victoria</i>:- </span><span style="color: maroon; font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">triunfar, triunfo. SU MORFEMA
ES: </span><b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">VAAP-SNM</span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">verbo, aoristo, activo, participio, singular, nominativo, masculino<u1:p></u1:p></span><span style="font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><b>G846 </b></span><b><span lang="EN-US" style="color: blue; font-family: "titus cyberbit basic" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">α</span></b><b><span lang="EL" style="color: blue; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">ὐ</span></b><b><span lang="EN-US" style="color: blue; font-family: "titus cyberbit basic" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">τός </span></b><b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">autos </span></b><span lang="EN-US" style="color: blue; font-family: "titus cyberbit basic" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">α</span><span lang="EL" style="color: blue; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">ὖ</span><span lang="EL" style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"> </span><b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">au</span></b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"> [tal vez afín a la base de </span><i><u><span style="color: olive; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">G109</span></u></i><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"> con la idea de un viento <i>desconcertante</i>]
(<i>hacia atrás</i>) pronombre reflexivo <i>sí mismo</i>, usado (solo o en
el Compare </span><i><u><span style="color: olive; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">G1438</span></u></i><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">) de la tercera persona, y (con el pronombre pers. apropiado) de
las otras personas:- </span><span style="color: maroon; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">estas cosas, uno mismo, él, él
mismo, ella mismo, este mismo, el mismo. Compare </span><i><u><span style="color: olive; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">G848</span></u></i><span style="color: maroon; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">. SU MORFEMA ES: </span><b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">RP-APM </span></b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">pronombre, personal, acusativo,
plural, masculino<u1:p></u1:p></span><span style="font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><u1:p><br /></u1:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><u1:p> </u1:p><b>G1722 </b></span><b><span lang="EL" style="color: blue; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">ἐ</span></b><b><span lang="EN-US" style="color: blue; font-family: "titus cyberbit basic" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">ν </span></b><b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">en </span></b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">preposición primario denotando <i>posición</i> (fija)
(en lugar, tiempo o estado), y (por implicación) <i>instrumentalidad</i> (como
medio o constructivamente), i.e. relación de <i>reposo</i> (intermedior
entre </span><i><u><span style="color: olive; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">G1519</span></u></i><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"> y </span><i><u><span style="color: olive; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">G1537</span></u></i><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">); «<i>en</i>,» <i>a</i>, <i>sobre</i>, <i>por</i>,
etc.:- </span><span style="color: maroon; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">exhortación, interior, bajo, oscuramente,
potente. SU MORFEMA ES: </span><b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">P</span></b><span style="font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><u1:p></u1:p><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">preposición<u1:p></u1:p></span><span style="font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><b>G846 </b></span><b><span lang="EN-US" style="color: blue; font-family: "titus cyberbit basic" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">α</span></b><b><span lang="EL" style="color: blue; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">ὐ</span></b><b><span lang="EN-US" style="color: blue; font-family: "titus cyberbit basic" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">τός </span></b><b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">autos </span></b><span lang="EN-US" style="color: blue; font-family: "titus cyberbit basic" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">α</span><span lang="EL" style="color: blue; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">ὖ</span><span lang="EL" style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"> </span><b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">au</span></b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"> [tal vez afín a la base de </span><i><u><span style="color: olive; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">G109</span></u></i><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"> con la idea de un viento <i>desconcertante</i>]
(<i>hacia atrás</i>) pronombre reflexivo <i>sí mismo</i>, usado (solo o en
el Compare </span><i><u><span style="color: olive; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">G1438</span></u></i><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">) de la tercera persona, y (con el pronombre pers. apropiado) de
las otras personas:- </span><span style="color: maroon; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">estas cosas, uno mismo, él, él
mismo, ella mismo, este mismo, el mismo. Compare </span><i><u><span style="color: olive; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">G848</span></u></i><span style="color: maroon; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">. SU MORFEMA ES: </span><b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">RP-DSN </span></b><b><i><span style="color: red; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">Pronombre, personal</span></i></b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">, dativo, singular, neutro<u1:p></u1:p></span><span style="font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"> </span><b><span style="color: red; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">COMO OBSERVAN ESTA
ULTIMA PALABRA ES UN PRONOMBRE PERSONAL </span></b><b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">(él)</span></b><b><span style="color: red; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"> Y POR ESO APARECE TILDADA EN LAS
VERSIONES QUE LES COLOQUE EN EL FORO.<u1:p></u1:p></span></b><span style="font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="color: red; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><br /></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="color: maroon; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><u1:p> </u1:p>Col 2:15</span></b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"> Y
despojando a los principados y potestades, Él hizo un espectáculo de ellos
abiertamente, triunfando sobre ellos en </span><b><span style="color: red; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">él.<u1:p></u1:p></span></b><span style="font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="color: red; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><br /></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"> </span><b><span style="color: maroon; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">Col 2:15</span></b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"> y habiéndose despojado de su cuerpo, exhibió a los
principados y poderes humillándolos públicamente </span><b><span style="color: red; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">en su persona.<u1:p></u1:p></span></b><span style="font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="color: red; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><br /></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"> </span><b><span style="color: maroon; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">Col 2:15</span></b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"> Y despojando los principados y las potestades, sacólos
a la vergüenza en público, triunfando de ellos en </span><b><span style="color: red; font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">sí mismo</span></b><span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">.<u1:p></u1:p></span><span style="font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: center;">
<u1:p></u1:p>
</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;">AUN TENGO MAS ARGUMENTACIÓN, RESPECTO DE
LOS CASOS Y LOS MODOS, PERO LO DEJARE POR EL MOMENTO. PAZ A TODOS LOS QUE EN
VERDAD QUIEREN SABER DE ESTO.</span><span style="font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3148657489500818312.post-88692021621644965612017-12-09T20:25:00.000-08:002017-12-12T12:57:28.177-08:00EL OBRERO ES DIGNO DE SU SALARIO<div align="center" class="MsoNoSpacing" style="text-align: center;">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">EL OBRERO ES DIGNO DE SU SALARIO<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLP6udHTp0Y_maAQm4-WBGbsb6w4vYuzh17vuzJiLj4lvev0m7T5Od9Wo9ogf-7ClLHYGevn-KWKsMg0UTsbltGY45iBlaNp0gUyywiSbbFhHyLqxifG-xvmrJU0UlwIt8KobvfU4WjwM/s1600/EL+OBRERO+ES+DIGNO.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="453" data-original-width="400" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLP6udHTp0Y_maAQm4-WBGbsb6w4vYuzh17vuzJiLj4lvev0m7T5Od9Wo9ogf-7ClLHYGevn-KWKsMg0UTsbltGY45iBlaNp0gUyywiSbbFhHyLqxifG-xvmrJU0UlwIt8KobvfU4WjwM/s200/EL+OBRERO+ES+DIGNO.jpg" width="175" /></a></div>
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Esta es una expresión que con frecuencia usan aquellos que defienden el diezmo cuando ya no les queda argumentos posible, pensando que con esto pueden justificar su práctica, en este estudio veremos cuan alejados de la realidad están todos los que así piensan y aun los que por desconocimiento del asunto repiten lo que sus líderes le han enseñado sobre este tema.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Pasaje clave de esta expresión está en: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">1Ti 5:17</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> Los ancianos que gobiernan bien, sean tenidos por dignos de doble honor, mayormente los que trabajan en predicar y enseñar. <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">1Ti 5:18</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> Pues la Escritura dice: <b>No pondrás bozal al buey que trilla</b>; y: <b>Digno es el obrero de su salario.</b><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">También se suele argumentar de manera complementaria con la siguiente porción:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">1Co 9:13</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> ¿No sabéis que los que trabajan en las cosas sagradas, comen del templo, y que los que sirven al altar, del altar participan? <b>1Co 9:14</b> Así también ordenó el Señor a los que anuncian el evangelio, <b>que vivan del evangelio.</b> <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Con estos dos argumentos, y muchos más que veremos en breve, así sin más y sin saber que dicen realmente se pretende avalar cualquier cosa que hagan los líderes en las seudo iglesias desde el punto de vista económico. Como primera medida no se pueden sacar estos pasajes de su contexto histórico y cultural para ponerlos como excusa para el fraude hoy día, si bien es cierto que en algunos de ellos se apela al sentido común del que lee, lo cual es correcto, pero no se puede ir más allá de eso.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Veamos lo siguiente:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="color: #7030a0; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">CUANDO CONSIDERAMOS QUE EN</span></i></b><span style="color: #7030a0; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> </span><b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">1Co 9:9</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> Porque en la ley de Moisés está escrito: No pondrás bozal <span style="color: red;">al buey que trilla</span><b>.</b> ¿Tiene Dios cuidado de los bueyes, <b><span style="color: #7030a0;">DICE</span></b></span></i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> “<b><i><span style="color: #00b050;">No pondrás bozal al buey que trilla</span>”</i></b> <b><i><span style="color: #7030a0;">Y QUE EN:</span></i></b><span style="color: #7030a0;"> </span></span><b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">1Ti 5:18</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> Pues la Escritura dice: No pondrás bozal <span style="color: red;">al buey que trilla</span>; y: Digno es el obrero de su salario.<b> </b></span></i><b><i><span style="color: #7030a0; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">TAMBIÉN ESTÁ LA EXPRESIÓN</span></i></b><span style="color: #7030a0; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> </span><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">“</span><b><i><span lang="ES-TRAD" style="color: #00b050; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">No pondrás bozal al buey que trilla</span></i></b><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">”, definitivamente avalamos para ambos pasajes también la expresión “</span><b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Digno es el obrero de su salario</span></i></b><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">”,<b><i><span style="color: #7030a0;"> EN AMBOS PASAJES DE ESTOS DOS LIBROS DICE LO MISMO,</span></i></b><span style="color: #7030a0;"> </span>esto es correcto y es lógico, pues en ambos se habla de lo mismo, por consiguiente también se debe avalar lo dicho en: <b><i>1Co 9:14</i></b><i> Así también ordenó el Señor a los que anuncian el evangelio, <b>que vivan del evangelio, </b></i>para con </span><b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">1Ti 5:18</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">.</span></i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Pero… ¿Qué es lo que debemos entender realmente? ¿Cómo es que debemos entender estas cosas que está diciendo Pablo y de las cuales hablo el Señor mismo?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNoSpacing" style="text-align: center;">
<b><span style="color: red; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">LAS DOS PARTES<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><span style="color: red; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">PARTE 1<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Miremos primero a que se refiere Pablo cuando dice: <b><i>1Co 9:14</i></b><i> </i>cuando toma como apoyo las palabras del Señor para sustentar su argumentación, dividiremos en dos este verso, la primera parte (<i><span style="color: red;">Así también ordenó el Señor a los que anuncian el evangelio</span></i>) ¿DONDE SE ENCUENTRA ESTA ORDEN DEL SEÑOR? estas palabras se encuentran en:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">Luc 10:7</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;"> Y posad en aquella misma casa, comiendo y bebiendo lo que os den; <b>porque el obrero es digno de su salario</b>. No os paséis de casa en casa.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">Mat 10:10</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;"> ni de alforja para el camino, ni de dos túnicas, ni de calzado, ni de bordón; <b>porque el obrero es digno de su alimento.</b><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">Jua 4:35</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;"> ¿No decís vosotros: Aún faltan cuatro meses para que llegue la siega? He aquí os digo: Alzad vuestros ojos y mirad los campos, porque ya están blancos para la siega. <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">Jua 4:36</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;"> <b>Y el que siega recibe salario</b>, y recoge fruto para vida eterna, para que el que siembra goce juntamente con el que siega.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">A simple vista se ve que estas son las palabras a las que se estaba refiriendo Pablo allá en </span><b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">1Co 9:14</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> </span></i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">y </span><b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">1Ti 5:17-18 </span></i></b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">lo cual es justo y es lógico pues se habla de lo mismo, sin embargo si miramos que en <b><i>Mateo 10:10</i></b> aparece la palabra “alimento” y en <b><i>Lucas 10:7</i></b> aparece la palabra “salario” ¿Cuál es la razón de esto? <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">Esto obedece a la connotación que le quiere dar el autor, </span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">la palabra griega usada para decir “salario” en <b><i>Luc 10:7</i></b><i> </i> y en <b><i>Jua 4:36</i></b><i> </i>es la palabra <b>misthos</b> (μισθός), esta palabra en efecto denota, jornal, galardón, lucro, premio, por implicación se usa para decir “salario”. </span><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">De igual manera la palabra usada en </span><b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">Mateo 10:10</span></i></b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;"> </span><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">para decir “alimento” es la palabra griega <b>trofé</b> (τροφή), cuyo significado es: nutrimento (literalmente o figurativamente); por implicación raciones diarias (como si fuese salario):- mantenimiento, alimento, comer, comida, sustento.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">¿A qué clase de obrero se estaba refiriendo el Señor en estos pasajes?</span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">Para saber esto miremos a qué tipo de <b>obrero</b> se refiere el Señor, la palabra para decir “obrero” es <b>ergates</b> (ἐργάτης), esta palabra se usa para referirse a un obrero cualquiera en sentido general, esta es la misma que usa Pablo en </span><b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">1Ti 5:18</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> </span></i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">así que esta expresión de que “el obrero es digno de su salario”, apela al sentido común, pues nadie trabaja de balde, todos esperamos recibir algo, unos de una y otros de otra forma, y es a lo que Pablo se refiere en:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">1Co 9:7 </span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">¿Quién fue jamás soldado a sus propias expensas? <b><span style="color: #7030a0;">¿Quién planta viña y no come de su fruto? ¿O quién apacienta el rebaño y no toma de la leche del rebaño?</span></b><span style="color: #7030a0;"> </span><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">1Co 9:8</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> ¿Digo esto sólo como hombre? ¿No dice esto también la ley? <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">1Co 9:9</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> Porque en la ley de Moisés está escrito: No pondrás bozal al buey que trilla. ¿Tiene Dios cuidado de los bueyes, <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">1Co 9:10</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> o lo dice enteramente por nosotros? Pues por nosotros se escribió; <b><span style="color: #7030a0;">porque con esperanza debe arar el que ara, y el que trilla, con esperanza de recibir del fruto. </span></b><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">No hay duda alguna, Pablo también se refiere de manera general a cualquier trabajador, al igual que el Señor, también apela al sentido común de quienes le escuchan o le leerán más adelante pues ellos mismos también se esforzaban en sus labores y eran dignos de su recompensa fuese cual fuese, la cual esperaban de aquel que los tomaba como obreros. Es claro que cualquier obrero tiene derecho y es digno de recibir su salario, su recompensa, o su contraprestación, o premio, o galardón por la obra que desempeña, es aquí cuando debemos leer lo dicho por el señor en: <b><i>Jua 4:36</i></b><i> <b>Y el que siega recibe salario</b>, y recoge fruto para vida eterna, para que el que siembra goce juntamente con el que siega.</i><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">Ese que siega es un obrero del Señor indudablemente, siendo el Señor mismo quien “<b>pagara</b>” dicho salario, el trabajo de estos obrero del Señor está descrito un verso anterior, <b><i>Jua 4:35</i></b><i> ¿No decís vosotros: Aún faltan cuatro meses para que llegue la siega? </i></span><b><i><span style="color: #7030a0; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">He aquí os digo: Alzad vuestros ojos y mirad los campos, porque ya están blancos para la siega.</span></i></b><i><span style="color: #7030a0; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> </span></i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">Por supuesto es un trabajo diferente a los anteriormente descritos, es un trabajo espiritual que se hace para el Señor, es la misma orden de ir y predicar que el Señor da en: <b><i>Mat 10:7-9</i></b><i> </i>por eso es que Pablo con justa razón dice: </span><b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">1Co 9:11</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> <b><span style="color: red;">Si nosotros sembramos entre vosotros lo espiritual</span></b>, <b>¿es gran cosa si segáremos de vosotros lo material?</b> </span></i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Es un trabajo espiritual el que se hace, lo material pasa a un segundo plano, no es una contraprestación equivalente ni justa pues lo que siembra Pablo y cualquier predicador es más valioso que cualquier cosa material que alguien pudiese darle o el recoger en dado caso, para comprender mejor todo esto, leamos: <b><i>1Co 9:12</i></b><i> <b><span style="color: red;">Si otros participan de este derecho sobre vosotros</span></b>, ¿cuánto más nosotros? Pero no hemos usado de este derecho, sino que lo soportamos todo, por no poner ningún obstáculo al evangelio de Cristo.<o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">La parte critica es esta (“<i><span style="color: red;">Si otros participan de este </span><b>derecho<span style="color: red;"> </span></b><span style="color: red;">sobre vosotros”</span></i>), especialmente la palabra “<b>derecho</b>”, la cual es usurpada por seudo predicadores, indudablemente la bendición que trae el predicador a la vida de aquellos, tarde o temprano se reflejara en algún área de la vida de aquellos que reciben, y la bendición del Señor llegara a esas vidas de cualquier forma (<i>no necesariamente debe ser económica tal cual se pretende hoy día por muchos</i>), cuando esa bendición llega, sería ilógico pensar que aquel que les predico y por medio de quien recibieron lo espiritual no tenga derecho a algo, pensar lo contrario sería ser injusto ya que sin esa intervención dicha bendición seria incierta y puede que aquellos prosperen en algo o avancen por sus propios medios, cosa que puede ser así, pero en la vida de otros, esa intervención traerá bendición y cuando esta llega, ese tiene derecho indudablemente pues aun humanamente hablando hizo algo, desempeñó una labor, ya queda en el corazón de cada quien lo que haga, pero esto no debe ser el interés del predicador pues ese no es su salario.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Lo que Pablo dice es una realidad, sin embargo el no usaba de ese derecho para no ser estorbo al evangelio y así debe ser aún mucho más en este tiempo por causa de la conciencia de quienes están alrededor y para quitarles la ocasión a aquellos que pudiesen pensar mal del predicador.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">1Co 9:12</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> Si otros participan de este derecho sobre vosotros, ¿cuánto más nosotros? <b><span style="color: red;">Pero no hemos usado de este derecho, sino que lo soportamos todo, por no poner ningún obstáculo al evangelio de Cristo.</span></b><span style="color: red;"> </span></span></i><span style="color: red; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Cuando leemos <b><i>1Co 9:13</i></b><i> ¿No sabéis que los que trabajan en las cosas sagradas, comen del templo, y que los que sirven al altar, del altar participan? <b><span style="color: #7030a0;">ESTO NO ES EL SALARIO AL QUE SE REFIERE PABLO, ASI QUE OJO CON ESO.</span></b></i> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Este verso 13 apunta a los sacerdotes de aquella época pues en esos días aun el sacerdocio levita era ejercido, dejó de ser así a partir del año 70 cuando la destrucción del templo y la dispersión de todos los judíos en lo que se conoce como la diáspora, así que no usemos ese verso para aplicarlo a nuestros días pues el templo del Señor somos todos nosotros.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Con todo esto aclarado, miremos ahora:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Mat 10:7</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> <b><span style="color: red;">Y yendo, predicad</span></b>, diciendo: El reino de los cielos se ha acercado. <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Mat 10:8</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> Sanad enfermos, limpiad leprosos, resucitad muertos, echad fuera demonios; <b><span style="color: red;">de gracia recibisteis, dad de gracia. <o:p></o:p></span></b></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Mat 10:9</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> <b><span style="color: #7030a0;">No OS proveáis de oro, ni plata, ni cobre en vuestros cintos;</span></b><span style="color: #7030a0;"><o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">Mat 10:10</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;"> </span></i><b><i><span style="color: #7030a0; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">ni de alforja para el camino, ni de dos túnicas, ni de calzado, ni de bordón;</span></i></b><i><span style="color: #7030a0; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> </span></i><b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">porque el obrero es digno de su alimento.</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Aquí tenemos un verso que al entenderlo completamente dejara en claro que el salario del predicador no tiene nada que ver con algo que el procurase para sí de aquellos a los que les está predicando, este verso es el verso 9, aquí la palabra usada para decir “<b><i><span style="color: #7030a0;">No os proveáis</span></i></b>”, es la palabra <b>ktaomai </b>(κτάομαι), conseguir, ganar, obtener. Se trata de una orden y esa orden es no busques para ti mismo ningún tipo de ganancia cuando vayas a hacer mi labor, en otras palabras, ellos no te pueden recompensar por lo que haces, yo soy quien pago tu salario, apunta a la intención que debe tener el predicador al ir a hacer su trabajo, el no espera nada de nadie humanamente, el espera del Señor directamente su salario, sin embargo como quedó demostrado antes, por el simple hecho de hacer una labor humanamente hablando le da un derecho tal cual Pablo lo expreso y explicó muy bien apelando al sentido común, pero con todo y eso observe que él mismo dice:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">1Co 9:15</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> Pero yo de nada de esto me he aprovechado, <b>ni tampoco he escrito esto para que se haga así conmigo</b>; porque prefiero morir, antes que nadie desvanezca esta mi gloria. <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">1Co 9:16</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> Pues si anuncio el evangelio, no tengo por qué gloriarme; <b>porque me es impuesta necesidad; y ¡ay de mí si no anunciare el evangelio! </b><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">1Co 9:17</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> <b>Por lo cual, si lo hago de buena voluntad, recompensa tendré</b>; pero si de mala voluntad, la comisión me ha sido encomendada. <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">1Co 9:18</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> ¿Cuál, pues, es mi galardón? <b>Que predicando el evangelio, presente gratuitamente el evangelio de Cristo, para no abusar de mi derecho en el evangelio.</b><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Ordenaremos un verso que quedo mal puesto por los copistas en el anterior pasaje y causa que las personas no lo entiendan como debe ser, observe:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">1Co 9:17</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> <b>Por lo cual, si lo hago de buena voluntad, recompensa tendré</b>; pero si de mala voluntad, la comisión me ha sido encomendada. <b><span style="color: red;">¿Cuál, pues, es mi galardón?</span></b><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">1Co 9:18</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> <b>Que predicando el evangelio, presente gratuitamente el evangelio de Cristo, para no abusar de mi derecho en el evangelio.</b><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Esa porción de “<i>¿Cuál, pues, es mi galardón?</i>” debe ir al final del verso 17, para que pueda tener sentido completo lo que se dice en dicho verso, llegando a entender que la labor encomendada si se hace de buena voluntad tiene recompensa, pero sí de mala voluntad no la habrá, por lo que es necesario predicar gratis, para no abusar de ese derecho.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Sin embargo, aún este verso 17 amerita más estudio y es que la palabra usada para decir “<b><i>recompensa</i></b>” y “<b>galardón</b>”, es la misma palaba que Pablo usa en </span><b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">1Ti 5:18</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> </span></i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">y que se traduce como “<b>salario</b>”, muy convenientemente la tradujeron de esa manera pues se trata del clero católico (<i>esto para la mente que tenga sabiduría</i>) quienes lo hicieron, así que no habría ninguna objeción si nosotros rescribiéramos dicho verso de la siguiente forma: <b><i>1Co 9:17</i></b><i> <b>Por lo cual, si lo hago de buena voluntad, SALARIO tendré</b>; pero si de mala voluntad, la comisión me ha sido encomendada. <b><span style="color: red;">¿Cuál, pues, es mi SALARIO?</span></b></i><span style="color: red;"> <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">Como puede observar desde esta perspectiva las cosas se ven más claras pues deja ver que ese salario al que se refiere Pablo no tiene nada que ver con aquellos derechosa los que se refirió anteriormente, pero como es más fácil engañar que enseñar, por esa razón se cambiaron las palabras por las que más convenían a sus intereses y no por las que debían ser. Aun la misma palabra usada para decir “</span><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">comisión</span></i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">”, no refleja toda la responsabilidad del trabajo, esta palabra es la palabra <b>oikonomia</b> (οἰκονομία), habla de una mayordomia, de alguien que tiene a su cargo el cuidado de lo que se le ha encomendado, habla de un trabajo de muchísimo cuidado, no de cualquier comisión por allí, es por eso que Pablo habla de SALARIO, por supuesto que dicho salario no lo pagaran los hermanos de esas congregaciones, ese salario lo paga es aquel que lo uso por mayordomo o administrador de esos asuntos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">RETOMANDO:<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">Mat 10:10</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;"> ni de alforja para el camino, ni de dos túnicas, ni de calzado, ni de bordón; <b>porque el obrero es digno de su alimento.</b><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Aquí la expresión usada para decir “digno de su alimento” es la palabra griega <b>trofé</b> (τροφή), va acompañada de la palabra <b>áxios</b> (ἄξιος ) merecedor, digno, <b><i>padecer con justicia</i></b>, merecer, por lo cual la expresión realmente apunta más a aquel que proporciona el sustento o la ración o el sustento al obrero qué a la labor misma del obrero, ya que en esa época, cuando se contrataba a alguien para una labor específica, el amo/dueño de la finca o del terreno donde se iba a laborar, era quien daba el sustento a medida que ellos iban haciendo el trabajo, los empleados llegaban a trabajar y habían otros encargados de prepararles los alimentos de tal manera que tras varias horas de labor llegaban y se reunían para comer, esta era la corona del dueño de la finca o plantación, esa era su gloria, darles el sustento mientras se mantuviesen trabajando, así que esta expresión apunta más a aquel que sustenta y que hace justicia que al sustentado, más al que paga que a quien recibe, sin dejar de ser por supuesto una relación justa y digna para ambos, de allí que diga que “<b><i>es digno de su alimento</i></b>”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">OBSERVE:<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Rut 2:14</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> <b><span style="color: red;">Y Booz le dijo a la hora de comer</span></b>: Ven aquí, y come del pan, y moja tu bocado en el vinagre. Y ella se sentó junto a los segadores, y él le dio del potaje, y comió hasta que se sació, y le sobró. <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Rut 2:15</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> <b><span style="color: #7030a0;">Luego se levantó para espigar.</span></b><span style="color: #7030a0;"> </span>Y Booz mandó a sus criados, diciendo: Que recoja también espigas entre las gavillas, y no la avergoncéis; <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Rut 2:16</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> y dejaréis también caer para ella algo de los manojos, y lo dejaréis para que lo recoja, y no la reprendáis. <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Rut 2:17</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> <b><span style="color: #7030a0;">Espigó, pues, en el campo hasta la noche</span></b>, y desgranó lo que había recogido, y fue como un efa de cebada. <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Rut 2:18</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> Y lo tomó, y se fue a la ciudad; y su suegra vio lo que había recogido. <b><span style="color: red;">Sacó también luego lo que le había sobrado después de haber quedado saciada</span></b>, y se lo dio.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">La gracia del amo es saciar a todos sus obreros, Ruth comió tal cual lo dice el verso 14, luego siguió trabajando, y ya al final después de haber seguido trabajando volvió y de eso que comió llevó a Noemí, tal cual dice el verso 18. Igualmente la gracia del Señor es sustentar a todos sus verdaderos obreros ya que ellos son dignos de su sustento diario, por eso es que dice en: <b><i>Mat 6:11</i></b><i> El pan nuestro de cada día, dánoslo hoy.</i><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><span style="color: red; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">PARTE 2<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">1Co 9:14</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> Así también ordenó el Señor a los que anuncian el evangelio, <b>que vivan del evangelio.</b></span></i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Esta parte 2 es más sencilla y simple de explicar una vez que ya tenemos todo lo anterior claro, lo difícil o aparentemente difícil para quien lee esta 2da parte “<b><i>que vivan del evangelio</i></b>” Miremos ahora la segunda parte, es su desconocimiento del contexto de la época.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">En muchas ocasiones leemos en las escrituras las expresiones “evangelio”, “evangelio de Cristo”, “mi evangelio”, “evangelio del reino”, “evangelio de Yahshua”, “evangelio del reino de Yahweh”, “evangelio de la paz”, “evangelio de aquella promesa”, “evangelio de la gracia de Yahweh”, “evangelio de la resurrección”, “evangelio de la gloria”, “evangelio de la incircuncisión”, estas expresiones siempre traen la idea de BUENAS NUEVAS, ese es el significado que siempre por defecto se le da a la palabra “evangelio”, pero también hay en <b><i>Gálatas 1:6</i></b> la expresión “evangelio diferente”, o sea, noticias diferentes, fíjese como desaparece la parte “buenas” y solo queda “noticias”, así que muy a pesar de muchos, “<b>evangelio</b>” simplemente significa “<b>NOTICIAS</b>”, estas noticias pueden ser BUENAS o noticias PERVERTIDAS cuando se apartan de la verdad, a eso es a lo que apunta <b><i>Galatas 1:6-9</i></b> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Lo anterior para sacarlo un poco de que la palabra “evangelio” siempre va a significar “buenas nuevas”, ya se dio cuenta que no es así, esta palabra usada para decir evangelio, la palabra usada para decir “<b>vivan</b>” es el sustantivo (<i>forma no personal del verbo zao/ζάω</i>) en la oración, está en presente y en voz activa al estar en infinitivo indica que quienes predican deben mantenerse con vida valiéndose <b>del evangelio</b> cuando sea necesario, hasta aquí no se nota nada diferente a lo que pudiésemos entender, pero si consideramos que el significado de la palabra “evangelio” no siempre es “buenas nuevas” como establecimos anteriormente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">La palabra <b>euangelion</b> (εὐαγγέλιον), denotaba originalmente una recompensa por buenas nuevas; más tarde desapareció la idea de la recompensa, y la palabra vino a denotar las mismas buenas nuevas. Esta palabra por supuesto no fue la que uso el Señor cuando Pablo hace alusión a que el Señor dijo “<b><i>que vivan del evangelio</i></b>”, pues el Señor no proclamo el mensaje en griego sino en hebreo, sin embargo es curioso que esa palabra “<b>euangelion</b>”, guarde ese significado de dar una recompensa por traer buenas noticias.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">La palabra hebrea equivalente a esta concepción de dar recompensa por una buena noticia, es la palabra שְׁמוּעָה <b>shemuá</b>, significa de forma literal algo que es oído, anuncio, doctrina, noticia buena, pregón, predica, ciencia. En esa época existía la costumbre de que cuando alguien traía una buena nueva, era de esperarse que le dieran una recompensa conforme a la generosidad de aquel a quien se le entregaba dicha buena nueva, no así al que llevaba malas nuevas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">OBSERVE EL SIGUIENTE FRAGMENTO:<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">2Sa 18:19</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> Entonces Ahimaas hijo de Sadoc dijo: ¿Correré ahora, y daré al rey las nuevas de que Jehová ha defendido su causa de la mano de sus enemigos? <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">2Sa 18:20</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> Respondió Joab: Hoy no llevarás las nuevas; las llevarás otro día; no darás hoy la nueva, porque el hijo del rey ha muerto. <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">2Sa 18:21</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> Y Joab dijo a un etíope: Vé tú, y día al rey lo que has visto. Y el etíope hizo reverencia ante Joab, y corrió.</span></i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">OBSERVE AHORA:<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">2Sa 18:22</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> Entonces Ahimaas hijo de Sadoc volvió a decir a Joab: Sea como fuere, yo correré ahora tras el etíope. Y Joab dijo: Hijo mío, ¿para qué has de correr tú, <b>si no recibirás premio por las nuevas</b>?<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">2Sa 18:27</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> Y el atalaya volvió a decir: <b>Me parece el correr del primero como el correr de Ahimaas hijo de Sadoc. Y respondió el rey: Ese es hombre de bien, y viene con buenas nuevas.</b><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">EN CONCLUSION:<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Ahimaas</span></i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> siempre daba buenas noticias, esta vez no era muy buena, <i>Ahimaas</i> pensaba que si lo era, pero Job sabiendo que no sería así y que no recibiría recompensa se lo prohibió y en su lugar envió a un Etíope para no dañarle su reputación.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Ante esta evidencia no se puede refutar absolutamente nada de lo anteriormente expuesto, el mensajero siempre recibía una recompensa por su servicio, a esta forma de premio, de recompensa, por el trabajo realizado es a la que se refiere el apóstol Pablo en <b><i>1Co 9:14</i></b><i> </i>cuando dice “<b>que vivan del evangelio</b>”, en otras palabras, quien lleva el mensaje de salvación, si bien es cierto que no puede hacerlo por interés mal sano, puede y debe estar preparado para la generosidad de aquellos a quienes les está compartiendo de la palabra del Señor, confiando en que el Señor es poderoso para tocar aquellos corazones ante la necesidad del mensajero cuando esta sea manifiesta y el necesite de algo sea que lo exprese o no lo exprese a aquellos ante quienes cumple su misión, esto mis queridos es realmente lo que Pablo dice y explica en su defensa en <b><i>1ra Cor 9:1-18</i></b>, de manera complementaria y definitiva podemos mirar:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">Apo_11:18</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;"> Y se airaron las naciones, y tu ira ha venido, y el tiempo de juzgar a los muertos, y de dar el </span></i><b><i><span style="color: #7030a0; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">galardón</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;"> a tus siervos los profetas, a los santos, y a los que temen tu nombre, a los pequeños y a los grandes, y de destruir a los que destruyen la tierra. <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;">Apo_22:12</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;"> He aquí yo vengo pronto, y mi </span></i><b><i><span style="color: #7030a0; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">galardón</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12pt;"> conmigo, para recompensar a cada uno según sea su obra.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">En ambos pasajes la palabra usada para decir “galardón”, es la misma palabra que todo el tiempo han usado para decir “salario”, <b>misthos</b> (μισθός), así que perfectamente puedes entender que el Señor vendrá y le pagara a cada quien su salario por la obra que se supone deba estar haciendo cuando el venga, así que en todo momento Pablo se refiere a una dualidad, por un lado al pago que da el señor por el servicio y que debe ser tenido como la meta superior y también se refiere a que por el simple hecho de realizar esta labor, de alguna manera también se tiene cierto derecho sobre cualquier bendición que le llegue a los hermanos por causa de su fidelidad al evangelio que se les está enseñando, lógicamente como quedó claro, esto no debe ser nunca el interés del predicador pues él sabe que tiene un interés superior que es más valioso que cualquier otra cosa, por eso el Señor prohíbe que alguien procure para sí mismo nada de lo que le pertenece a los que s eles está predicando.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">ASI QUE ESO DE QUE EL OBRERO ES DIGNO DE SU SALARIO, APUNTA AL PAGO QUE DA EL SEÑOR Y NO A CUALQUIER COSA QUE EL “LIDER” PUEDA SACAR DE LOS HERMANOS.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">CUAL ES ESE SALARIO REALMENTE:<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Mat 25:31</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> Cuando el Hijo del Hombre venga en su gloria, y todos los santos ángeles con él, entonces se sentará en su trono de gloria, <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Mat 25:32</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> y serán reunidas delante de él todas las naciones; y apartará los unos de los otros, como aparta el pastor las ovejas de los cabritos. <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Mat 25:33</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> Y pondrá las ovejas a su derecha, y los cabritos a su izquierda. <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Mat 25:34</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> Entonces el Rey dirá a los de su derecha: Venid, <b>benditos de mi Padre, heredad el reino preparado para vosotros desde la fundación del mundo.</b><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">ESO DE EL OBRERO ES DIGNO DE SU SALARIO ES UNA SEGURIDAD PAGO DE LA LABOR QUE SE HACE PARA EL SEÑOR, Y SU RESPECTIVA RECOMPENSA, DESAFORTUNADAMENTE LOS PERVERSOS NO LO ENTIENDEN NI LO QUIEREN ENTENDER DE ESA FORMA Y CON ESA MISMA FRASE EXPLOTAN A LAS ALMAS INDOCTAS.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3148657489500818312.post-14076368747282030922017-12-09T20:21:00.001-08:002019-10-17T05:01:34.288-07:00MALDITO POR YAHWEH EL QUE ES COLGADO EN UN MADERO<div align="center" class="MsoNoSpacing" style="text-align: center;">
<b><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 14.0pt;">MALDITO POR YAHWEH EL QUE ES COLGADO EN UN MADERO<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgvDwRN0jVwf9Ir0xYmG8CKWUpT5OIVIWP44T3_Al7vsyCtHRPGliScaHYv0LrHMth7k74GIYHRSXMy5reYR-LNuBtXPkXhSW3WwqbL3_c15409F2j-kTgjuSKGslyTLxushGiW00Esj4c/s1600/stauros2.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="713" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgvDwRN0jVwf9Ir0xYmG8CKWUpT5OIVIWP44T3_Al7vsyCtHRPGliScaHYv0LrHMth7k74GIYHRSXMy5reYR-LNuBtXPkXhSW3WwqbL3_c15409F2j-kTgjuSKGslyTLxushGiW00Esj4c/s320/stauros2.jpg" width="179" /></a></div>
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Gál 3:13</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> Yahshua nos <b><span style="color: red;">redimió</span></b> de <b><span style="color: #e36c0a; mso-themecolor: accent6; mso-themeshade: 191;">la maldición de la ley</span></b>, <b><u><span style="color: #00b050;">hecho</span></u><span style="color: #00b050;"> por nosotros maldición</span></b> (porque está escrito: Maldito todo el que es colgado en un madero)</span></i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">El anterior verso no puede ser interpretado de manera aislada, es necesario tener en cuenta en primer lugar a que se refiere Pablo con conceptos y palabras como “<b><span style="color: red;">redimió</span></b>”, “<b><span style="color: #e36c0a; mso-themecolor: accent6; mso-themeshade: 191;">la maldición de la ley</span></b>”, “hecho por nosotros maldición”, y que es exactamente a lo que se refiere al remitirnos a la cita del AT que aparece entre paréntesis.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">La cita a la que se refiere el comentario que está entre parénesis es:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Deu 21:22</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> Si alguno hubiere cometido algún crimen digno de muerte, y lo hiciereis morir, y lo colgareis en un madero, <b>Deu 21:23</b> no dejaréis que su cuerpo pase la noche sobre el madero; sin falta lo enterrarás el mismo día, porque maldito por Dios es el colgado; y no contaminarás tu tierra que Jehová tu Dios te da por heredad. <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Pero antes de entrar en detalles, observe que lo que está entre paréntesis hace parte de una ampliación o interpretación que da el copista, no se trata de algo a lo que Pablo haya hecho alusión directa el día que expreso todas sus palabras a los Gálatas, el copista por supuesto está entendiendo las ideas y la doctrina a la que se está refiriendo Pablo y trata de darnos una mano como diciéndonos,”<b>Ey</b>, ojo que la clave es este tema”, así que para saber todo como debe ser es necesario leer y comprender en detalle el contexto de <b><i>Deut 21:22-23.</i></b><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">De lo anterior se desprenden dos tópicos muy importantes y que sirven de sustento al creyente en su vida espiritual:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 0cm; mso-list: l0 level1 lfo1; text-align: justify; text-indent: 7.1pt;">
<!--[if !supportLists]--><b><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">1.<span style="font-family: "times new roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal; font-weight: normal; line-height: normal;"> </span></span></b><!--[endif]--><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">El Señor muere bajo la ley de Moisés, esto es fácil de observar pues por eso mismo el copista usa ese versículo, de no ser así no lo hubiese utilizado, además le sirve como apoyo jurídico y espiritual a la argumentación que sigue a continuación en ese capítulo de Gálatas, esta argumentación es justamente el siguiente tópico.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 0cm; mso-list: l0 level1 lfo1; text-align: justify; text-indent: 7.1pt;">
<!--[if !supportLists]--><b><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">2.<span style="font-family: "times new roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal; font-weight: normal; line-height: normal;"> </span></span></b><!--[endif]--><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">La justificación por Emunah (fe) y no por las obras de la ley.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Cuando miramos <b><i>Deut 21:22-23</i></b>, vemos que la condición es si aquel hubiese cometido algún crimen <b>DIGNO DE MUERTE</b>, el Señor Yahshua Ha Mashiakj, por supuesto no cometió ningún crimen, es justamente esta injusticia para con él, <b>LA CUAL SIRVE COMO PROPICIACIÓN POR NUESTROS PECADOS</b>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">1Jn 2:2</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> <b><span style="color: #7030a0;">Y él es la propiciación</span></b><span style="color: #7030a0;"> </span>por nuestros pecados; y no solamente por los nuestros, sino también por los de todo el mundo.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Aquí en el anterior verso hay una sinécdoque, donde se usa el todo por la parte, se usa toda la vida y obra del Señor como una vida que justifica, como el medio por el cual el pecado de todo hombre que se arrepiente es cubierto y remitido, la palabra usada para decir “<b><span style="color: #7030a0;">propiciación</span></b>” es <b>jilasmos</b> (ἱλασμός), relacionado con jileos, misericordioso, propicio, significa expiación, un medio por el cual el pecado es cubierto y remitido. Así que el Señor mismo es el medio tal cual lo dice <b><i>1Jn 2:2</i></b><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Esa justicia <b>PARA CON EL SEÑOR</b> es la que nos alcanza a nosotros quienes hemos creído en él, otro concepto que debemos tener claro es el de “<b><span style="color: red;">redimir</span></b>”, exagorazo (ἐξαγοράζω), esta palabra trae la idea de comprar para liberar o para sacar a fuera ya que tiene la raíz ex (ek, sacar, liberar), se usaba de manera jurídica para mostrar la acción de comprar a un esclavo con la intención de liberarlo de su esclavitud (<i>de su amo</i>), se utiliza de manera figurada no solo en <b><i>Gálatas 3:13</i></b>, sino que también en: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Gál 4:5</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> para que <b><span style="color: red;">redimiese</span></b><span style="color: red;"> </span><b>a los que estaban bajo la ley</b>, a fin de que recibiésemos la adopción de hijos. <b>Gál 4:6</b> Y por cuanto sois <b><span style="color: #0070c0;">hijos</span></b>, Dios envió a vuestros corazones el Espíritu de su Hijo, el cual clama: ¡Abba, Padre!<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Podemos ver que eso de “<b><span style="color: red;">redimir</span></b>”, es una forma de decir que (<b><i>los que estaban bajo la ley</i></b>) ya no tenían por qué obedecer a la ley y sus ordenanzas, ya que estas los volvían esclavos de ellas y no les podían dar vida pues justamente habían cometido delante del Señor transgresiones dignas de muerte y por lo tanto esa ley no podía darles vida.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Al mismo tiempo ese “redimir” da la posibilidad de ser adoptados como hijos suyos, para entender esto de <b><span style="color: #0070c0;">hijos adoptados</span></b>, miremos el término “hijos”, existen dos palabras que son traducidas al castellano como “hijos”, tenemos por un lado a teknou / Τέκνον / téknon, hijo (como producido), hijo, se infiere también: descendencia, es un término relacionado con tikto que significa: engendrar, dar a luz, se usa tanto en el sentido natural como en el figurado en contraste a <b><span style="color: #0070c0;">huios</span></b> que también significa hijo, pero tikto, da prominencia al hecho del nacimiento, en tanto que <b><span style="color: #0070c0;">huios</span></b> destaca la dignidad y el carácter de la relación, en sentido figurado, teknou / Τέκνον / téknon y <b><span style="color: #0070c0;">huios</span></b> se traduce siempre como hijo/s, con lo que en las versiones castellanas se pierde la distinción entre huios, hijo, y teknon, niño, POR LO CUAL ESO DE “hijos”, se usa para destacar la dignidad y el carácter de la relación que debe haber entre el Señor y aquellos a quienes redime y a aquellos que se acercan a él de corazón arrepentidos, es decir, nosotros.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Todos esos de alguna forma son libres de la ley de Moisés y de la ley del Pecado y de la muerte de la cual éramos esclavos como gentiles (pues no éramos parte del pueblo de Israel) en ese sentido ambos somos comprados o liberados de la “maldición” de la ley para ser hijos libres, ese es el mejor regalo que un padre puede dar a un hijo, su libertad, eso muestra el amor de dicho padre, el medio de pago ante el creador ya quedamos claro que fue aquella injusticia que se cometió humanamente hablando y la justificación por esa vida perfecta y sin mancha que nos da vida eterna libres del pecado (<i>a todo el que se arrepiente lógicamente</i>), por lo cual nosotros como sabedores de todo esto lo mínimo que podemos hacer es aspirar a ser dignos de tanto amor por medio de nuestro testimonio y mantener una excelente relación con el Señor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Eso de “<b><i><span style="color: #e36c0a; mso-themecolor: accent6; mso-themeshade: 191;">la maldición de la ley</span></i></b>”, ya lo tratamos someramente anteriormente, sin embargo ampliaremos que significa justamente la palabra “maldición”, para entender todo esto de forma integral.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">La palabra usada para decir “maldición” es katara (κατάρα), está formada por dos partes “kata (abajo)” y “ra”, denota execración, estar apartado por ser indigno, no favorecer a alguien por algo reprochable, no ser algo o alguien digno del Señor (execración), así que eso de “<b><span style="color: #e36c0a; mso-themecolor: accent6; mso-themeshade: 191;">de la ley</span></b>”, apunta es a que tal persona está sujeta (bajo), a las consecuencias de la infracción de la misma.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Esos REALMENTE ERAN los judíos, <b>NO NOSOTROS</b>, ellos eran quienes estaban sujetos o bajo esas consecuencias, nosotros estábamos excluidos de ese pacto o ley, estábamos sin esperanza, no éramos nadie, estábamos perdidos por defecto, a menos que algún gentil buscase del Señor de verdad verdad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Efe 2:12</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> En aquel tiempo estabais sin Yahshua Ha Mashiakj, alejados de la ciudadanía de Israel y ajenos a los pactos de la promesa, sin esperanza y sin Yahweh en el mundo.</span></i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> <b>OBSERVE QUE LE HABLA A LOS GENTILES.</b><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Más claro no puede estar, pero tranquilos…<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Efe 2:13</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> Pero ahora en Yahshua Ha Mashiakj, vosotros que en otro tiempo estabais lejos, habéis sido hechos cercanos por la sangre de Yahshua. <b>Efe 2:14</b> Porque él es nuestra paz, que de ambos pueblos hizo uno, derribando la pared intermedia de separación, <b>Efe 2:15</b> aboliendo en su carne las enemistades, la ley de los mandamientos expresados en ordenanzas, para crear en sí mismo de los dos un solo y nuevo hombre, haciendo la paz, <b>Efe 2:16</b> y mediante la cruz reconciliar con Yahweh a ambos en un solo cuerpo, matando en ella las enemistades. <b>Efe 2:17</b> Y vino y anunció las buenas nuevas de paz a vosotros que estabais lejos, y a los que estaban cerca; <b>Efe 2:18</b> porque por medio de él los unos y los otros tenemos entrada por un mismo Espíritu al Padre. <b>Efe 2:19</b> Así que ya no sois extranjeros ni advenedizos, sino conciudadanos de los santos, y miembros de la familia de Yahweh,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Nosotros (los gentiles) éramos ya de hecho maldición, es decir, estábamos apartado por ser indignos, éramos reprochables ante el Señor, éramos dignos de su castigo aunque no estuviésemos bajo la ley de Moisés como tal, pues su ley estaba y sigue estando escrita en nuestros corazones hiciéramos o no las cosas de la ley de Moisés, lealo en:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Rom 2:14</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> Porque cuando <b>LOS GENTILES QUE NO TIENEN LEY</b>, hacen por naturaleza lo que es de la ley, éstos, aunque no tengan ley, son ley para sí mismos, <b>Rom 2:15</b> mostrando la obra de la ley escrita en sus corazones, dando testimonio su conciencia, y acusándoles o defendiéndoles sus razonamientos, <b>Rom 2:16</b> en el día en que Yahweh juzgará por Yahshua Ha Mashiakj los secretos de los hombres, conforme a mi evangelio.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">No nos hemos apartado del tema, solo para dejar claro que ese verso era para los judíos, y que igual nosotros estábamos sin esperanza y perdidos, pero una vez venido el Señor, esto es lo que debemos hacer:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Hch 17:30</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> Pero Yahweh, habiendo pasado por alto los tiempos de esta ignorancia, ahora manda a todos los hombres en todo lugar, que se arrepientan;</span></i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Retornemos... ahora es más comprensible el porqué de la maldición de la ley, Y POR QUE FUE “<b><i><u><span style="color: #00b050;">hecho</span></u><span style="color: #00b050;"> por nosotros maldición</span></i></b>”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Gál 3:14</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> para que en Yahshua Ha Mashiakj la bendición de Abraham alcanzase a los gentiles, a fin de que por la EMUNAH recibiésemos la promesa del Espíritu.</span></i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Dicha promesa es esta:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Joe 2:28</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> Y después de esto derramaré mi Espíritu sobre toda carne, y profetizarán vuestros hijos y vuestras hijas; vuestros ancianos soñarán sueños, y vuestros jóvenes verán visiones. <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Luc 24:49</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> He aquí, yo enviaré la promesa de mi Padre sobre vosotros; pero quedaos vosotros en la ciudad de Jerusalén, hasta que seáis investidos de poder desde lo alto.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Con justa razón el profeta dice: <b><i>Isa_53:5</i></b><i> Mas él <b><u><span style="color: #00b050;">herido fue</span></u></b><span style="color: #00b050;"> </span>por nuestras rebeliones, molido por nuestros pecados; el castigo de nuestra paz fue sobre él, <b><span style="color: #ffc000;">y por su llaga fuimos nosotros curados.</span></b><o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">En Gálatas 3:13</span></i></b><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> cuando dice “hecho”, no dice que se haya maldecido a sí mismo, sino que “fue hecho”, eso de que “fue hecho” es equivalente a “herido fue” en <b><i>Isaías 53:5</i></b>, ya que en ambos el instrumento de castigo somos nosotros mismos, por culpa del hombre y sus trasgresiones la ley exigía una expiación, así que la ley lo declaraba a él bajo “maldición (<i>ya vimos antes el significado de esta palabra</i>)”, son cosas de derecho legal espiritual.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">La palabra usada para decir “hecho”, esta palabra es: <b><i>ginomai</i></b> (γίνομαι), cuyo significado es, venir a ser, se traduce algunas veces con el verbo “hacer”, o con su participio “hecho”, en el verso de <b><i>Gálatas</i></b> dicha palabra tiene el siguiente morfema: <b> VAMP-SNM </b>verbo, aoristo, medio, participio, singular, nominativo, masculino; es un verbo en tiempo aoristo, conjugado en voz media y es un participio.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">¿Qué significa todo esto?<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">El participio de un verbo griego funciona como un adjetivo, es decir, expresa cualidades derivadas de dicho verbo, la voz media indica que recibe sobre si mismo una acción que le hace reaccionar, por lo cual es imposible que él se haya hecho así mismo maldición, expresión que estaría en voz activa, y vemos claramente que no es así pues “hecho” está en voz media.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Algo vino sobre el Señor para que “fuese herido” o “hecho maldición” por nosotros, esta palabra “<b><i>por nosotros</i></b>” es la palabra: <b><i>juperekperiáou</i></b> cuyo significado es: a favor de, en pro de, en nombre de, en lugar tuyo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Así que lo que vino sobre el Señor y por lo que “herido fue” y por lo cual fue “hecho maldición”, fueron nuestros pecados, nuestras transgresiones, las cuales el cargo sobre si mismo, no que el se haya maldecido así mismo, eso es sencillamente imposible, léalo en:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">1Pe 2:24</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> <b>quien llevó él mismo nuestros pecados en su cuerpo sobre el madero</b>, para que nosotros, estando muertos a los pecados, <b><span style="color: red;">vivamos a la justicia; </span><span style="color: #ffc000;">y por cuya herida fuisteis sanados.</span></b><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Esto de “<i>y por cuya herida fuisteis sanados</i>”, es lo mismo de <b><i>Isaías 53:5</i></b> de lo cual hablamos anteriormente, así que quien maldijo al Señor y lo hirió fueron nuestros pecados, nosotros fuimos quienes hicimos eso con nuestras trasgresiones, sea santo el Señor y bendito por siempre.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Lo bueno de todo esto es que al Señor haber asumido nuestras rebeliones, ahora somos participes de todas las promesas que eran para los judíos con tal de que le reconozcamos como Señor y salvador por medio de la Emunah ya que él era el depositario de todas aquellas promesas dadas a Abraham, tal cual lo dice:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Gál 3:14</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> <b>para que en Yahshua Ha Mashiakj la bendición de Abraham alcanzase a los gentiles</b>, a fin de que por la Emunah recibiésemos la promesa del Espíritu.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">El Señor al no haber cometido ningún crimen digno de muerte, viene a ser el cordero expiatorio<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Deu 21:22</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> Si alguno hubiere cometido algún crimen digno de muerte, y lo hiciereis morir, y lo colgareis en un madero, </span></i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">la pregunta que alguien se haría sería la siguiente:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">¿Por qué es que el colgado es maldito por Yahweh?<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Deu 21:22</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> Si alguno hubiere cometido algún crimen digno de muerte, y lo hiciereis morir, y lo colgareis en un madero, <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Deu 21:23</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> no dejaréis que su cuerpo pase la noche sobre el madero; sin falta lo enterrarás el mismo día, <b><span style="color: #00b050;">porque maldito por Yahweh es el colgado</span></b>; y no contaminarás tu tierra que Jehová tu Dios te da por heredad.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">La palabra usada para decir “<b><span style="color: #00b050;">maldito</span></b>” es קְלָלָה <b><span style="color: #00b050;">Quelalá</span></b> cuyo significado es vilipendio, despreciar, maldecir, execración, estar apartado por ser indigno, no favorecer a alguien por algo reprochable; sin embargo esta palabra no está sola, viene acompañada de la partícula <b><span style="color: #00b050;">ki</span></b>, la cual es un prefijo preposicional que se usa para indicar <b>RELACIONES CAUSALES</b> de toda clase, antecedentes o consecuentes; en este caso se establece una relación <b>CONSECUENTE</b> entre el colgado y aquellos quienes tienen una heredad o tierra donde se ha colgado a alguien.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">¿Qué es lo que significa realmente todo esto?<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">La relación causal de ser maldito (<i>la causa de la maldición sobre el colgado</i>) podría llegar a afectar a los dueños de aquella tierra, al mostrar su mal corazón por no sepultar al colgado, ellos entendían muy bien esto que acabas de leer y es por eso que nunca dejaban a nadie colgado sin sepultar, lo hacían lo antes posible, ya que el vilipendio que había sido sobre el colgado también sería puesto sobre aquellos dueños de la heredad o de la tierra donde habían colgado a aquel como estos no lo sepultaran a tiempo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">El colgado era maldito por Yahweh justamente por lo que has leído anteriormente, esto es,<i> <b>Deu 21:22 </b>Si alguno hubiere cometido algún crimen digno de muerte</i>, O SEA, HA COMETIDO UN CRIMEN DIGNO DE MUERTE, a tal grado que debe servir de ejemplo a toda la comunidad para que estos eviten caer en las mismas causales legales, y frente al Señor todos somos dignos de muerte, pues hemos cometido trasgresión digna de muerte, <b><span style="color: red;">lo cual es el pecado y eso nos destituye de su gloria inmediatamente</span></b>, para que tenga este asunto más claro de una vez por todas, observe: <b><i>Rom 3:23</i></b><i> <b><span style="color: red;">por cuanto todos pecaron, y están destituidos de la gloria de Yahweh</span></b>,</i><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Eso de <b><i>Deu 21:23</i></b><i> <b>… y no contaminarás tu tierra que Jehová tu Dios te da por heredad</b></i>, debemos mirarlo teniendo claro el significado de la palabra “<b>contaminar</b>”, esta es la palabra טָמֵא <b>tamé</b> raíz primaria; estar contaminado, específicamente en un sentido ceremonialmente o moralmente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Así que al leer: <b><i>Gál 3:13</i></b><i> Yahshua nos <b><span style="color: red;">redimió</span></b> de <b><span style="color: #e36c0a; mso-themecolor: accent6; mso-themeshade: 191;">la maldición de la ley</span></b>, <b><u><span style="color: #00b050;">hecho</span></u><span style="color: #00b050;"> por nosotros maldición</span></b> (porque está escrito: Maldito todo el que es colgado en un madero)</i>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Lo que debemos entender es que el Señor nos ha comprado de aquella esclavitud para hacernos hijos suyos, ya que nuestras trasgresiones fueron las que lo hicieron enfrentar el vituperio y el vilipendio llevándolo a ser alguien execrable, sufriendo el castigo que debía ser sobre nosotros, siendo él a favor nuestro, en nuestra ayuda, ahora bien, cuando el escritor anota entre paréntesis (<i>porque está escrito: Maldito todo el que es colgado en un madero</i>), quiere que por alguna razón vayamos a la cita de <b><i>Deut 21:22-23</i></b>, la razón es la relación causal que existe entre los que son dignos de muerte (<i>los pecadores a los que aún no vas a predicarles</i>) y lo que les aguarda (<i>la condenación eterna</i>) frente a aquellos que sabiendo lo que tenían que hacer no lo hagan pues su tierra también iba a ser contaminada pues esa “contaminación” era justamente por dicha causa, es decir, por no hacer lo que se les ordenaba ya que moralmente hablando estaban mal (BAJO MALDICION) al no obedecer al Señor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Gálatas 3:13</span></i></b><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> es una declaración muy profunda que tiene implicaciones para todo aquel que ha sido objeto del amor del Señor y que ha sido libertado del pecado, y esos somos tu y yo, así que procura ir a predicar y a hacer tu parte de la mejor forma posible y si aún no vas o no puedes ir por lo menos pon tu testimonio por palabra frente a otros de tal forma que seas un instrumento en manos del Señor para salvación.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">LO GRAVE, ES QUE, NO ES QUE SEA MALDITO EL COLGADO EN UN MADERO YA DE POR SI, NO, SINO QUE ESTE SERA MALDICIÓN PARA AQUEL QUE SE SUPONE DEBERÍA EVITAR QUE AMANEZCA COLGADO, ASÍ QUE ES MALDITO POR CAUSA DEL SEÑOR, SI NO HACE LO QUE SE ESPERA DE EL, ESE ES EL PROBLEMA Y ES A LO QUE EL ESCRITOR DE GALATAS 3:13 QUIERE LLAMARNOS LA ATENCIÓN.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">ESPERO QUE AHORA SI LO TENGAS MAS CLARO Y PUEDAS HACER TU PARTE SOBRE AQUELLOS QUE HAN COMETIDO CRIMEN DIGNO DE MUERTE ESPIRITUAL.<o:p></o:p></span></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3148657489500818312.post-59626082739807117502017-09-07T20:35:00.000-07:002017-09-07T20:40:22.919-07:00LOS TRES VISITANTES INDESEABLES<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><b>LOS TRES VISITANTES INDESEABLES</b></span></div>
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzTDroRu7UQNj4YndOACHpqe70gnAkbdDrE-lSMqY_DJ8WsPrRVI0RR0vQjiM4jZ-G8uM2o2u4FoM7szeAMzonCvJDfhwRLfNwNeWSqpDNHDPusUXwOlW5POgHdOn9oRaFzYU4wctc21I/s1600/356632-800-534.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="415" data-original-width="496" height="267" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzTDroRu7UQNj4YndOACHpqe70gnAkbdDrE-lSMqY_DJ8WsPrRVI0RR0vQjiM4jZ-G8uM2o2u4FoM7szeAMzonCvJDfhwRLfNwNeWSqpDNHDPusUXwOlW5POgHdOn9oRaFzYU4wctc21I/s320/356632-800-534.jpg" width="320" /></a><br />
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><span style="color: red; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt;">LA POBREZA ESPIRITUAL</span></b><span style="color: red; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt;"> </span><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt;">POR LA PEREZA</span></i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt;">,
EL <b><span style="color: red;">DESANIMO</span></b>
<i>POR LAS DIFICULTADES QUE NOS RODEAN</i>,
Y <b><span style="color: red;">LA OBSTINACION
(TERQUEDAD)</span></b><span style="color: red;"> </span><i>POR REHUSAR LA CORRECCION</i>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt;">Pro 6:4</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt;">
No des sueño a tus ojos, Ni a tus párpados adormecimiento; <b>Pro
6:5</b> Escápate como gacela de la mano
del cazador, Y como ave de la mano del que arma lazos. <b>Pro 6:6</b> Ve a la hormiga, oh
perezoso, Mira sus caminos, y sé sabio; <b>Pro
6:7</b> La cual no teniendo capitán, Ni
gobernador, ni señor, <b>Pro 6:8</b> Prepara en el verano su comida, Y recoge en
el tiempo de la siega su mantenimiento. <b>Pro
6:9</b> Perezoso, ¿hasta cuándo has de
dormir? ¿Cuándo te levantarás de tu sueño? <b>Pro
6:10</b> Un poco de sueño, un poco de
dormitar, Y cruzar por un poco las manos para reposo; Pro 6:11 Así vendrá tu necesidad como caminante, Y tu
pobreza como hombre armado. <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt;"><br /></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt;">A menudo el creyente supone de forma engañosa que ya
todo está bien, y empieza a descansar de la obra que se le encomendó, y se echa
a dormir. El creyente genuino sabe que ésta es una labor constante, sostenida y
en todo tiempo y lugar posible. <b><i>2Co_5:18</i></b><i> Y todo esto proviene de <b>YHWH</b>,
quien nos reconcilió consigo mismo por Cristo,</i> <b><i>y nos dio el ministerio de la
reconciliación</i></b>; <b><i>2Ti_4:2</i></b><i> que prediques la palabra; <b>que instes a tiempo y fuera de tiempo</b>;
redarguye, reprende, exhorta con toda paciencia y doctrina.<o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt;">No es solo
compartir el mensaje, se trata de hacer discípulos, o por lo menos apoyar en
esa labor de forma constante con la congregación local (<i>ministerio de la reconciliación</i>). La palabra usada para decir
“reconciliación”, es la palabra katalage (καταλλαγή), tiene varias relaciones,
pero su principal uso es que indica primeramente un intercambio entre dos
personas donde una de las partes tiene un cambio para bien, inducida por una
acción de la otra, así que como vemos esta labor no es solo ir y decirle al
otro unas pocas cosas del Señor y ya, no! Se trata más bien de un interés muy
personal en aquel otro.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt;">Esta labor no solo
es del Pastor, es claro que debe ser asumida por todos los miembros ya maduros
de la congregación, <b><span style="color: red;">pero suele suceder que miembros ya maduros</span></b>, se
descuidan y permiten la llegada del visitante llamado <b>PEREZA ESPIRITUAL</b>, y la pereza no viene sola, pues más tarde le
viene su pareja que es la POBREZA ESPIRITUAL.</span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt;"><b><i><br /></i></b></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt;"><b><i>Pro_19:15</i></b><i> La
pereza hace caer en profundo sueño, Y el alma negligente padecerá hambre,</i> </span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt;">CUANDO
la pereza se instala en algún corazón, esta persona EMPOBRECE, su predicación
de la palabra se reduce al mínimo, ocasionalmente lo hará, pero ya no será algo
habitual en ella, sino que una que otra vez lo hace. </span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt;">Esta situación influye en
el estudio de la palabra del Señor, y se va quedando sin agua hasta quedar en un
desierto espiritual donde ya no hay gozo ni paz, ni amor, ni dominio propio, ni
Emunah, ni nada de aquel otrora fruto del Espíritu que había en ella. </span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt;">Es cuando
empiezan los problemas pues la pereza es como un cazador, como el lazo, que no
dejan ser libre y van reduciendo las fuerzas (<b><i>Pro_24:10</i></b>) a tal grado
que cualquier viento de doctrina se lleva a este tipo de creyentes, deja de ser
un creyente de verdad verdad, solo para convertirse en un religioso más,
iglesiero y dominguero. </span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt;"><b><i><br /></i></b></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt;"><b><i>Pro_24:10</i></b><i> Si fueres flojo en el día de
trabajo, Tu fuerza será reducida. </i></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt;"><b><span style="color: red;"><br /></span></b></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><span style="color: red; font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;">DE </span><span style="font-size: 13.3333px;">ALLÍ</span><span style="font-size: 10pt;"> QUE LA </span><span style="font-size: 13.3333px;">SOLUCIÓN</span><span style="font-size: 10pt;"> A ESTE VISITANTE ES</span></span></b><span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;">:
escaparse como gacela, y… </span></span><b style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">¿cómo es que
ella escapa de su depredador? </b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;">Para empezar LA GACELA casi no duerme
físicamente hablando con 30 minutos al día le bastan por increíble que parezca,
¿qué debe hacer el creyente? </span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;"><i><br /></i></b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;"><i>1Co_16:13</i></b><i style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;"> Velad, estad firmes en la
EMUNAH; portaos varonilmente, y esforzaos. </i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;">LA GACELA es un buen vigilante, sus posibilidades de supervivencia
aumentan gracias a esta actitud que tiene, así el creyente debe velar en todo
tiempo sabiendo que tiene múltiples enemigos tanto internos como externos. </span></span><span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;">La
vigilancia de LA GACELA es difícilmente superada por otro animal de su especia. </span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;"><i><br /></i></b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;"><i>1Pe_4:7</i></b><i style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;"> Mas
el fin de todas las cosas se acerca; sed, pues, <b>sobrios, y velad en oración</b>. </i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;">LA GACELA tiene una visión
panorámica muy amplia que le permite examinar el horizonte con extrema atención
para ubicar a sus posibles depredadores. </span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;">CUANDO PEREZA ESPIRITUAL llega, ya
tenemos claro que al poco rato también hace su arribo la POBREZA ESPIRITUAL, ya
es complicado sacar a este par de “</span></span><i style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">sujetos</i><span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;">”
de la vida de esa persona, pero lo peor está por llegar, y es el DESANIMO. </span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;">El
desánimo es propiciado en gran medida por el visitante anterior (LA PEREZA), el
desánimo viene por las dificultades y tropiezos, como la vida espiritual de esa
persona no es productiva, se desanima al ver que “</span></span><b style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;"><i>su trabajo</i></b><span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;">” con las
personas no da en aquellos el fruto esperado (</span></span><i style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">cambios de comportamiento y búsqueda de la verdad del Señor</i><span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;">),
sistemáticamente ve como los demás no le prestan la debida atención ni quieren
ser sus discípulos o al menos alguien que les enseñe algo de las cosas del
Señor, le reciben en las casas ya por cortesía, pero no hay nada que actué como
estimulante del proceso de enseñanza/aprendizaje en ellos.</span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt;">EL DESANIMO</span></b><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt;"> también es
consecuencia de haber puesto el ojo más en las cosas del mundo que en las del
Señor pues llega en afán y la ansiedad por las cosas materiales y le hace
perder de vista lo realmente importante de la vida, no es que el creyente no va
a interesarse en la economía o en su trabajo o en las forma de producir dinero
para sus sustento y el de los suyos, no! Sino que esa actividad no deje de lado
lo que realmente debe estar en primer lugar y es el trabajo espiritual que debe
hacer, primeramente en su interior y luego extensivamente hacia todos aquellos
que lo necesiten. </span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt;">Las dificultades espirituales (<i>el trabajo infructuoso en la obra del Señor por nuestra negligencia</i>),
sin duda desanima, las dificultades materiales (<i>trabajo, economía, cosas básicas de la vida</i>) también de alguna
forma pudieran afectar el comportamiento del creyente, el comportamiento de
otros para con nosotros o los malos testimonios
también pudieran afectar y desanimar, pero es deber del creyente
mantenerse siempre en todo tiempo y lugar confiando en el Señor, y no en lo que
vemos o en quienes vemos. </span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt;"><b><i><br /></i></b></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt;"><b><i>Jua_16:33</i></b><i> Estas cosas os he hablado para
que en mí tengáis paz. En el mundo tendréis aflicción; pero confiad, yo he
vencido al mundo.<o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt;"><i><br /></i></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;">Sea cual sea la
causa del desánimo es necesario hacer algo pues el siguiente visitante es
prácticamente uno que si nos va a meter en problemas con el Señor y con
aquellos que quieren ayudarnos a que crezcamos, este visitante es </span></span><b style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">LA </b><span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 13.3333px;"><b>OBSTINACIÓN</b></span><span style="font-size: 10pt;"> causada por rehusar la
corrección. </span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;">LA </span><span style="font-size: 13.3333px;">OBSTINACIÓN</span><span style="font-size: 10pt;"> es el visitante producto de una vida espiritual
pobre y del desánimo el rico espiritualmente para con el Señor es capaz de
aceptar con sencillez y humildad de corazón cualquier regaño o exhortación
venga de donde venga, así sea de alguien que no sea del Señor. </span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;"><i><br /></i></b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;"><i>1Sa_15:23</i></b><i style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">
Porque como pecado de adivinación es la rebelión, <b>y como ídolos e idolatría LA OBSTINACIÓN. </b>Por cuanto tú desechaste
la palabra de YHWH, él también te ha desechado para que no seas rey. </i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;">LA </span><span style="font-size: 13.3333px;">OBSTINACIÓN</span><span style="font-size: 10pt;"> es el hermano mayor de la terquedad, donde hay terquedad siempre va su hermano
mayor pues la son hijos del mismo padre, LA </span><span style="font-size: 13.3333px;">REBELDÍA</span><span style="font-size: 10pt;">. Hablar de LA </span><span style="font-size: 13.3333px;">OBSTINACIÓN</span><span style="font-size: 10pt;">,
LA TERQUEDAD Y/O LA </span><span style="font-size: 13.3333px;">REBELDÍA</span><span style="font-size: 10pt;"> es casi hablar de lo mismo, pues son expresiones
de un corazón que no acepta la corrección y se incomoda cuando se le hace, es
una expresión de superioridad y de falta de humildad y sencillez de corazón,
cuando este visitante llega, y se instala,</span></span><b style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;"><span style="color: red;"> el creyente esta en serios problemas</span></b><span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;">, pues este
visitante trasciende a su carácter y temperamento, haciéndolo reaccionar de
manera no sana ante aquellos que le están corrigiendo o exhortando. </span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;">La palabra
para decir “</span></span><b style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">OBSTINACIÓN</b><span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;">” es פָּצַר </span></span><b style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">patsár</b><span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;"> raíz primaria; es como algo que
hace a la persona picotear o insistir de mala forma en su posición sin
reflexionar en que tal vez este equivocada y en medio de un gran error, ser
obstinado no es lo mismo que ser perseverante, pues esta última palabra
comporta valores y aspectos positivos de la persona, mientras que la
obstinación es todo lo contrario, ese picoteo alimenta esa alma de vanidad
interior no </span><span style="font-size: 13.3333px;">dejándola</span><span style="font-size: 10pt;"> ver su error, y eso lo lleva a apartarse del consejo del
Señor, y ser su propio señor, la </span></span><b><span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 13.3333px;">OBSTINACIÓN</span><span style="font-size: 10pt;"> pasa a ser señor de esa persona que se supone era un buen creyente</span></span></b><span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;">. la
persona es porfiada y no da para auto examinarse, y tropieza y vuelve a
tropezar con lo mismo, llegando a buscar el error en los demás y no en sí
misma. Tal cual lo dice el </span><span style="font-size: 13.3333px;">final</span><span style="font-size: 10pt;"> del verso </span></span><b style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;"><i>1Sa_15:23</i></b><span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;"> la obstinación no deja
lugar a la palabra del Señor, esta es desechada, la obstinación hace que el
creyente pierda el galardón o el don que el Señor le ha enviado. </span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;"><span style="color: red;"><br /></span></b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;"><span style="color: red;">¿COMO SABER SI
TENGO ALGUNO DE ESTOS VISITANTES HOSPEDADOS?</span></b><span style="color: red; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 10pt;"> </span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;">Saberlo como tal es fácil, lo difícil es aceptarlo, pues justamente
podría estar operando este último visitante en la persona, así que: ojo! </span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;"><i><br /></i></b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;"><i>1Co_11:31</i></b><i style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;"> Si,
pues, nos examinásemos a nosotros mismos, no seríamos juzgados; </i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;">Si mi vida
espiritual se reduce solo a orar en las mañanas
y/o en la noche, siendo esto todo lo que yo hago a favor de la obra del
Señor (</span></span><i style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">la almas que se están perdiendo</i><span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;">),
quiere decir que soy </span><span style="font-size: 13.3333px;">PEREZOSO</span><span style="font-size: 10pt;"> ESPIRITUAL, ese visitante está hospedado. </span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;">Si mi
vida gira en función del trabajo y el dinero para cubrir gastos, ya me deje
atrapar de la ansiedad, del afán de la vida, y de las dificultades de la misma,
ya estoy DESANIMADO RESPECTO DE LAS COSAS DEL SEÑOR. No dedicare tiempo, ese
visitante está hospedado. </span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;">Si no soy capaz de examinar el horizonte (</span></span><i style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;">lo que sea que me enseñen o lo que sea que
lea</i><span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;">), para buscar el error y no dejarme atrapar, quiere decir que uno de
esos visitantes está hospedado. </span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;">Las GACELAS recién nacidas a tan solo una
semana de vidas ya son capaces de practicar maniobras de evasión, estas le
salvaran su vida cuando sea necesario. Las maniobra de evasión del creyente son
vivir la palabra del Señor, con esa maniobra ningún enemigo lo atrapara ni
ningún visitante se hospedara. </span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;">Solo las GACELAS más rápidas tienen
posibilidades de vida, solo los creyentes hacedores de la palabra tienen
EMUNAH. </span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;">LA GACELA sabe que su asunto es de vida o muerte, el verdadero creyente
también lo sabe y no puede descuidarse, LA GACELA sabe que sola no puede por lo
que pasa en compañía de otras, hay más posibilidades de detectar el peligro, el
creyente también debe estar rodeado de gente como él para evitar caer en manos
del error. </span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;">LA GACELA se asegura de exponer al depredador, le hace saber que ya
lo vio, el creyente identifica el error para que otros también lo vean y no tropiecen,
</span></span><b style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10pt;"><span style="color: red;">pero un creyente
solitario</span></b><span style="color: red; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 10pt;"> </span><span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;">es difícil que sea capaz de
ver dicho error. </span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;">LA GACELA sabe a qué distancia puede aceptar al depredador, el
creyente debe sabe también que tan cerca puede estar de las tentaciones o del
peligro, en este caso LA PEREZA.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="font-size: 10pt;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
</div>
<div align="center" class="MsoNoSpacing" style="text-align: center;">
<b><span style="color: red; font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt;">Si no eres capaz de hacer
algo de lo que hace LA GACELA, estas en peligro.<o:p></o:p></span></b></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3148657489500818312.post-80811138620248812852017-04-12T19:17:00.000-07:002019-03-27T17:54:26.293-07:00LAS BODAS DE CANA<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidCxI5OrPSAA8nYTVAUT3TxUPIkQq2QLDYuorYPtl0CzWjbAYsWW5FEat72zLpH-1Hm6qDTOBS2XYN0HXdTDd6LAkGjYkRLJs5ftJ8ues7jGX2SHXIZ_aS-5zTQQoD5S2zBepFSTQVYoc/s1600/lasbodas.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="264" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidCxI5OrPSAA8nYTVAUT3TxUPIkQq2QLDYuorYPtl0CzWjbAYsWW5FEat72zLpH-1Hm6qDTOBS2XYN0HXdTDd6LAkGjYkRLJs5ftJ8ues7jGX2SHXIZ_aS-5zTQQoD5S2zBepFSTQVYoc/s320/lasbodas.jpg" width="320" /></a></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<b><span lang="ES" style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt;">LAS
BODAS DE CANA<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<b><span lang="ES" style="font-size: 14.0pt;">¿POR QUÉ EL SEÑOR YAHSHUA DIJO: QUÉ TIENES CONMIGO, MUJER? AÚN NO HA VENIDO MI HORA<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><i><span lang="ES" style="font-size: 10.0pt;">Juan 2:1</span></i></b><i><span lang="ES" style="font-size: 10.0pt;"> Al
tercer día se hicieron unas bodas en Caná de Galilea; y estaba allí la madre de
Yahshua. <b>.2</b> Y fueron también invitados a las bodas Yahshua y sus discípulos.
<b>.3</b> Y faltando el vino, la madre de Yahshua
le dijo: No tienen vino. <b>.4</b> Yahshua
le dijo: <b>¿Qué
tienes conmigo, mujer?</b> Aún no ha venido mi
hora.</span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES" style="font-size: 10.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES" style="font-size: 10.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span lang="ES" style="font-size: 10.0pt;"></span></i><span lang="ES" style="font-size: 10.0pt;">Este es un
pasaje muy conocido por todos los creyentes y mucho más por los católicos
quienes lo utilizan para mostrar como Yahshua le obedecía a “ciegas” a su madre
cosa que ahora vamos a dilucidar hasta que punto es cierto. Y sabemos que Yahshua
convirtió el agua en vino, eso nadie lo puede negar, lo que vamos a escudriñar
es la forma como se desarrollaron los eventos, cuando vemos el verso <b>.4</b> encontramos que Yahshua lanza una
expresión muy particular la cual vamos a entender que significa dentro del
contexto cultural judío de la época y aplicando un poco de gramática.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES" style="font-size: 10.0pt;"><st1:personname productid="La Biblia" w:st="on"><br /></st1:personname></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES" style="font-size: 10.0pt;"><st1:personname productid="La Biblia" w:st="on">La Biblia</st1:personname> debe ser su propio
interprete como siempre se ha dicho y por lo menos debemos encontrar dos
versículos para afirmar que algo es cierto, sin embargo encontramos mas de dos,
observe: </span><b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Jueces 11:12</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: ES-TRAD;"> Y envió Jefté mensajeros al rey de los
amonitas, diciendo: <b>¿Qué tienes tú conmigo, que has venido a mí para hacer guerra contra mi
tierra?</b></span></i><span lang="ES" style="font-size: 10.0pt;">Aquí la expresión
que tienes tu conmigo es la misma que usa Yahshua cuando se dirigió a su madre
en las bodas de cana, el pronombre personal utilizado es “TU” en ambos pasajes
tanto en Juan como en Jueces. <b><i>Marcos 5:7</i></b><i> </i></span><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: ES-TRAD;">Y
clamando a gran voz, dijo: <b>¿Qué tienes conmigo, Yahshua,
Hijo del Yahweh Altísimo?</b> Te
conjuro por Yahweh que no me atormentes. </span></i><b><span lang="ES" style="font-size: 10.0pt;">Hasta el endemoniado</span></b><span lang="ES" style="font-size: 10.0pt;"> gadareno sabía lo que significaba la
expresión, ¿es capaz usted de comprender la connotación lingüística de la
misma? Observe lo que sigue: <b><i>2da Samuel16:10</i></b><i> Y el rey respondió: ¿<b>Qué tengo
yo con vosotros, hijos de Sarvia?</b> Si él así maldice, es porque Yahweh le ha
dicho que maldiga a David. ¿Quién, pues, le dirá: ¿Por qué lo haces así? <b>2da Samuel 19:22</b> David entonces dijo: <b>¿Qué tengo yo con vosotros, hijos de
Sarvia, para que hoy me seáis adversarios?</b> ¿Ha de morir hoy alguno en
Israel? ¿Pues no sé yo que hoy soy rey sobre Israel? <b>.23</b> Y dijo el rey a Simei: No morirás. Y el rey se lo juró.<o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES" style="font-size: 10.0pt;"><i><br /></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span lang="ES" style="font-size: 10.0pt;">En ambos</span></b><span lang="ES" style="font-size: 10.0pt;"> pasajes lo que cambia es el pronombre
personal en relación a <b><i>Juan 2:4</i></b> en estos casos el pronombre
es “VOSOTROS”, pero la expresión es la misma. Hemos presentado 4 ejemplos con
la expresión mencionada al principio, en todos los casos encontramos que la
expresión muestra un desacuerdo entre las partes, es lo que se denomina
“Imprecación”, en otras palabras, se trata de un reproche o una especie de
situación en la cual una de las partes no esta de acuerdo con lo que otra está
proponiendo o piensa. Quiere decir todo esto que realmente Yahshua no estaba de
acuerdo con lo que María pretendía que el hiciera, eso es algo que nadie puede
negar, pues en esa época y aun hoy en día esa expresión era/es considerada como
un desacuerdo total entre las partes, sin embargo es verdad, Yahshua convirtió
el agua en vino, pero esto lo hizo por una simple razón, la razón fue la de
honrar a su madre pues ella se lo había pedido en publico y hubiese sido un
agravio a su mamá el que no le hubiera concedido la petición, solo cumplió uno
de los 10 mandamientos para poder ser así el cordero perfecto y sin mancha al
guardar toda la ley, esto nos lleva a pensar de otra forma en cuanto a que Yahshua
le obedeciera en todo a su madre, existen muchos versículos en los cuales
encontramos que Yahshua se comportó de una manera muy diferente a lo que
normalmente muchos católicos piensan (ellos casi no escudriñan las escrituras,
se quedan con lo que oyen en la misa) mire los siguientes pasajes: </span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"><br /></span></i></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Lucas 11:27</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> Mientras él decía estas cosas, una mujer de entre la multitud levantó la voz
y le dijo: Bienaventurado el vientre que
te trajo, y los senos que mamaste. <b>.28</b>
Y él dijo: <b>Antes bienaventurados
los que oyen la palabra de Yahweh, y la
guardan</b>. </span></i><span lang="ES" style="font-size: 10.0pt;">Yahshua dijo que
antes de su mamá los bienaventurados son los que guardan su palabra, no puso a
su madre en ningún pedestal, es más,
siempre puso a los hacedores de la palabra como bienaventurados. </span><b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Mat 12:47</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> Y le dijo uno: He aquí tu madre y tus hermanos están afuera, y te quieren hablar. <b>.48</b> Respondiendo él al que
le decía esto, dijo: ¿Quién es mi
madre, y quiénes son mis hermanos? <b>.49</b>
Y extendiendo su mano hacia sus discípulos, dijo: He aquí mi madre y mis hermanos. <b>.50</b>
Porque todo aquel que hace la voluntad de mi Padre que los cielos, ése es mi hermano, y hermana,
y madre.</span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span lang="ES" style="font-size: 10.0pt;"><br /></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"></span></i><b><span lang="ES" style="font-size: 10.0pt;">No es que Yahshua</span></b><span lang="ES" style="font-size: 10.0pt;"> le faltara el respeto a su madre ni mucho menos, sino
que quiere dejar en claro que lo importante es hacer su palabra, y que en ese
instante su madre y sus hermanos en lugar de estar oyendo su palabra estaban
era por allá fuera en otras cosas. Para confirmar que la expresión ¿Qué tienes
conmigo mujer? es una desaprobación del Señor Yahshua para con lo que pretendía
su madre solo resta leer lo que sigue diciendo el versículo <b><i>Juan
2:4</i></b> “… aun no ha venido mi hora”. Ahora de seguro querrá saber a que se
refería el Señor Yahshua cuando dijo esto ultimo, bueno el se estaba refiriendo
era al momento de su muerte, y no al momento de iniciar su ministerio como
muchos a veces piensan, pues miraremos el siguiente pasaje y lo comprenderemos
mejor: </span><b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Juan 7:3</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> y le dijeron sus hermanos: Sal de aquí, y vete a Judea, <b>para
que también tus discípulos vean las obras que haces</b>. <b>.4</b> Porque ninguno que procura darse a conocer <b>hace algo en secreto. Si estas cosas haces, manifiéstate al mundo</b>.
<b>.5</b>
Porque ni aun sus hermanos creían en él. <b>.6</b> Entonces Yahshua les
dijo: <b>Mi tiempo aún no ha llegado</b>,
mas vuestro tiempo siempre está presto. </span></i><span lang="ES" style="font-size: 10.0pt;">Observe que ya Yahshua había hecho algunas obras y que
ya tenía algunos discípulos, pero en el verso <b>.7</b> él dice que <b>su tiempo no
había llegado</b> es la misma expresión de <b><i>Juan 2:4</i></b> .. aun no ha llegado mi
hora, y esto es mas compresible cuando leemos en <b><i>Juan
2:11 Este principio de señales</i></b><i> hizo Yahshua en
Caná de Galilea, y manifestó su
gloria; y sus discípulos creyeron en él.
</i>Fíjese que esta señal del agua en vino fue por decirlo así la
primera señal y según lo que hemos leído en <b><i>Juan 7:3-4</i></b> el siguió
haciendo señales y sin embargo el dijo “</span><b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Mi tiempo aún no ha llegado</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">” </span></i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">quiere decir que no se estaba refiriendo al inicio de su ministerio,
sino a la hora de su muerte, que es según la hermenéutica la forma en que hay
que interpretar dicha expresión. Entonces cuando Yahshua le dice </span><b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">¿Qué tienes conmigo, mujer?</span></i></b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"> Aún no ha venido mi hora</span></i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">, lo que está diciendo el Señor es “No
estoy de acuerdo con lo que quieres que haga, aun no es tiempo de que parta de
este mundo”, esta declaración parecería enigmática y hasta casi errada sino
interpretáramos lo que sigue en: <b><i>Juan</i></b></span><b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> 2:5</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> Su madre
dijo a los que servían: Haced todo lo que os dijere. </span></i><b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">.</span></i></b><b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">6</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> Y
estaban allí seis tinajas de piedra para agua,
conforme al rito de la purificación de los judíos, en cada una de las cuales cabían dos o tres
cántaros. </span></i><b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">.</span></i></b><b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">7</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> Yahshua les dijo: Llenad estas tinajas de
agua. Y las llenaron hasta arriba. </span></i><b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">.</span></i></b><b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">8</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">
Entonces les dijo: Sacad ahora, y
llevadlo al maestresala. Y se lo
llevaron. </span></i><b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">.</span></i></b><b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">9</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> Cuando el maestresala probó el agua hecha
vino, sin saber él de dónde era, aunque lo sabían los sirvientes que habían
sacado el agua,</span></i><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "georgia" , "serif"; font-size: 11.0pt;"> </span><i><span lang="ES" style="font-size: 10.0pt;">llamó
al esposo,</span></i><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span lang="ES" style="font-size: 10.0pt;"><br /></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Cuando el Señor</span></b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"> convirtió el agua en vino dijo
que aun no había llegado su hora porque aun no era tiempo de que él al venir no
solo en sangre sino también en agua se convirtiera en vino (<i>por supuesto esto es una metáfora</i>).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><i><span lang="ES" style="font-size: 10.0pt;">Juan 19:34</span></i></b><i><span lang="ES" style="font-size: 10.0pt;"> Pero uno de los soldados <b>le abrió el costado con una lanza, y al instante salió </b>sangre y<b> agua</b>. <b>1Juan 5:6</b> Este es Yahshua, que vino mediante <b>agua </b>y sangre; no mediante agua solamente, sino mediante <b>agua</b> y sangre. Y el Espíritu es el que
da testimonio; porque el Espíritu es la verdad. </span></i><b><span lang="ES" style="font-size: 10.0pt;">Yahshua era el</span></b><span lang="ES" style="font-size: 10.0pt;"> <b>agua</b>
y estaba próximo a convertirse en <b>vino</b>,
es decir el era la palabra viva que es el agua de vida y en la hora de su
muerte iba a “convertirse” en vino espiritual, es decir, iba a entrar a operar
como el Santo Espíritu y ya sabemos que el vino es tipología del Santo Espíritu. Por eso fue que Yahshua dijo, “aun no ha venido mi hora” Sin embargo todo este pasaje de <b><i>Juan
2:5-10</i></b> revela algo mas secreto y profundo y debemos dar gloria a Yahweh
porque el Señor hizo este milagro, y es que en todo este pasaje el Señor
escondió la forma en que el creyente recibe el bautismo EN el Santo Espíritu (en primer escalón)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-size: 10.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span lang="ES" style="font-size: 10.0pt;">El verso .6</span></b><span lang="ES" style="font-size: 10.0pt;"> habla de 6 (seis) tinajas de piedra, este número
es tipología del hombre de la humanidad, y el hecho de ser de piedras también
me habla del cuerpo humano, del hombre, ya que el hombre fue tomado del polvo
de la tierra y estas tinajas en ultimas cuando se muelen quedan convertidas en
polvo, lo mismo que de lo que está hecho el hombre, así que este verso me habla
es del hombre, y estas tinajas (<i>estos
cuerpos humanos</i>) estaban destinados a ser llenos del agua de la
purificación de los judíos, esta agua no era cualquier agua, a ella se le
adicionaban las cenizas de la vaca que era sacrificada como lo dice:<i> <b>Núm 19:9</b> Y un hombre limpio recogerá las cenizas de la
vaca y las pondrá fuera del campamento en lugar limpio, y las guardará la
congregación de los hijos de Israel para el agua de purificación; es una
expiación.</i><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-size: 10.0pt;"><i><br /></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">La vaca</span></b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"> sacrificada es tipología de
Cristo y ese sacrificio (las cenizas de la vaca) debía ser adicionado al agua, en este caso el agua es
la palabra de Yahweh como lo podemos ver en: <b><i>Jua 15:3</i></b><i> Ya
vosotros estáis limpios por la palabra que os he hablado.</i><o:p></o:p></span><br />
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><i><br /></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Las tinajas</span></b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"> antes de ser llenas de esta agua
de la purificación, por supuesto debían ser limpiadas, así el ser humano debe
ser limpiado también por dentro por la palabra del Señor, y una vez limpiado el
vaso por dentro lo de afuera también es limpio según: <b><i>Mat 23:26</i></b><i> !!Fariseo
ciego! Limpia primero lo de dentro del vaso y del plato, para que también lo de
fuera sea limpio.</i></span><span lang="ES" style="font-size: 10.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><i><br /></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-size: 10.0pt;">Cuando las tinajas fueran limpias por dentro, lo que seguía era
llenarlas del agua de la purificación, así el creyente una vez que ha recibido
perdón de Yahweh debe ser lleno cada vez más de su palabra y no importa si su
tinaja mide 2 o 3 cantaros (cantidad indeterminada), Yahweh no da el Santo Espíritu por medida <b><i>Juan
3:34</i></b>…<i> Yahweh no da el Espíritu
por medida.,</i> eso indica que si tu tinaja (tu capacidad) mida lo que mida Yahweh
te llenara, esto habla de la obediencia a la palabra del Señor y en virtud de
esa llenura de la palabra (agua), ésta agua (palabra) se derramara sobre ti
dando lugar al Bautismo en el Santo Espíritu, alguien que no sea obediente a la
palabra no recibirá el Bautismo en el Santo Espíritu, eso lo puedes confirmar en: <b><i>Hch
5:32 </i></b><i>Y nosotros somos testigos suyos de estas
cosas, y también <b>el Santo Espíritu, el
cual ha dado Yahweh a los que le obedecen.</b></i><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-size: 10.0pt;">Alguien que no esté viviendo la palabra del Señor y que no sea
obediente a la palabra del Señor es muy difícil que pueda manifestar en su vida dicho
bautismo (aunque esté haya ocurrido), o dar evidencias de que así sucedió, lo que este pasaje de <b><i>Juan 2:1-10</i></b> encierra como se reciben el bautismo en el Santo Espíritu, los dones espirituales, la llenura y todo lo que viene de parte del Señor para el creyente.<o:p></o:p></span><br />
<span lang="ES" style="font-size: 10.0pt;"><br /></span>
<span lang="ES" style="font-size: 10.0pt;">Hay sin embargo que adicionar que el bautismo también representa un cambio de gobierno, un cambio de estatus, un cambio de vida, pasar de muerte a vida, por lo cual cuando el creyente se arrepiente por primera vez de forma genuina y de sincero corazón, es introducido en el cuerpo de Cristo para ser perfeccionado por el Señor, pasa a ser de la familia del Señor, esta situación se conoce como estar inmerso en el poder del Santo Espíritu, su vida es gobernada por el Espíritu del Señor, para experimentar esta experiencia de ser parte del cuerpo del Señor es necesario el arrepentimiento de pecados y reconocer al Señor como su salvador, es por eso que Juan dice que el Señor los bautizaría EN/CON el Santo Espíritu, es decir, aquellos que hagan así legalmente el Señor los hace parte del cuerpo de él.</span><br />
<span lang="ES" style="font-size: 10.0pt;"><br /></span>
<span style="font-size: 13.3333px;"><i><b>Mat_3:11</b> Yo a la verdad os bautizo en agua para arrepentimiento; pero el que viene tras mí, cuyo calzado yo no soy digno de llevar, es más poderoso que yo; él os bautizará <b><span style="color: red;">EN</span></b> Espíritu Santo y fuego. </i></span><br />
<span style="font-size: 13.3333px;"><i><b>Mar_1:8</b> Yo a la verdad os he bautizado con agua; pero él os bautizará <b><span style="color: red;">CON</span></b> Espíritu Santo. </i></span><br />
<span style="font-size: 13.3333px;"><i><span lang="ES"></span></i></span><br />
<span style="font-size: 13.3333px;"><i><b>Luc_3:16</b> respondió Juan, diciendo a todos: Yo a la verdad os bautizo en agua; pero viene uno más poderoso que yo, de quien no soy digno de desatar la correa de su calzado; él os bautizará <b><span style="color: red;">EN</span></b> Espíritu Santo y fuego.</i> </span><br />
<div>
<br /></div>
<span lang="ES" style="font-size: 10.0pt;"><br /></span>
<span style="font-size: 13.3333px;">Ese "</span><span style="font-size: 13.3333px;">EN/CON", realmente es la misma palabra en el griego se trata de la palabra ἐν, estamos frente a una preposición que denota una posición fija y de reposo, una preposición de instrumentalidad que indica y hace que aquello que reposa obedezca las leyes de aquello sobre lo que está reposando, es la misma palabra usada en:</span><br />
<span style="font-size: 13.3333px;"><br /></span>
<span style="font-size: 13.3333px;"><i><b>2Co_5:17</b> De modo que si alguno está <b><span style="color: red;">EN</span></b> Cristo, nueva criatura es; las cosas viejas pasaron; he aquí todas son hechas nuevas. </i></span><br />
<span style="font-size: 13.3333px;"><i><br /></i></span>
<i><span style="font-size: 13.3333px;">Ya con esta aclaración de dicha preposición queda mas claro el tema de Juan 2 y del porque era necesario que el muriese para que pudiésemos ser bautizados </span><b style="font-size: 13.3333px;"><span style="color: red;">CON / EN</span></b><span style="font-size: 13.3333px;"> el Santo Espíritu tal cual lo dijo Juan el Bautista, SIN LA MUERTE DEL SEÑOR, EL VINO (OINOS) NO PODÍA VENIR.</span></i><br />
<i><span style="font-size: 13.3333px;"><br /></span></i>
<i><span style="font-size: 13.3333px;">Juan 2:1-10 nos muestra el proceso de renovación en la vida de todos aquellos que se arrepienten de verdad, aunque Maria habló aquel día por decirlo así en el primer escalón, el Señor al decir "aun no ha venido mi hora", nos habla en un escalón mas arriba para que entendamos su obra redentora y todo lo que hace en nuestra vida el verdadero vino del Señor que es su sangre que nos limpia de todo pecado y por la cual somos parte del cuerpo de Cristo y por la cual hemos recibido bautismo del Santo Espíritu.</span></i><br />
<span lang="ES" style="font-size: 10.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-size: 10.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span lang="ES" style="font-size: 10.0pt;"><span style="color: red;"><b>FIN DEL TEMA</b></span></span></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3148657489500818312.post-16740551819056069672017-02-24T16:40:00.003-08:002023-02-05T09:19:52.330-08:00EN QUE MES NACIO YAHSHUA HA MASHIAJ<span style="font-size: 100%;"><b>Sígueme en Twitter:</b> <a class="twitter-follow-button" data-lang="es" href="https://twitter.com/javieregm777">Segui @javieregm777</a> <script src="//platform.twitter.com/widgets.js" type="text/javascript">
</script></span><span style="font-size: 100%;"><b><span lang="ES"> </span></b></span><br />
<span style="font-size: 100%;"></span> <br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="font-family: arial; text-align: center;">
<span style="font-size: 100%;"><b><span lang="ES"></span></b></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="font-family: arial; text-align: center;">
<span style="font-size: 100%;"><b><span lang="ES">¿EN QUE MES NACIO YAHSHUA HA MASHIAJ?</span></b></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiR9J-TM3dkzW2bAqYkXurPnVjlTH8NSWJZJ0ue4JgjVCnvbRkNHh7FJUDZW2TR33g6nD3GHHrTRAhYwtlP5LyRp7VKT-8Yq_C7OaCVPmeMvbQXtjHPtI7kg0Rbj4bRuqhpF1QKyx_sgkY/s1600/NacimientoDeJesus.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="" border="0" height="175" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5679899520021297874" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiR9J-TM3dkzW2bAqYkXurPnVjlTH8NSWJZJ0ue4JgjVCnvbRkNHh7FJUDZW2TR33g6nD3GHHrTRAhYwtlP5LyRp7VKT-8Yq_C7OaCVPmeMvbQXtjHPtI7kg0Rbj4bRuqhpF1QKyx_sgkY/s200/NacimientoDeJesus.JPG" style="float: left; height: 280px; margin: 0pt 10px 10px 0pt; width: 320px;" width="200" /></a></div>
<br />
<a href="https://www.dropbox.com/s/hfzsg5kw7q127fg/EN%20QUE%20MES%20NACIO%20JESUCRISTO.pdf" target="_blank">Descarga este estudio en formato PDF</a><br />
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="font-family: arial; text-align: center;">
<span style="font-size: 100%;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES"></span></b></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: arial; text-align: justify;">
<span style="font-size: 100%;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES">Hay muchas cosas que la gran mayoría de los creyentes dan por sentadas,</span></b></span><span lang="ES" style="color: black; font-size: 100%;"> pero la palabra del Señor nos dice claramente que debemos escudriñar <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">las sagradas escrituras</b>: <b><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: black;">Juan 5:39</span></i></b><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: black;"> Escudriñad</span><span style="color: black;"> las Escrituras; porque a vosotros os parece que en ellas tenéis la vida eterna; y ellas son las que dan testimonio de mí;</span></i><i> </i>Y justamente ese es el problema, no se escudriña la palabra del Señor, por regla general el creyente promedio se atiene a lo que el pastor le ha dado o a lo que ha escuchado o visto en algún programa de radio o Televisión o inclusive a la tradición.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: arial; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-size: 100%;">Para demostrarlo veamos varias preguntas antes de abordar el tema central de este estudio, si le pregunta Usted a cualquier creyente promedio cuantos días estuvo Noe dentro del arca lo más seguro es que le dirá que estuvo 40 días, de pronto algún creyente más avanzado le dirá que estuvo mas de 40 días, pero le quedara difícil decirle cuantos en realidad fueron (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">hay que felicitar a este ultimo por su sinceridad</i>), también podría Usted preguntarle cuantas veces canto el gallo en el pasaje donde pedro negó al Señor y seguramente le dirá que fueron tres veces, cosa que no es verdad, es más algunos dicen que Daniel estuvo en el horno de fuego, siendo que solo sus tres amigos fueron los que pasaron dicha prueba, y aun con que alguien llegue a responder de forma correcta, aun queda la pregunta… ¿Por qué Daniel no sufrió dicha prueba y sus amigos si? Todas estas respuestas son tan fáciles de encontrar que a veces se hacen difíciles de hallar porque no estamos acostumbrados a escudriñar las escrituras, le invito a que las descubra por su propia cuenta, es decir, le invito a que escudriñe la palabra. Para acotar hasta aquí, solo quería sentar un punto de partida, es necesario escudriñar las escrituras y darnos cuenta de que muchas cosas que dábamos por sentadas realmente no son como parecen aunque a primera vista parezcan cosas descabelladas. </span><span lang="ES" style="font-size: 100%;">Para encontrar el mes en que nació Jesús vamos a leer el siguiente pasaje: <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Lucas 1:5-9</i></b></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: arial; text-align: justify;">
<span style="font-size: 100%;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: black;">Luc 1:5</span></i></b><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: black;"> Hubo en los días de Herodes, rey de Judea, un sacerdote llamado Zacarías, <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">de la clase de Abías</b>; su mujer era de las hijas de Aarón, y se llamaba Elizabet. <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Luc 1:6</b> Ambos eran justos delante de Dios, y andaban irreprensibles en todos los mandamientos y ordenanzas del Señor. <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Luc 1:7</b> Pero no tenían hijo, porque Elizabet era estéril, y ambos eran ya de edad avanzada. <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Luc 1:8</b> Aconteció que ejerciendo Zacarías el sacerdocio delante de Dios según el orden de su clase, <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Luc 1:9</b> <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">conforme a la costumbre del sacerdocio</b>, le tocó en suerte ofrecer el incienso, entrando en el santuario del Señor.</span></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: arial; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-size: 100%;">Hasta aquí no parece gran cosa lo que nos pueda decir sobre el mes de nacimiento del Señor Jesús, pero quiero que tenga presente lo que está en negrillas, el sacerdote <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">era de la clase de Abias y conforme a la costumbre del sacerdocio le toco ofrecer el sacrificio del incienso</b>.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: arial; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-size: 100%;">Puede leer los versos del .10 hasta el .54 para que tenga una visión global de los acontecimientos, pero vamos a resaltar solo los versos que nos interesan para este estudio en particular. <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Lucas 1:23-24 <span style="color: black;">Y cumplidos los días de su ministerio</span></i></b><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: black;">, se fue a su casa. <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Luc 1:24</b> <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Después de aquellos días concibió su mujer</b> Elizabet, y se recluyó en casa por cinco meses, diciendo: </span></i><span style="color: black;">Podemos leer que dice: que el sacerdote Zacarías cuando se cumplieron los días de su ministerio se fue a su casa y después de esos mismos días su mujer concibió y se recluyo en casa por cinco (5) meses.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: arial; text-align: justify;">
<span style="font-size: 100%;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: black;"> </span></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: arial; text-align: justify;">
<span style="font-size: 100%;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: black;">Luc 1:26</span></i></b><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: black;"> <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Al sexto mes</b> el ángel Gabriel fue enviado por Dios a una ciudad de Galilea, llamada Nazaret</span></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: arial; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-size: 100%;">Al sexo mes, si pero… ¿al sexto mes de que? <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Luc 1:36</i></b><i style="mso-bidi-font-style: normal;"> Y he aquí tu parienta Elizabet, ella también ha concebido hijo en su vejez; y este es el sexto mes para ella, la que llamaban estéril; </i>aaah, al sexo mes del embarazo de Elizabeth!! Así es, al sexto mes del embarazo de Elizabeth el ángel llega a Maria y le da las buenas nuevas de que ella ha hallado gracia ante los ojos del altísimo y que ella concebiría al Salvador. Lo puede leer en los versículos <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Lucas 1:26 hasta 38. </i>El punto es el siguiente: si logramos determinar en que mes entro el sacerdote Zacarías a su servicio en el templo, y si logramos saber cuanto tiempo sirvió, entonces tenemos el mes en que se llego a su esposa, pues en ese mes dice la palabra que ella concibió. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Luc 1:23 <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Y cumplidos los días de su ministerio</b>, se fue a su casa. <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Luc 1:24</b> <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Después de aquellos días concibió su mujer</b> Elizabet, y se recluyó en casa por cinco meses, diciendo: </i>Ahora bien teniendo el mes de concepción de ella, luego dice que al sexto mes de su embarazo el ángel visito a Maria. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Luc 1:36 Y he aquí tu parienta Elizabet, ella también ha concebido hijo en su vejez; y este es el sexto mes para ella, la que llamaban estéril; </i>En este mes Maria concibe del Espíritu Santo, quiere decir entonces que correría en el tiempo 9 meses y tendría entonces el mes del nacimiento de Jesús.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: arial; text-align: justify;">
<span style="font-size: 100%;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="color: black;">Formula:</span></b></span><span lang="ES" style="color: black; font-size: 100%;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Al determinar el mes en que Zacarías entra al servicio y los días que le tocaron, obtengo el mes en que se llego a su mujer y por lo dicho por el ángel de que Elizabeth ya tenia 6 meses de embarazo, solo queda correr 9 meses más adelante a partir de ese sexto mes para obtener el mes en que Jesús nace.</i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: arial; text-align: justify;">
<span style="font-size: 100%;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="color: black;">Pero antes hay que resolver algunas preguntas:</span></b></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: arial; text-align: justify;">
<span style="font-size: 100%;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="color: black;">1.</span></b></span><span lang="ES" style="color: black; font-size: 100%;"> ¿cuantos meses tenia el año?, ya que se sabe que en la antigüedad los pueblos de esa zona así como los de muchos otros lugares manejaban un calendario lunar (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">13 – 15 meses</i>). Esto lo resolvemos de la siguiente forma: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">1 Reyes 4:7 Tenía Salomón doce gobernadores sobre todo Israel, los cuales mantenían al rey y a su casa. Cada uno de ellos estaba obligado a abastecerlo por un mes en el año.</i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: arial; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-size: 100%;">Es fácil ver que el año tenia 12 meses pues cada uno de los gobernadores mantenían al rey por un mes, debo buscar otro versículo que me lo diga, y esta confirmación la encontramos en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">1 Crónicas 27:1-15</i> (léalo), vemos que efectivamente el año tenia doce meses, queda de esta forma resuelta la primera pregunta.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: arial; text-align: justify;">
<span style="font-size: 100%;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="color: black;">2.</span></b></span><span lang="ES" style="color: black; font-size: 100%;"> ¿en que mes arrancaba el <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">año religioso?</b>, pues es sabido (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">eso espero</i>) que el <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">año civil</b> hebreo empezaba en el mes de mitad de Septiembre-mitad de octubre (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">no vamos a explicar esto ultimo ahora por no ser necesario</i>). Para resolver este detalle veamos el siguiente verso: <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Exo 12:2</i></b><i style="mso-bidi-font-style: normal;"> <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Este mes os será principio de los meses</b>; para vosotros será <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">éste el primero en los meses del año.</b></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: arial; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-size: 100%;">Este mes es el que será el primero de los meses del año, si se toma el tiempo y lee los versículos del .3 al .33 encontrara que fue el mes en que Jehová saco a su pueblo de Egipto, ¿pero cual es ese mes? Para saber cual es el nombre de ese mes debemos leer:</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: arial; text-align: justify;">
<span style="font-size: 100%;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: black;">Exo 23:15</span></i></b><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: black;"> La fiesta de los panes sin levadura guardarás. Siete días comerás los panes sin levadura, como yo te mandé, en el tiempo del <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">mes de Abib</b>, porque <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">en él saliste de Egipto</b>; y ninguno se presentará delante de mí con las manos vacías.</span></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: arial; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-size: 100%;">Resuelto el segundo punto, el mes en que arranca el año es el mes de Abib, que en nuestro calendario occidental corresponde a la mitad del mes de Abril y mitad de Marzo.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: arial; text-align: justify;">
<span style="font-size: 100%;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="color: black;">3. ¿</span></b></span><span lang="ES" style="color: black; font-size: 100%;">en que orden entraba la clase Abias a servir en el Templo? El servicio en el templo había sido dividido de acuerdo a las 24 clases una vez al año a cada una, es decir, 15 días a cada una de ellas arrancando en el mes de inicio del año religioso (mes de Abib). Veamos el pasaje siguiente en el cual vemos que eran 24 clases y que además tenían que hacerlo una vez al año cada una de ellas conforme lo había dispuesto Aarón por orden de Jehová, lea todo el pasaje de <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">1 Crónicas 24:1-19</i></b><i style="mso-bidi-font-style: normal;"> .</i>Nos damos cuenta que en el versículo <b><i style="mso-bidi-font-style: normal;">1 Crónicas 24:10</i></b><i style="mso-bidi-font-style: normal;"> la séptima a Cos, <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">la octava a Abías</b>,</i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: arial; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-size: 100%;">la clase Abias entraba de número ocho (8)</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: arial; text-align: justify;">
<span style="font-size: 100%;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="color: black;">4.</span></b></span><span lang="ES" style="color: black; font-size: 100%;"> ¿cuales eran los meses del año judío y su correspondencia con los meses de nuestro calendario?</span></div><div class="MsoNormal" style="font-family: arial; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: black; font-size: 100%;"><br /></span></div><div class="MsoNormal" style="font-family: arial; text-align: left;"><span lang="ES" style="color: black; font-size: 100%;"><b>Los meses hebreos son:</b> </span></div><div class="MsoNormal" style="font-family: arial; text-align: left;"><span style="font-size: 100%;">Nisan, </span><span style="font-size: 100%;">Iyar, </span><span style="font-size: 100%;">Sivan, </span><span style="font-size: 100%;">Tammuz, </span><span style="font-size: 100%;">Av, </span><span style="font-size: 100%;">Elul, </span><span style="font-size: 100%;">Tishrei, </span><span style="font-size: 100%;">Cheshvan, </span><span style="font-size: 100%;">Kislev, </span><span style="font-size: 100%;">Tevet, </span><span style="font-size: 100%;">Shevat y </span><span style="font-size: 100%;">Adar</span></div><div class="MsoNormal" style="font-family: arial; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: black; font-size: 100%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: arial; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-size: 100%;">Esto lo puede encontrar fácilmente en cualquier sitio de Internet o cualquier diccionario bíblico buscando por la palabra “MES”</span></div><div class="MsoNormal" style="font-family: arial; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: black; font-size: 100%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: arial; text-align: justify;">
<span style="font-size: 100%;"><u><span lang="ES" style="color: black;">Año hebreo y su correspondiente en nuestro calendario occidental</span></u></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: arial; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-size: 100%;"><span style="text-align: left;">Nisan - </span>ABIB=<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">*</b>2da Mitad de Marzo y 1ra Mitad de Abril (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">aquí arranca el año hebreo</i>), </span><span style="font-size: 16px; text-align: left;">Iyar - </span><span style="font-size: 100%;">ZIF=2ra Mitad de Abril y 1ra mitad de Mayo, SIVAN=2da Mitad de Mayo y 1ra mitad de Junio,</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: arial; text-align: justify;">
<span style="font-size: 100%;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="color: black;">TAMMUZ=2da Mitad de Junio y 1ra mitad de Julio </span></b></span><span lang="ES" style="color: black; font-size: 100%;">(aquí Zacarías ofrece su servicio), </span><span style="font-size: 16px; text-align: left;">Av - </span><span style="font-size: 100%;">AB=2da Mitad de Julio y 1ra mitad de Agosto, </span><span style="font-size: 16px; text-align: left;">Elul - </span><span style="font-size: 100%;">ELVE= 2da Mitad de Agosto y 1ra mitad de Septiembre, </span><span style="font-size: 16px; text-align: left;"><b>Tishrei</b> - </span><b style="font-size: 100%; mso-bidi-font-weight: normal;">ETANIN</b><span style="font-size: 100%;">=2da Mitad de Septiembre y 1ra mitad de Octubre,</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: arial; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-size: 100%;"><span style="text-align: left;">Cheshvan - </span>BUE=2da Mitad de Octubre y 1ra mitad de Noviembre, </span><span style="font-size: 16px; text-align: left;">Kislev - </span><span style="font-size: 100%;">QUISLEU=2da Mitad de Noviembre y 1ra mitad de Diciembre, </span><span style="font-size: 16px; text-align: left;"><b>Shevat -</b> </span><b style="font-size: 100%; mso-bidi-font-weight: normal;">TEBETH=2da Mitad de Diciembre y 1ra mitad de Enero </b><span style="font-size: 100%;">(sexto mes de Elizabeth), </span><span style="font-size: 16px; text-align: left;">Adar - </span><span style="font-size: 100%;">SABOT= 2da Mitad de Enero y 1ra mitad de Febrero,ADAR=2da Mitad de Febrero y 1ra mitad de Marzo,</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: arial; text-align: justify;">
<span style="font-size: 100%;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="color: black;"> </span></b></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: arial; text-align: justify;">
<span style="font-size: 100%;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="color: black;">* Realmente es hacia el 17 o 18 de marzo</span></b></span><span lang="ES" style="color: black; font-size: 100%;">, pero convengamos en que es hacia la mitad de Marzo.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: arial; text-align: justify;">
<span style="font-size: 100%;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="color: black;"> </span></b></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: arial; text-align: justify;">
<span style="font-size: 100%;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="color: black;">Ahora que tenemos todas las variantes resueltas es el momento de aplicar nuestra formula planteada al principio</span></b></span><span lang="ES" style="color: black; font-size: 100%;"> (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Al determinar el mes en que Zacarías entra al servicio y los días que le tocaron, obtengo el mes en que se llego a su mujer y por lo dicho por el ángel de que Elizabeth ya tenia 6 meses de embarazo, solo queda correr 9 meses más adelante a partir de ese sexto mes para obtener el mes en que Jesús nace)</i></span></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 100%;"> </span><span lang="ES" style="color: black; font-family: "arial"; font-size: 100%;">Como <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Zacarías entraba de numero ocho</b> de acuerdo a su clase quiere decir que <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">entraba en el mes de TAMMUZ </b>(<i style="mso-bidi-font-style: normal;">en su segunda parte, los últimos 15 días del mes</i>), es decir <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">en la 1ra mitad de Julio</b>, ya tenemos el mes en que el entraba, y sabemos por la escritura que después de ofrecer su servicio por 15 días fue de regreso a su casa y <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">se llego a su esposa</b>, la cual concibió, <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">eso debió ocurrir en la 2da mitad del mes de Julio</b> (mes de AB), de aquí en adelante correré 6 meses y tendré el mes en que el ángel llego a Maria a hacerle el anuncio, lo que debió ocurrir en el mes de <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">TEBETH</b> como se puede apreciar arriba; ahora que da lo más sencillo correré 9 meses a partir del sexto mes de Elizabeth y obtengo el mes en que Jesús nació, es el mes de <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">ETANIN</b>, es el mes numero siete (<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">7</b>), como puede observar Etanin termina en la primera parte de Octubre, aun le quedan 15 días (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">dentro de nuestro mes occidental de Octubre</i>) de gracia o lo que la gente llama que la mujer “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">sale de cuentas</i>” para que YAHSHUA naciera. Así es mi querido(a) amigo(a) y Hno(a) no fue en diciembre que el Señor nació sino que el mes más probable fue a finales de SEPTIEMBRE Y <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">OCTUBRE (los 15 primeros dias)</b></span>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3148657489500818312.post-34788084640955098422017-01-10T19:44:00.002-08:002021-09-02T18:16:47.863-07:00LOS DOS ALTARES<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b>EL ALTAR DE TIERRA Y EL ALTAR DE PIEDRA</b></span></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQ1OlENgGGqNNjN9cpeiu2o_aUhmMqpZwAg_PRnF9yHlPt0mMzeIh0IpMYJa1eGcsf9Ji4EPI709PWJg9v-KRD2NJaZGHogxQ-wR9vW8DzxPWL-Zh73ocBT4vbYuAhN5oeRCMNqFTjlH8/s1600/EL+ALTAR+DE+TIERRA+Y+EL+DE+PIEDRA.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQ1OlENgGGqNNjN9cpeiu2o_aUhmMqpZwAg_PRnF9yHlPt0mMzeIh0IpMYJa1eGcsf9Ji4EPI709PWJg9v-KRD2NJaZGHogxQ-wR9vW8DzxPWL-Zh73ocBT4vbYuAhN5oeRCMNqFTjlH8/s320/EL+ALTAR+DE+TIERRA+Y+EL+DE+PIEDRA.jpg" width="169" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Exo 20:22</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> Y Yahweh dijo a Moisés: Así dirás a los hijos
de Israel: Vosotros habéis visto que he hablado desde el cielo con vosotros. <b>.23</b>
No hagáis conmigo dioses de plata, ni dioses de oro os haréis. <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> <b>.24
</b>Altar de <b>tierra</b> harás para mí, y sacrificarás sobre
él tus holocaustos y tus ofrendas de paz, tus ovejas y tus vacas; en todo lugar
donde yo hiciere que esté la memoria de mi nombre, vendré a ti y te bendeciré. <b>.25</b>
Y si me hicieres altar de <b>piedras</b>,
no las labres de cantería; porque si alzares herramienta sobre él, lo
profanarás.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">EL ALTAR DE TIERRA<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">La palabra del
Señor nos habla de dos tipos de altares, uno de tierra y otro de piedra, sobre
los cuales se ofrecían sacrificios, esto quiere decir que la tierra donde ellos
cultivarían seria un altar para Yahweh, pues en hebreo la palabra “tierra” del
verso 24 es la palabra: <b>adamah (</b></span><b><span dir="RTL" lang="HE" style="font-size: 10pt;">המָדָאֲ</span></b><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span><b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span>) </span></b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Este nombre se refiere a un área cultivable,
tierra apta para sembrar con todos los elementos necesarios para que las
plantas prosperen.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Esta misma tierra cultivable por ser tenida como un
altar para el Señor iba a recibir bendición como lo dice el resto del mismo
verso 24.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Se trataba de una tierra provechosa, una tierra que
iba a producir hierba útil para los animales y a su vez productiva en árboles
frutales, este altar de tierra y piedra son una tipología de algo mejor que
estaba por manifestarse, ya que la misma Biblia nos lo dice en:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Heb 10:1</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> <b>Porque la ley, teniendo la
sombra de los bienes venideros</b>, <b> no la
imagen misma de las cosas</b>,
nunca puede, por los mismos
sacrificios que se ofrecen continuamente cada año, hacer perfectos a los que se acercan.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Así que este altar de tierra y el de piedra realmente
eran sombra de lo que serían los bienes venideros, hoy día sabemos que:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Heb 6:4</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> Porque es imposible que los que una vez
fueron iluminados y gustaron del don celestial,
y fueron hechos partícipes del Espíritu Santo, <b>.5</b> y asimismo gustaron de la
buena palabra de Yahweh y los poderes del siglo venidero, <b>.6</b> y recayeron, sean otra vez renovados para
arrepentimiento, crucificando de nuevo
para sí mismos al Hijo de Yahweh y exponiéndole a vituperio. <b>.7</b>
<b>Porque la tierra que bebe la
lluvia que muchas veces cae sobre ella,
y produce hierba provechosa a aquellos por los cuales es labrada, recibe bendición de Yahweh</b>; <b>.8</b>
pero la que produce espinos y abrojos es reprobada, está próxima a ser maldecida, y su fin es el ser quemada.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Es claro que la tierra de la que se habla aquí en este
contexto es el ser humano, son los hermanos a los que Pablo se esta refiriendo,
la tipología del altar de tierra que era la tierra cultivable de <b><i>Éxodo
20:24</i></b> representa al creyente que debería producir buen fruto espiritual
como tierra cultivable. Y así como aquella tierra debería ser un altar para Yahweh
cuidándolo y no dejando que la tierra se prostituyera el creyente hoy día debe
ser un altar viviente para Yahweh. Cuando leemos los siguientes versos
encontramos que realmente la tierra misma era mirada por Yahweh como un altar
que debía ser guardado y cuidado de contaminarse con cosas como por ejemplo:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Lev 19:29</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> No contaminarás a tu hija
haciéndola fornicar, <b>para que no se prostituya la tierra y se
llene de maldad.</b><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Jueces 8:33</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> <b>Pero aconteció que cuando murió Gedeón,
los hijos de Israel volvieron a prostituirse yendo tras los baales</b>, y escogieron por dios a Baal-berit.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">De allí que la tierra en sí debería haberse conservado
por el pueblo de Israel como un altar para Yahweh limpia y libre de
contaminaciones idolátricas y de pecados.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Pero como ya sabemos eso fue lo que no guardaron los
hijos de Israel, y la tierra misma tuvo que ser purificada por Yahweh de las
trasgresiones de los Israelitas como lo dice el Señor en: <b><i>Lev
26:32</i></b><i> Asolaré {(como con fuego)} también la
tierra, y se pasmarán por ello vuestros
enemigos que en ella moren; <b>.33</b> y a vosotros os esparciré entre las
naciones, y desenvainaré espada en pos
de vosotros; y vuestra tierra estará
asolada {(cómo con fuego)}, y desiertas vuestras ciudades. <b>.34</b>
Entonces la tierra gozará sus días de reposo, todos los días que esté asolada, mientras vosotros estéis en la tierra de
vuestros enemigos; la tierra descansará
entonces y gozará sus días de reposo.<b>.35</b>
Todo el tiempo que esté asolada, descansará por lo que no reposó en los
días de reposo cuando habitabais en ella.<o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Tu y yo somos ahora esa tierra cultivable que
deberíamos producir hierba para el ganado (ovejas) y toda clase de árboles
frutales (otros creyentes con sus diferentes dones), para que todos <b>podamos ofrecer sacrificios agradables a Yahweh</b>
como por ejemplo:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Rom 12:1</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> Así que, hermanos,
os ruego por las misericordias de Yahweh, <b>que
presentéis vuestros cuerpos en sacrificio vivo</b>, santo,
agradable a Yahweh, que es
vuestro culto racional.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Heb 13:15</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> Así que, ofrezcamos siempre a Yahweh, por medio de él, <b>sacrificio de alabanza</b>, es
decir, fruto de labios que confiesan su
nombre. <b>.16</b> Y de <b>hacer
bien</b> y de la <b>ayuda mutua</b> no os
olvidéis; <b>porque de tales sacrificios se agrada Yahweh.</b><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">1Pe 2:5</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> vosotros también, como piedras vivas, sed <b>edificados
como casa espiritual y sacerdocio santo,
para ofrecer sacrificios espirituales aceptables a Yahweh por medio de
Jesucristo.</b><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Hoy día tu y yo somos esa tierra que debe presentar <b>sacrificios agradables a Yahweh</b> y ser
ese altar limpio para nuestro Yahweh que sirva de apoyo al débil, al necesitado
y a todo el que se acerque.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> EL ALTAR DE PIEDRA<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">25</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> Y si me hicieres altar de <b>piedras</b>, no las labres de cantería;
porque si alzares herramienta sobre él, lo profanarás.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">El altar de piedra nos habla del Señor Yahshua pues es
su tipología, no se podía poner sobre esa roca ninguna herramienta, la
expresión “<b><i>porque si alzares herramienta sobre él, lo
profanarás.</i>”</b> habla de que ni aun un solo de sus huesos sería
quebrado: <b><i>Salmos 34:20</i></b><i> El
guarda todos sus huesos; Ni uno de ellos
será quebrantado.<o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">También esa expresión nos habla de que no se puede
torcer ni acomodar su palabra a nuestro gusto o parecer, ya que el mismo es
también la palabra encarnada: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Pro 30:6</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> No añadas a sus palabras, para
que no te reprenda, Y seas hallado
mentiroso.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Apoc 22:18</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> Yo testifico a todo aquel que oye las
palabras de la profecía de este libro: Si alguno añadiere a estas cosas, Yahweh traerá sobre él las plagas que están
escritas en este libro. <b>.19</b> Y si alguno quitare de las palabras del libro
de esta profecía, Yahweh quitará su
parte del libro de la vida, y de la
santa ciudad y de las cosas que están escritas en este libro.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">También esta misma expresión nos habla de una obra de Yahweh
a la cual se deben acercar todos los hombres y mujeres, ya que para eso es que
son los altares, para que todo aquel que llegue ofrezca sacrificios a Yahweh.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Isa 55:1</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> A todos los sedientos:
Venid a las aguas; y los que no tienen
dinero, venid, comprad y comed. Venid,
comprad sin dinero y sin precio,
vino y leche. <b>.2</b> ¿Por qué gastáis el dinero en lo que no es
pan, y vuestro trabajo en lo que no
sacia? Oídme atentamente, y comed del bien, y se deleitará vuestra alma con grosura. <b>.3</b>
Inclinad vuestro oído, y venid a
mí; oíd,
y vivirá vuestra alma; y haré con
vosotros pacto eterno, las misericordias
firmes a David.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Mat 11:28</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> Venid a mí todos los que
estáis trabajados y cargados, y yo os
haré descansar.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">YAHSHUA ES EL ALTAR DE PIEDRA<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Heb 13:10</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> <b>Tenemos un altar</b>, <b>del cual no tienen derecho de comer los que
sirven al tabernáculo. .11</b> Porque
los cuerpos de aquellos animales cuya sangre a causa del pecado es introducida
en el santuario por el sumo sacerdote,
son quemados fuera del campamento. <b>.12</b> Por lo cual también Yahshua, para santificar al pueblo mediante su propia
sangre, padeció fuera de la puerta. <b>.13</b>
Salgamos, pues, a él,
fuera del campamento, llevando su
vituperio; <b>.14</b> porque no tenemos aquí ciudad
permanente, sino que buscamos la por
venir. <b>.15</b> <b>Así que, ofrezcamos siempre a Yahweh, por medio de él</b>, sacrificio de
alabanza, es decir, fruto de labios que confiesan su nombre. <b>.16</b>
Y de hacer bien y de la ayuda mutua no os olvidéis; porque de tales sacrificios se agrada Yahweh.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Este altar del cual no pueden participar los que se
quieran justificar por las obras de la ley es el Señor Yahshua ante el cual
debemos ofrecer sacrificios de alabanza para santificación, los judíos que
ministraban aun las ordenanzas de la ley no tenían derecho a participar de este
altar por justamente estar enseñando la justificación por las obras. <b><i>Mat 23:19</i></b><i> ¡Necios y
ciegos! porque ¿cuál es mayor, la ofrenda,
<b>o el altar que santifica la
ofrenda?</b><o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">En ese sentido El Señor es el Altar y nosotros esa
ofrenda viva que el santifica por su sangre y su palabra morando en cada uno de
nosotros. Hoy tenemos un altar de piedra viva, acerquémonos confiadamente en
certidumbre de fe, Ha Mashiaj es nuestro altar.<o:p></o:p></span></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3148657489500818312.post-84749161785815300272017-01-09T17:56:00.002-08:002017-01-09T17:56:29.318-08:00EL ¡AY! PARA EL CRISTIANISMO MODERNO<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;">EL ¡AY! PARA EL CRISTIANISMO MODERNO</span></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKrR5gGBXFy0j-rI5nQqY0BzzsTeinFVhct9VrLLzQ-l0BPcU0t2H6oU36CA1YjRE-uuQoUWNiArXaZ5EogqY5513Xy8d-T_Srr-QQXD0-FwJa5mYRvQWu2KRTJts_T7KM8gjJr4Zg8GI/s1600/el+ay.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKrR5gGBXFy0j-rI5nQqY0BzzsTeinFVhct9VrLLzQ-l0BPcU0t2H6oU36CA1YjRE-uuQoUWNiArXaZ5EogqY5513Xy8d-T_Srr-QQXD0-FwJa5mYRvQWu2KRTJts_T7KM8gjJr4Zg8GI/s320/el+ay.jpg" width="271" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Ecl 4:9</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> Mejores son dos que uno; porque tienen mejor paga de su trabajo. <b>.10</b>
Porque si cayeren, el uno
levantará a su compañero; pero </span></i><b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14pt;">¡ay</span></i></b><b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> del solo!
</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">que cuando cayere, no habrá segundo que lo levante.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">¡Ay del solo, es claro que Yahweh no
quiere islas, Yahweh no está interesado en que sus hijos anden solos, Yahweh
quiere que seas capaz de asociarte con gente sencilla y humilde como lo dice
en:</span></b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> <b><i>Rom
12:16</i></b><i> Unánimes entre vosotros; no altivos,
sino asociándoos con los humildes.
No seáis sabios en vuestra propia opinión.<o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">El termino ¡ay es la palabra Hebrea H188 </span></b><span dir="RTL" lang="HE" style="font-size: 10pt;">אוֹי</span><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">oi equivalente a la palabra griega </span></b><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">G3759 ο</span></b><b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "TITUS Cyberbit Basic", serif; font-size: 10pt;">ὐ</span></b><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">αί ouaí, </span></b><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">ambas
son exclamaciones de lamentación pero en una forma intensificada, es decir,
como si se gritara por algo a viva voz mientras se es afligido. Yahweh busca en
todo momento que seas capaz de trabajar en equipo, en el momento difícil, en el
momento del error, en el momento del pecado, en el momento de la necesidad, tu
hermano te ayudara y te sostendrá hasta que te levantes nuevamente, pero… ¡Ay
del solo.<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Con esta sencilla y corta palabra
(interjección), el Señor nos quiere mostrar lo lamentable de no atender a su
palabra y del dolor y la aflicción que vendrá sobre todos los desobedientes y
sobre todos los que no guarden su palabra sean cristianos o impíos, para el
Señor no hay acepción de personas, pero los de su casa (los creyentes) serán
juzgados con mayor severidad porque ellos (nosotros) conocían la palabra
mientras que el impío no la alcanzó a conocer, no quiere decir que no castigara
al impío, si lo castigara, pero a sus hijos (los de Yahweh) desobedientes los
afligirá aun más, y el mismo hecho de saber que tuvieron una oportunidad hará
que su lamento sea mayor.</span></b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">1Pe 4:17</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> Porque es tiempo de que el juicio comience
por la casa de Yahweh; y si primero
comienza por nosotros, ¿cuál será el fin
de aquellos que no obedecen al evangelio de Yahweh?<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">2Pe 2:21</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> Porque mejor les hubiera sido no haber
conocido el camino de la justicia, que
después de haberlo conocido, volverse
atrás del santo mandamiento que les fue dado.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Este </span></b><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">¡Ay se convierte en una advertencia y un llamado de atención a todos
aquellos que no atienden el consejo de Yahweh como también lo muestran los
siguientes versículos.<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Isa 3:11</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> <b>¡Ay</b>
del impío! Mal le irá, porque según las obras de sus manos le será
pagado. <b>5:8</b> <b>¡Ay</b>
de los que juntan casa a casa, y añaden
heredad a heredad hasta ocuparlo todo!
¿Habitaréis vosotros solos en medio de la tierra? <b>5:11</b> <b>¡Ay</b> de los que se levantan de mañana para seguir la
embriaguez; que se están hasta la noche, hasta que el vino los enciende! <b>5:18</b>
<b>¡Ay</b> de los que traen la
iniquidad con cuerdas de vanidad, y el
pecado como con coyundas de carreta,<b>5:20</b> <b>¡Ay</b>
de los que a lo malo dicen bueno, y a lo
bueno malo; que hacen de la luz
tinieblas, y de las tinieblas luz; que ponen lo amargo por dulce, y lo dulce por amargo! <b>5:21</b> <b>¡Ay</b> de los sabios en sus propios ojos, y de los que son prudentes delante de sí
mismos! <b> 5:22</b>
<b>¡Ay</b> de los que son valientes
para beber vino, y hombres fuertes para
mezclar bebida; <b>10:1</b> <b>¡Ay</b>
de los que dictan leyes injustas, y
prescriben tiranía, <b>29:15</b> <b>¡Ay</b>
de los que se esconden de Jehová,
encubriendo el consejo, y sus
obras están en tinieblas, y dicen: ¿Quién nos ve, y quién nos conoce? <b>30:1</b> <b>¡Ay</b> de los hijos que se apartan,
dice Jehová, para tomar
consejo, y no de mí; para cobijarse con cubierta, y no de mi espíritu, añadiendo pecado a pecado! <b>31:1</b>
<b>¡Ay</b> de los que descienden a
Egipto por ayuda, y confían en
caballos; y su esperanza ponen en
carros, porque son muchos, y en jinetes,
porque son valientes; y no miran
al Santo de Israel, ni buscan a Jehová! <b>45:9</b>
<b>¡Ay</b> del que pleitea con su
Hacedor! ¡el tiesto con los tiestos de
la tierra! ¿Dirá el barro al que lo
labra: ¿Qué haces? o tu obra:
No tiene manos?<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Jer 22:13</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> <b>¡Ay</b>
del que edifica su casa sin justicia, y
sus salas sin equidad, sirviéndose de su
prójimo de balde, y no dándole el
salario de su trabajo!<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Jer 23:1</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> <b>¡Ay</b>
de los pastores que destruyen y dispersan las ovejas de mi rebaño! dice Jehová.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Eze 13:3</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> Así ha dicho Jehová el Señor: <b>¡Ay</b>
de los profetas insensatos, que andan en
pos de su propio espíritu, y nada han
visto! <b>.18</b> y di:
Así ha dicho Jehová el Señor: <b>¡Ay</b> de aquellas que cosen vendas
mágicas para todas las manos, y hacen
velos mágicos para la cabeza de toda edad,
para cazar las almas! ¿Habéis de
cazar las almas de mi pueblo, para
mantener así vuestra propia vida? <b>34:2</b> Hijo de hombre, profetiza contra los pastores de Israel; profetiza,
y di a los pastores: Así ha dicho
Jehová el Señor: <b>¡Ay</b> de los pastores de Israel,
que se apacientan a sí mismos!
¿No apacientan los pastores a los rebaños?<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Ose 7:13</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> <b>¡Ay</b>
de ellos! porque se apartaron de
mí; destrucción vendrá sobre ellos, porque contra mí se rebelaron; yo los redimí, y ellos hablaron mentiras contra mí.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Amo 5:18</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> <b>¡Ay</b>
de los que desean el día de Jehová!
¿Para qué queréis este día de Jehová?
Será de tinieblas, y no de luz; <b>6:1</b>
<b>¡Ay</b> de los reposados en
Sion, y de los confiados en el monte de
Samaria, los notables y principales
entre las naciones, a los cuales acude
la casa de Israel!<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Mic 2:1</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> <b>¡Ay</b>
de los que en sus camas piensan iniquidad y maquinan el mal, y cuando llega la mañana lo ejecutan, porque tienen en su mano el poder!<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Hab 2:9</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> <b>¡Ay</b>
del que codicia injusta ganancia para su casa,
para poner en alto su nido, para
escaparse del poder del mal! <b>.12</b> <b>¡Ay </b>del
que edifica la ciudad con sangre, y del
que funda una ciudad con iniquidad! <b>.15</b> <b>¡Ay</b>
del que da de beber a su prójimo! ¡Ay
de ti, que le acercas tu hiel, y le embriagas para mirar su desnudez!<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">.19</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> <b>¡Ay</b>
del que dice al palo: Despiértate; y a
la piedra muda: Levántate! ¿Podrá él
enseñar? He aquí está cubierto de oro y
plata, y no hay espíritu dentro de él.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Zac 11:17</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> <b>¡Ay</b>
del pastor inútil que abandona el ganado!
Hiera la espada su brazo, y su
ojo derecho; del todo se secará su
brazo, y su ojo derecho será enteramente
oscurecido.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Mat 18:7</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> <b>¡Ay</b>
del mundo por los tropiezos! porque es
necesario que vengan tropiezos,
pero ¡Ay de aquel hombre por
quien viene el tropiezo!<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">23:13</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> <b>¡Ay</b>
de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas!
porque cerráis el reino de los cielos delante de los hombres; pues ni entráis vosotros, ni dejáis entrar a los que están entrando. <b>.14</b>
<b>¡Ay </b>de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas!
porque devoráis las casas de las viudas,
y como pretexto hacéis largas oraciones;
por esto recibiréis mayor condenación. <b>.15</b> <b>¡Ay</b> de vosotros, escribas y
fariseos, hipócritas! porque recorréis mar y tierra para hacer un
prosélito, y una vez hecho, le hacéis dos veces más hijo del infierno que
vosotros. <b>.16</b> <b>¡Ay</b>
de vosotros, guías ciegos! que decís:
Si alguno jura por el templo, no
es nada; pero si alguno jura por el oro
del templo, es deudor. <b>.23</b>
<b>¡Ay</b> de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas!
porque diezmáis la menta y el eneldo y el comino, y dejáis lo más importante de la ley: la justicia,
la misericordia y la fe. Esto era necesario hacer, sin dejar de hacer aquello. <b>.25</b>
<b>¡Ay</b> de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas!
porque limpiáis lo de fuera del vaso y del plato, pero por dentro estáis llenos de robo y de
injusticia. <b>.27</b> <b>¡Ay</b>
de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas!
porque sois semejantes a sepulcros blanqueados, que por fuera, a la verdad,
se muestran hermosos, mas por
dentro están llenos de huesos de muertos y de toda inmundicia. <b>.29</b>
<b>¡Ay</b> de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas!
porque edificáis los sepulcros de los profetas, y adornáis los monumentos de los justos,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Luc 6:24</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> Mas <b>¡Ay</b> de vosotros, ricos!
porque ya tenéis vuestro consuelo. <b>.25</b> <b>¡Ay</b>
de vosotros, los que ahora estáis
saciados! porque tendréis hambre. ¡Ay de vosotros, los que ahora reís! porque lamentaréis y lloraréis. <b>.26</b>
<b>¡Ay</b> de vosotros, cuando todos los hombres hablen bien de
vosotros! porque así hacían sus padres
con los falsos profetas. <b>11:43</b> <b>¡Ay</b>
de vosotros, fariseos! que amáis las primeras sillas en las
sinagogas, y las salutaciones en las
plazas. <b>.44</b> <b>¡Ay</b>
de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas!
que sois como sepulcros que no se ven,
y los hombres que andan encima no lo saben. <b>.46</b> Y él dijo: <b>¡Ay</b> de vosotros también, intérpretes de la ley! porque cargáis a los hombres con cargas que
no pueden llevar, pero vosotros ni aun
con un dedo las tocáis. <b>.47</b> <b>¡Ay </b>de
vosotros, que edificáis los sepulcros de
los profetas a quienes mataron vuestros padres!<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">.52</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> <b>¡Ay</b>
de vosotros, intérpretes de la ley! porque habéis quitado la llave de la
ciencia; vosotros mismos no entrasteis, y a los que entraban se lo impedisteis.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Jud 1:11</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> <b>¡Ay</b>
de ellos! porque han seguido el camino
de Caín, y se lanzaron por lucro en el
error de Balaam, y perecieron en la
contradicción de Coré.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">¡Ay</span></i></b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> del impío, es decir, del de corazón no perdonador, <b><i>¡Ay</i></b> del que se aparta del Señor, <b><i>¡Ay</i></b> del Pastor que no
cuida del rebaño, <b><i>¡Ay</i></b> del falso profeta y de los engañadores, es decir, del que
dice Jehová ha dicho y Jehová no ha dicho nada, <b><i>¡Ay</i></b> del que desea el día final, <b><i>¡Ay</i></b>
del negligente en la obra del Señor, <b><i>¡Ay</i></b> del de mal pensamiento, <b><i>¡Ay</i></b>
del injusto, codicioso y jactancioso, <b><i>¡Ay</i></b> del dado al vino, <b><i>¡Ay</i></b>
del idolatra, <b><i>¡Ay</i></b> del Pastor sin ciencia ni conocimiento, <b><i>¡Ay</i></b>
del mundo, <b><i>¡Ay</i></b> del Fariseo moderno, es decir, del que dice que hagan y no
hace nada, <b><i>¡Ay</i></b> del ciego que guía a otros ciegos, <b><i>¡Ay</i></b> del limpio en
apariencia, es decir, el que se justifica a sí mismo y se cree más santo que
otros, <b><i>¡Ay</i></b> del que se cree rico y sin falta de nada, <b><i>¡Ay</i></b>
del que nadie hable mal de él, <b><i>¡Ay</i></b> del vanaglorioso, <b><i>¡Ay</i></b>
del que no reparte ni comparte la palabra del Señor, <b><i>¡Ay</i></b> del que se enriquece
injustamente con la palabra del Señor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"><br /></span></div>
<br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: center; text-autospace: none;">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">YAHWEH NOS GUARDE NOS AMPARE<o:p></o:p></span></b></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3148657489500818312.post-81034278842087427552017-01-03T21:37:00.001-08:002019-01-13T07:51:58.881-08:00LOS TRES INQUILINOS INDESEABLES<div style="text-align: center;">
<b><span style="font-size: large;">LOS TRES INQUILINOS INDESEABLES</span></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><span style="font-size: large;"><br></span></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEioXQN_6aZvTOgMdCxXdrpVPjgfNI9KcTNnndQVSE9PPOyLP4_doe3_myeeE2jsw0rOM5BGJreAvj74dgmd_QfVlLGVnK0qnIf-yLXSnY_5ukBmR4BjNocKyFhHpeNFEI7Ww1mntwc2TuQ/s1600/LOS+INQUILINOS.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEioXQN_6aZvTOgMdCxXdrpVPjgfNI9KcTNnndQVSE9PPOyLP4_doe3_myeeE2jsw0rOM5BGJreAvj74dgmd_QfVlLGVnK0qnIf-yLXSnY_5ukBmR4BjNocKyFhHpeNFEI7Ww1mntwc2TuQ/s320/LOS+INQUILINOS.jpg" width="306"></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><br></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><br></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><br></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><br></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">LA INIQUIDAD, LA REBELION Y EL PECADO.</span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><br></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Estos términos en el ámbito
evangélico y pentecostal muchas veces son mal interpretados, llegando a ser
incluidos en doctrinas de error como la falsa doctrina de “Maldiciones
Generacionales”, en dicha herejía se emplean los tres términos, pero se
refieren a ellos como que fueran tres cosas diferentes y que cada una es mas
grave que la otra, se da a entender que la iniquidad es cuando la persona es “<i>super perversa</i>” y abiertamente está
apartada de YAHWEH y ha hecho cosas que YAHWEH abomina, y tratan la palabra “pecado”
como una falta leve que puede ser considerada como casi nada delante de YAHWEH
cuando la comparan con su definición de iniquidad. Deliberadamente estos falsos
profetas y falsos maestros emplean las artimañas del error para desviar a otros
a sus propias conveniencias y propósitos, guiándolos al despeñadero. </span><b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Efesios 4:14</span></i></b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"> para que ya no seamos
niños fluctuantes, llevados por doquiera
de todo viento de doctrina, por
estratagema de hombres que para engañar emplean con astucia las artimañas del
error,</span></i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Pero todos estos conceptos e
ideas que esgrimen estos hombres están alejados de la realidad, veamos el
significado de estos términos y un pasaje en el cual se emplean todos tres.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Exo 34:7</span></i></b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"> que guarda misericordia a
millares, que perdona la <b>iniquidad</b>, la <b>rebelión</b>
y el <b>pecado</b>, y que de ningún modo tendrá por inocente al
malvado; que visita la iniquidad de los
padres sobre los hijos y sobre los hijos de los hijos, hasta la tercera y cuarta generación.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;">
<b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">La palabra hebrea para rebelión</span></b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"> es <st1:personname productid="la H" w:st="on">la H</st1:personname>6588 <strong>pesha</strong> (</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-size: 10pt;">עשַפז</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span> H6588) significa:
«<b>rebelión</b>, trasgresión; <strong>culpa</strong>;</span><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">»</span><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify;">
<b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">La palabra hebrea para iniquidad</span></b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"> es <st1:personname productid="la H" w:st="on">la H</st1:personname>5771 <strong>awon</strong> (</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-size: 10pt;">ועַ</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span>
H5771) significa : «<b>iniquidad</b>; <strong>culpa</strong>;
castigo». </span><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify;">
<b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">La palabra hebrea para pecado</span></b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"> es la </span><strong><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">jattat</span></strong><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"> (</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-size: 10pt;">תאטָחַ</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span>
H2403) Significa: «<b>pecado</b>; pecado-<strong>culpa</strong>;
pecado». </span><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><br></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">El significado básico de awon es
«iniquidad». El término indica una ofensa, intencional o no, en contra de <st1:personname productid="la Ley" w:st="on">la Ley</st1:personname> de YAHWEH. Posee el mismo
significado en el antiguo testamento fundamental con jattat, «pecado», por lo
que los vocablos jattat y awon son virtualmente sinónimos: «He aquí que esto
[el carbón encendido] ha tocado tus labios [los de Isaías]; tu culpa [awon] ha
sido quitada, y tu pecado [jattat] ha sido perdonado (<b><i>Isa_6:7</i></b>). La «iniquidad»
merece castigo porque es una ofensa a la santidad de YAHWEH. Se advierte que YAHWEH
castiga nuestras trasgresiones: «Cada cual morirá por su propia maldad; los
dientes de todo hombre que comiere las uvas agrias, tendrán la dentera» (<b><i>Jer_31:30</i></b>).
Hay además un sentido colectivo en que el uno es responsable por los muchos:
«No te inclinarás ante ellas ni les rendirás culto, porque yo soy YAHWEH tu ELOHIM,
un ELOHIM celoso que castigo la maldad de los padres sobre los hijos, sobre la
tercera y sobre la cuarta generación de los que me aborrecen» (<b><i>Exo_20:5</i></b>).
Ninguna generación, no obstante, debe considerarse bajo el juicio de YAHWEH por
la «iniquidad» de otra generación: «Y si preguntáis: ¿Por qué es que el hijo no
cargará con el pecado de su padre? Es porque el hijo practicó el derecho y la
justicia, guardó todos mis estatutos y los puso por obra; por eso vivirá. El
alma que peca, esa morirá. El hijo no cargará con el pecado del padre, ni el
padre cargará con el pecado del hijo. La justicia del justo será sobre él, y la
injusticia del impío será sobre él» (<b><i>Eze_18:19-20</i></b>).</span><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Las tres palabras son sinónimos por lo cual no podemos
decir que uno de ellos tenga mas peso que el otro, por el contrario, las tres
son igualmente ofensivas delante de YAHWEH, lo que ocurre es que estamos
acostumbrados a mirar lo de afuera, pero YAHWEH mira es lo de adentro primero,
ya que el problema del ser humano no es de afuera, es de adentro, de un corazón
perverso y no arrepentido, y es en ese sentido que YAHWEH emplea estas palabras
para mostrarnos tres aspectos de la desobediencia del hombre.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><br></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Estos tres términos muestran los diferentes estados por los
cuales atraviesa una persona hasta que finalmente peca o efectúa la acción
visible como tal que nosotros identificamos con el término “pecado”, la iniquidad, la rebelión y el pecado son
acciones que han tenido lugar en el ser humano pero que tienen un origen
interior y se expresa en el exterior, antes de que alguien peque
deliberadamente, su corazón necesariamente tuvo que aprobar dicha rebelión,
esta intención del corazón es lo que entendemos por iniquidad, ya que la
iniquidad reside en un corazón no conforme al de YAHWEH, dicho corazón decide
entonces hacer lo malo ante los ojos de YAHWEH, eso se llama rebelión, pero
hace parte de todo el proceso de desobediencia que se ha iniciado y que
terminara con la manifestación externa o interna llamada “Pecado”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">La iniquidad aunque no se haya manifestado
en el exterior vive en el corazón del hombre NATURAL, incitándole a que se
rebele contra YAHWEH no obedeciéndole, la iniquidad es la expresión interna de un
corazón NO arrepentido, que ya había entrado en rebelión, es decir, ese corazón
ya estaba apartado de YAHWEH; y el pecado es la manifestación externa o interna
de todo lo anterior, recuerde que YAHWEH escudriña la mente y el corazón y él sabe
cuando un corazón es recto delante de él y esas son las cosas que YAHWEH juzga,
el juzga desde dentro de nuestro interior hacia el exterior, así que en ese
sentido queridos hermanos es que debe entender este asunto.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Mat 5:28</span></i></b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"> Pero yo os digo que
cualquiera que mira a una mujer para codiciarla, ya adulteró con ella en su corazón.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Santiago 1:14</span></i></b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">
sino que cada uno es tentado,
cuando de su propia concupiscencia es atraído y seducido. <b>.15</b>
Entonces la concupiscencia,
después que ha concebido, da a
luz el pecado; y el pecado, siendo consumado, da a luz la muerte.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Gramaticalmente los tres términos son sinónimos
y no se puede decir que uno tenga más peso que el otro, los tres son
suficientemente graves delante de YAHWEH, pero ahora ya sabe que es lo que realmente
YAHWEH observa.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Observa que los tres
significan "culpa", así que debes mirar las cosas como las ve YAHWEH
desde adentro hacia afuera, ninguna de las tres es mas o que sea menos que la
otra son la misma cosa, solo que gramaticalmente se escriben diferente para
mostrar tres aspectos de la desobediencia del hombre y donde esta el origen de
dicha desobediencia Y SU PROGRESO. </span><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Por eso el Señor YAHSHUA dijo: <b><i>Mat 15:18</i></b><i> Pero lo que sale de la boca, del corazón sale; y esto contamina al hombre. <b>.19</b>
Porque del corazón salen los malos pensamientos, los homicidios, los adulterios, las fornicaciones, los hurtos,
los falsos testimonios, las
blasfemias.<o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">.20</span></i></b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">
Estas cosas son las que contaminan al hombre; pero el comer con las manos sin lavar no
contamina al hombre.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">El pecado tiene su origen es dentro del corazón del hombre,
cuando en dicho corazón no hay temor de YAHWEH, entonces hay un desconocimiento
a la autoridad divina y eso se traduce en una rebelión llegando a cometer
pecado, Lo confirma aun más <st1:personname productid="la Biblia" w:st="on">la
Biblia</st1:personname> en: <b><i>Mat 12:35</i></b><i> El
hombre bueno, del buen tesoro del
corazón saca buenas cosas; y el hombre
malo, del mal tesoro saca malas cosas.<o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Estas tres cosas de las que hemos estado hablando, la
iniquidad, la rebelión y el pecado residen es en el corazón del hombre no
arrepentido, el enemigo trata por todos los medios de que vuelvan a vivir allí,
ellos anhelan hacerte compañía, es responsabilidad tuya y mía el no permitir
dichos inquilinos indeseables, es necesario que no los permitas en tu casa
espiritual, tu el templo de YAHWEH, debe estar libre de estas cosas, el lugar
donde vive el Señor POR SU PALABRA es tu corazón, mantén una buena y santa
manera de vivir, no dando a nadie excusa para acusarte o vituperar tu vida.<o:p></o:p></span><br>
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><br></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Cuando
tu eres sano en la fe, eres capaz de entender que realmente la falta del hombre
contra YAHWEH tiene su origen es en el corazón del mismo hombre, y es allí
donde YAHWEH pone el dedo señalando el problema y dando la solución, así que mi
querido hermano y hermana, lo que la gente llama de diferentes formas y tratan
de ponerle mayor o menor peso realmente es la forma en que YAHWEH se refiere a
la manifestación de la desobediencia del hombre, indicándole donde está el
error y como corregirlo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">De allí
que aunque, la sangre de Cristo nos limpie de toda maldad y pecado, tenemos la
responsabilidad de mantenernos sin caída y sin mancha delante de él, luchando
contra estas tres manifestaciones de la desobediencia del hombre, por eso es
que cuando tu y yo sabemos de la severidad de YAHWEH para con los transgresores
y pecadores, su temor (<i>respeto</i>) llega
a nuestro corazón, pero por otro lado cuando amamos al Señor, podemos estar
confiados y el perfecto amor echa fuera el temor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">1Jn 4:18</span></i></b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">
En el amor no hay temor, sino que
el perfecto amor echa fuera el temor;
porque el temor lleva en sí castigo.
De donde el que teme, no ha sido
perfeccionado en el amor.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">.19</span></i></b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">
Nosotros le amamos a él, porque
él nos amó primero. <b>.20</b> Si alguno dice: Yo amo a YAHWEH, y aborrece a su hermano, es mentiroso.
Pues el que no ama a su hermano a quien ha visto, ¿cómo puede amar a YAHWEH a quien no ha
visto? <b>.21</b> Y nosotros tenemos este mandamiento de
él: El que ama a YAHWEH, ame también a su hermano.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br></div>
<span lang="ES" style="font-family: "times new roman" , serif; font-size: 10pt;">Cuando tu y yo amamos a
nuestro hermano, no hay lugar para esos tres inquilinos, pues toda la casa
estará ocupada por un inquilino que nos ayudara, guiara y evitara que aquellos
indeseables entren, ese inquilino es el Señor YAHSHUA por medio de su Santo
Espíritu, invítalo a que viva en ti, y si ya vive en ti, no aceptes a aquellos
indeseables por mucho que quieran entrar, diles: <b>FUER</b>A!!</span>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3148657489500818312.post-84554993141392737902016-12-27T21:48:00.001-08:002019-09-13T06:42:33.814-07:00LA EMUNAH LA VERDADERA FE<div align="center" class="MsoNoSpacing" style="text-align: center;">
<b><span style="font-size: large;">LA VERDADERA FE, LA EMUNAH</span><span style="font-size: 14pt;"><o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: center;">
<br></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhGCb-xQI7poHjMBMJ9d0o7O8aN-ieRvy20kxXzTWG1_J5GlO9LqbmxYuNjbBTVRgTiQSdA1ULE2hguCC9cAKVYRddFTr51_CqrnZ3CAjv-Ud7gnib08-Wbj23u-875ngDOvjLaJPYybck/s1600/LA+EMUNAH.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhGCb-xQI7poHjMBMJ9d0o7O8aN-ieRvy20kxXzTWG1_J5GlO9LqbmxYuNjbBTVRgTiQSdA1ULE2hguCC9cAKVYRddFTr51_CqrnZ3CAjv-Ud7gnib08-Wbj23u-875ngDOvjLaJPYybck/s1600/LA+EMUNAH.jpg"></a></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<b><i><span style="font-size: 10.0pt;">Gén 15:2</span></i></b><i><span style="font-size: 10.0pt;"> Y respondió Abram: Señor Jehová, ¿qué me
darás, siendo así que ando sin hijo, y el mayordomo de mi casa es ese damasceno
Eliezer? </span></i><b><i><span style="font-size: 10.0pt;">Gén 15:3</span></i></b><i><span style="font-size: 10.0pt;"> Dijo también Abram: Mira que no me has dado
prole, y he aquí que será mi heredero un esclavo nacido en mi casa.</span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<b><i><span style="font-size: 10.0pt;">Gén 15:4</span></i></b><i><span style="font-size: 10.0pt;"> Luego vino a él palabra de Jehová, diciendo:
No te heredará éste, sino un hijo tuyo será el que te heredará. </span></i><b><i><span style="font-size: 10.0pt;">Gén 15:5</span></i></b><i><span style="font-size: 10.0pt;"> Y lo llevó fuera, y le dijo: Mira ahora los
cielos, y cuenta las estrellas, si las puedes contar. Y le dijo: Así será tu
descendencia. </span></i><b><i><span style="font-size: 10.0pt;">Gén 15:6</span></i></b><i><span style="font-size: 10.0pt;"> Y <b>CREYÓ</b>
a Jehová, y le fue contado por justicia.</span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<i><span style="font-size: 10.0pt;"><br></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<i><span style="font-size: 10.0pt;"> <o:p></o:p></span></i><span style="font-size: 10pt; text-align: justify;">El
tema de “La Emunah” es prácticamente desconocido para el 99% de las personas
que pertenecen a las sectas evangélicas, protestantes </span><span style="font-size: 10pt; text-align: justify;"> </span><span style="font-size: 10pt; text-align: justify;">y pentecostales, esto es así debido a que sus orígenes
de creencias y doctrinas tienen como referencia las doctrinas católicas, en
este mundo de creencias católicas La Emunah fue reemplazada por un concepto filosófico
denominado PISTIS (griego), más conocido en español como “FE”, tal vez usted se
sorprenda por lo que está leyendo pero solo le animo a que investigue más a
fondo el tema y luego juzgue ya que esto atenta contra todo lo que te enseñaron
en el sistema religioso, seas protestante o católico.</span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 10.0pt;">¿Quiénes introdujeron en el sistema
religioso el concepto de fe en lugar de La Emunah?<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt;">Para
que usted quede claro con la respuesta debe primero conocer la historia de la
iglesia católica y de “sus padres”, encontrara que todos ellos eran personas de
familias más o menos acomodadas y pudientes que mandaron a los futuros “padres”
a las mejores instituciones de aquella época y/o los pusieron bajo la tutela de
los más prestigiosos pensadores y filósofos contemporáneos, vaya diferencia con
los 12 apóstoles que el Señor llamo y cuyos nombres aparecen en el muro de la
nueva Jerusalén celestial (<b><i>Apoc 21:14</i></b>), favor leer nuestro
estudio LOS DOCE CIMIENTOS DEL MURO.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt;">Estos
“padres católicos” eran personas muy estudiadas por supuesto, combinaban la filosofía
griega con el pensamiento pagano, esto lo incorporaron a la nueva religión del
imperio romano, se contabilizan más de 70 de ellos, sin embargo se maneja un
grupo de 8 de estos como los máximos orientadores del pensamiento católico,
este grupo a su vez lo dividen en 2 y aparecen entonces los 4 “padres” de
oriente y los 4 de occidente. La religión
católica siempre ha sido de corte sincretista por lo cual no es de extrañar que
aun hoy de manera disimulada se acepten cultos paganos al interior de ella como
la adoración a María Lionza en Venezuela, la santa muerte en México, la
Guadalupana, y otra serie de cultos en
diferentes partes del mundo, esto es posible dentro de esta religión gracias a
la definición epistemológica y filosófica que le dieron los “padres católicos”
a la FE. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 10.0pt;">¿Cuál fue la definición que le dieron?<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-size: 10.0pt;">Heb
11:1</span></i></b><i><span style="font-size: 10.0pt;"> Es, pues, la
fe la <b>certeza</b> de lo que se espera,
la <b>convicción</b> de lo que no se ve.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-size: 10.0pt;">certeza</span></i></b><span style="font-size: 10.0pt;">: Conocimiento seguro y claro que se tiene de algo. <b><i>Convicción:
</i></b>del latín<b><i> </i></b>convictĭo, la convicción es el convencimiento que se tiene
sobre algo, también es una idea política, ética o religiosa a la que una
persona se encuentra fuertemente adherida.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 10.0pt;">¿Cuáles el problema con esta definición?<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt;">El
problema es que esta definición es por mero razonamiento filosófico, es una definición
que tiene su base en la razón humana y no en la experiencia ni en la vivencia
del individuo, solo interviene el intelecto en esta certeza y en esta convicción.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 10.0pt;">La Emunah</span></b><span style="font-size: 10.0pt;"> por el contrario va más lejos y trasciende el
razonamiento lógico del individuo que la posee, sin llegar a ser contraria a la
razón del mismo individuo ya que pasa a ser algo innato en este y la misma razón
aunque no la pueda explicar tampoco puede negarla, ya que sería negarse el
mismo individuo como tal. En este sentido estaríamos hablando de algo vivencial
tanto exterior como interiormente en el individuo, que ha sido incorporado a su
manera de vivir y que ha llegado para quedarse.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 10.0pt;">¿Está mal escrito entonces</span></b><span style="font-size: 10.0pt;"> <b><i>Heb 11:1?</i></b> NO, no está mal escrito,
el problema es que al poner la palabra <b>FE</b>
(pistos πιστός), el lector emplea el significante epistemológico y filosófico griego
y no el Judío para Emunah que es el que se usó originalmente ya que es una
carta a los hebreos y ellos no manejaron nunca el termino Pistis (fe griega)
sino el de La Emunah. La palabra FE es usada normalmente por el creyente sin
percatarse de hacia donde fue llevado en sus creencias, por un lado hay muchos
que creen que la fe es un poder misterioso que pueden usar para lograr
cualquier cosa y hacer que otras sucedan, esto es lo que enseño Aristóteles en
su tiempo, hay otro grupo que piensa que la fe es creer en el Señor y tener la
convicción de que lo que pidan creyendo él lo va a hacer basándose en el buen
comportamiento (<i>pensamiento pagano de la época,
sacrificios = respuesta de los dioses</i>), otro grupo combina las dos
anteriores, y muchos otros no tienen ni la menor idea de lo que es la fe griega
(<i>afortunadamente</i>). Probablemente usted se encuentre en alguno de
estos grupos, si es así, lo siento, usted ha sido engañado. La "fe"
griega NO es La Emunah, eso es lo que le han hecho creer a la gente ese es un
concepto filosófico de los pensadores griegos que fue incorporado por los
"padres de la iglesia" como mencionamos anteriormente, este concepto
paso sin ningún cambio a través de los reformadores a las iglesias protestantes
en su totalidad y a las que a pesar de no ser protestantes como los testigos de
Jehová lo creen y lo usan. Así que lo primero que usted debe hacer es eliminar
de usted el concepto de la fe griega, de lo contrario no lograra apropiarse de
La Emunah<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 10.0pt;">¿Cómo lo logro?<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt;"> La Emunah (e-mu-ná) </span><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">אמונה</span><span style="font-size: 10.0pt;"> raíz: </span><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">אמן</span><span style="font-size: 10.0pt;"> está formada
por varias palabras en una sola, así que ya de por sí esto complica el tema un
poco pero al mismo tiempo lo integra. Estamos frente a un concepto que no puede
ser agarrado100 x 100 con la razón humana la primera vez que alguien trata de
comprenderlo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt;">Esto
se debe a que se trata de una cualidad forjada en el creyente en lo más
profundo de su ser y no en la mente del que trata de entenderla. Así que para
que alguien pueda tener una definición más o menos clara debe el mismo ser
poseedor de La Emunah, esta palabra propiamente está relacionada con <b><i>VERACIDAD</i></b>
(como de alguien genuino, alguien que vive la verdad), también está relacionada
<b>con OMEIN / AMEIN</b> (favor leer
nuestro estudio <b>SABES QUE DICES EXACTAMENTE
CUANDO DICES AMEN</b>), también está
relacionada con <b><i>CONFIABLE</i></b> (apunta tanto al creyente como al Señor), es la parte
que tiene que ver con el ejercicio de La EMUNAH, y finalmente también está
relacionada con <b><i>ARTESANO</i></b>, refiriéndose a alguien que sabe muy bien un oficio
manual, alguien que construye cosas para otros, en este sentido La EMUNAH
cumple uno de sus más alto propósito sirviendo de canal de bendición a otros
que carecen de ella, estas artesanías fueron hechas desde las más elementales
hasta las más elaboradas (<i>crecimiento de
La EMUNAH</i>), en esta labor el artesano se vuelve experto y puede tener
aprendices. LA EMUNAH no evita la razón, sino que va por encima de ella, de tal
forma que el entendimiento, la inteligencia y la sabiduría contribuyen a su perfección
frente a otros que ignoran estas cosas y que por lo general fueron enseñados en
la fe griega filosófica (PISTIS).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt;">La
EMUNAH se constituye en CERTEZA VIVENCIAL Y EXISTENCIAL (convicción interna
verdadera), algo que la razón no puede por obvias razones, la razón siempre es
demostrable y sujeta a variación por mejores argumentos. Estamos pues frente a
algo vivencial y personal en cada quien, con esto en mente es que podemos tener
un acercamiento a: "...<i>Llama las
cosas que no son como si fuesen</i>", el ejercicio de La EMUNAH no puede
ser negado por la razón, ya que sería negar algo interno en la persona misma.
Esta es la principal diferencia entre Pistis y La EMUNAH, La Emunah permanece aún
más allá de la fe filosófica griega, la cual tiene su base epistemológica en la
razón. Emunah NO tiene nada que ver con filosofía. La Emunah es una verdad en
el creyente que se vive aún por encima de las peores circunstancias, la persona
que tiene una profunda Emunah no ve lo malo ni se desanima frente a las
circunstancias debido a que ella (la Emunah) es parte de su propia vida y no
puede negarla.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><span lang="EN-US" style="font-size: 10.0pt;">¿</span></b><b><span style="font-size: 10.0pt;">Como la
obtenemos?<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt;">0.
El Señor te da una medida inicial (<b><i>Rom 12:3</i></b>)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt;">1.
Obedecer las palabras del señor <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt;">2.
Vivenciar lo que se obedece, no es obedecer por solo obedecer.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt;">3.
Se convierte en algo innato (PROPIO) si se ejercita, no es algo teórico.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt;">4.
Poner nuestra voluntad en las cosas del señor siempre, no ocasionalmente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt;">5.
Vivir de acuerdo al significado de OMEIN / AMEIN.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><span lang="EN-US" style="font-size: 10.0pt;">¿</span></b><b><span style="font-size: 10.0pt;">Como la
mantenemos?<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt;">1.
Poner nuestra voluntad en las cosas del señor siempre.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt;">2.
Oración y ayuno (favor leer nuestro estudio<b>
¿SALE CON ORACION Y AYUNO?)</b><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><span lang="EN-US" style="font-size: 10.0pt;">¿</span></b><b><span style="font-size: 10.0pt;">como se hace
fuerte?<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10pt;">POR
MEDIO DE LAS PRUEBAS QUE EL SEÑOR PONE Y LOS MOMENTOS </span><span style="font-size: 13.3333px;">DIFÍCILES</span><span style="font-size: 10pt;"> QUE NOS AYUDA A SUPERAR (</span><b style="font-size: 10pt;"><i>1ra
Pedro 1:7</i></b><span style="font-size: 10pt;">)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt;">Cuando
logramos pasar esas situaciones La Emunah es más fuerte, y estas listo para las
siguientes, ya sabes que hacer tu solo les dices "bienvenidas".<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><span lang="EN-US" style="font-size: 10.0pt;">¿</span></b><b><span style="font-size: 10.0pt;">Como se
ejerce?<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt;">Se
debe tener, es decir, ser poseedor de ella primero que todo, se ejerce teniendo
al Señor como aquel que es quien hace las cosas por medio de la confianza que
usted tiene en él, pero si no hemos obedecido, si no hemos predicado su
palabra, si no la hemos vivenciado, si no la conocemos como debe ser, si no
conocemos los principios espirituales es muy difícil que puedas ejercerla.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt;">Ya
para terminar me atrevo a decir que es necesario desprenderse del concepto
griego, ya que es solo eso un concepto, mientras que LA EMUNAH no lo es, es
algo propio del ser de la persona, es algo que alcanzó a cultivar y alimentar
hasta que se convirtió en un gran árbol. (<b><i>Lucas 13:19</i></b>)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt;">EMUNAH
es estar seguro de quien es el Señor realmente debido a que no ignoras sus
asuntos, él ha estado allí contigo siempre en las buenas y en las malas listo y
dispuesto para corregirte y llevarte por buena senda, es esa confianza que se
vive siempre en tu interior que le da veracidad a lo que él ha dicho, para ti
lo que él ha dicho es suficiente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt;"><br></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: center;">
<span style="font-size: 10.0pt;"><b>FIN DEL TEMA</b></span></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3148657489500818312.post-71376976265460195712016-12-26T19:27:00.003-08:002016-12-26T19:27:55.948-08:00QUE FUE LO ORDENADO EN GALATAS 3 DEL 19 AL 21 EXACTAMENTE<div style="text-align: center;">
<b><span style="font-size: large;">QUE FUE LO ORDENADO EN GALATAS 3 DEL 19 AL 21 EXACTAMENTE</span></b></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjn2qzdKvpwvKNvdsHRoemUL_00k8VFcuzsTjqm3G-wDxOd-HhFViqM7KgxeI8i_kTAq-Wal6-YLY6zsRFSWqxLPwkkggKxxQ5jNfeMMJuDGkbGM2vd8BPRS4je9tM57OQQFhNiZf_rxNo/s1600/galatas3.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjn2qzdKvpwvKNvdsHRoemUL_00k8VFcuzsTjqm3G-wDxOd-HhFViqM7KgxeI8i_kTAq-Wal6-YLY6zsRFSWqxLPwkkggKxxQ5jNfeMMJuDGkbGM2vd8BPRS4je9tM57OQQFhNiZf_rxNo/s320/galatas3.jpg" width="230" /></a></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<b><i><span style="font-size: 10.0pt;">Gál 3:19</span></i></b><i><span style="font-size: 10.0pt;"> Entonces, ¿para qué sirve la ley? Fue añadida
a causa de las transgresiones, hasta que viniese la simiente a quien fue hecha
la promesa; y fue ordenada por medio de ángeles en mano de un mediador. <b>Gál 3:20</b> Y el mediador no lo es de uno solo; pero Yahweh
es uno. <b>Gál 3:21</b> ¿Luego la ley es
contraria a las promesas de Yahweh? En ninguna manera; porque si la ley dada
pudiera vivificar, la justicia fuera verdaderamente por la ley</span></i><span style="font-size: 10.0pt;">.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span style="font-size: 10.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 12.0pt;">En
<b><i>Gálatas
3:1-29</i></b> aparece 14 veces la palabra “Fe”, es fácil pues entender que
este es el tema central de todo el capítulo, sin embargo hay una parte que no
es fácil de ver y justamente la aplicación de la misma por parte del creyente y
este era justamente el problema que estaban experimentando los Gálatas, no
sabían cómo aplicar su fe, en parte porque habían sido víctimas de maestros
inescrupulosos que los desviaron de la ruta correcta. Cuando Pablo dice a los Gálatas: <b><i>Gál
3:1</i></b><i> ¡Oh gálatas insensatos! ¿Quién os fascinó para
no obedecer a la verdad, a vosotros ante cuyos ojos Yahshua <b>FUE YA PRESENTADO</b> <o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-size: 12.0pt;">claramente entre vosotros como
crucificado? <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 12.0pt;">La
expresión “<b><i>FUE YA PRESENTADO</i></b>” quiere llamarles la atención en el sentido
de que recordaran todo lo que ese “<b><i>FUE YA PRESENTADO</i></b>” significaba, lo
reafirma aún más cuando dice “<b><i>claramente entre vosotros como crucificado</i></b>”.
De acuerdo a la gramática usada en el verso, se trataba de una proclama muy
bien detallada y pormenorizada de los eventos relacionados al Señor, su misión
y como debían ellos responder a tal evento, la palabra usada para decir
“Presentado” es la palabra: <b>prografo</b>
(προγράφω), escribir antes (pro, antes, y grafo, escribir). LO QUE QUIERE decir
que Pablo les mostro por las escrituras el cumplimiento de estas en la vida de
aquel al que clavaron en el madero, ellos no tenían excusas, esa es la causa
del enojo de Pablo, muy justificado por cierto. Continua diciéndoles en: <b><i>Gál
3:2</i></b><i> Esto solo quiero saber de vosotros:
¿Recibisteis el Espíritu por las obras de la ley, o por el oír con fe?</i> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 12.0pt;">Ya
que él entiende que el asunto es de fe y su aplicación quiere hacerles ver
donde estaban fallando, y se llevan su amonestación en: <b><i>Gál 3:3 </i></b><i>¿Tan
necios sois? ¿Habiendo comenzado por el Espíritu, ahora vais a acabar por la
carne?</i> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 12.0pt;">Apela
además al esfuerzo y trabajo que pasaron para llegar al punto donde habían
estado antes<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-size: 12.0pt;">Gál
3:4</span></i></b><i><span style="font-size: 12.0pt;"> ¿Tantas cosas habéis padecido
en vano? si es que realmente fue en vano. <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 12.0pt;">Aquí
es donde aborda el principal tema de este escrito: <b><i>Gál 3:5</i></b><i>
Aquel, pues, que os suministra el Espíritu, y hace maravillas entre
vosotros, ¿lo hace por las obras de la ley, o por el oír con fe? </i>Lo que les
dice a continuación seguramente es tan contundente que al analizarlo ellos se
ven casi excluidos por la situación en la que estaban. <b><i>Gál 3:6</i></b><i> Así
Abraham creyó a Yahweh, y le fue contado por justicia. <b>Gál 3:7</b> Sabed, por tanto,
que los que son de fe, éstos son hijos de Abraham. </i>Al decirles “<b><i>éstos
son hijos de Abraham</i></b>”, los
gálatas por un lado se veían excluidos de la descendencia de Abraham si
persistían en lo que estaban, y dentro si reconsideraban sus acciones.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-size: 12.0pt;">Gál
3:8</span></i></b><i><span style="font-size: 12.0pt;"> Y la Escritura, previendo que Yahweh
había de justificar por la fe a los gentiles, dio de antemano la buena nueva a
Abraham, diciendo: En ti serán benditas todas las naciones. </span></i><span style="font-size: 12.0pt;">¿Y qué es eso de “<i>la
buena nueva a Abraham” </i>sino que el Señor mismo EVANGELIZO a Abraham?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 12.0pt;">La
palabra usada para decir “<i>la buena nueva</i>”
es <b>proeuangelizomai</b>
(προευαγγελίζομαι), anunciar la buena nueva de antemano. Miremos con detalle:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 12.0pt;">Pro </span></b><span style="font-size: 12.0pt;">= de antemano, antes (recuerde el significado en <i>prografo</i>).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 12.0pt;">Euangeli</span></b><span style="font-size: 12.0pt;">Zo = Buenas nuevas, lo que es lo mismo evangelizar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 12.0pt;">mai</span></b><span style="font-size: 12.0pt;"> = Alguien que se ha apropiado de algo y lo ha hecho una cualidad y
parte integrante de su vida.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 12.0pt;">Realmente
lo quiere decir la palabra “<b>proeuangelizomai</b>”
es que Abraham <b>DIO CREDITO</b> a lo que
el Señor le dijo respecto del asunto (<b><i>esto que hizo Abraham es lo que se denomina en hebreo
EMUNAH, mal llamada en griego PISTIS o FE en español, le invitamos a que lea nuestro
estudio acerca de LA EMUNAH</i></b>), y eso de evangelizar no fue en un solo
momento, por algo el Señor Llama a Abraham su amigo. <b><i>Isa_41:8</i></b><i> Pero
tú, Israel, siervo mío eres; tú, Jacob, a quien yo escogí, descendencia de <b>Abraham mi amigo</b>.</i><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 12.0pt;">En
el verso: <b><i>Gál 3:9</i></b><i> De modo que los de la fe son bendecidos con
el creyente Abraham. </i>Pablo reafirma el tema de la herencia por fe, un tema
muy fuerte que seguramente los haría reflexionar sobre lo que los estaba
haciendo alejar, en los versos que sigue Pablo presenta un alegato desde el
punto de vista del derecho legal espiritual que ellos no pueden ignorar. <b><i>Gál
3:10</i></b><i> Porque todos los que dependen de las obras de
la ley están bajo maldición, pues escrito está: Maldito todo aquel que no
permaneciere en todas las cosas escritas en el libro de la ley, para
hacerlas. <b>Gál 3:11</b> Y que por la ley
ninguno se justifica para con Yahweh, es evidente, porque: <b>El justo por la fe vivirá</b>; </i>Frente
a esta declaración los gálatas no tienen más salida o es por fe o es por obras,
les aclara aún más el tema en: <b><i>Gál 3:12</i></b><i> y la ley no es de fe, sino que
dice: El que hiciere estas cosas vivirá por ellas. </i>Procede entonces a introducir el argumento
más fuerte al que se refirió en el verso 1.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-size: 12.0pt;">Gál
3:13</span></i></b><i><span style="font-size: 12.0pt;"> Cristo nos
redimió de la maldición de la ley, hecho por nosotros maldición (porque está
escrito: Maldito todo el que es colgado en un madero), <b>Gál
3:14</b> para que en Cristo Jesús la
bendición de Abraham alcanzase a los gentiles, a fin de que por la fe
recibiésemos la promesa del Espíritu. </span></i><span style="font-size: 12.0pt;">Ubica
a la fe como el instrumento por medio del cual se alcanzaba la promesa del
Espíritu, y esta promesa a la que se refiere no es ningún don en particular o
bautismo en el Santo Espíritu, o hablar en lenguas como alguien pudiese llegar a pensar, aquí la
promesa es aquella que el SANTO ESPIRITU le hizo a Abraham cuando el Señor lo
evangelizo, es decir, la salvación y vida eterna en la ciudad celestial.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 12.0pt;">Para
mostrar la seriedad de la promesa que el Señor hizo a Abraham, introduce el
concepto de PACTO, y lo contrasta con el pacto entre hombres: <b><i>Gál
3:15</i></b><i> Hermanos, hablo en términos humanos: Un
pacto, aunque sea de hombre, una vez ratificado, nadie lo invalida, ni le
añade. <b>Gál 3:16</b> Ahora bien, a
Abraham fueron hechas las promesas, y a su simiente. No dice: Y a las simientes,
como si hablase de muchos, sino como de uno: <b>Y a tu simiente</b>, la cual es Cristo. </i>Es increíble como Pablo deriva el
argumento de que la promesa era para un solo individuo y no para todos los
judíos como muchos actualmente y aun ellos hasta ese momento estaban pensando,
lo que si era para todos era la ley (que llego mucho más tarde), pero la
promesa solo a uno. Al hacer esta distinción deja mucho más claro el tema ante
los Gálatas, y ante muchos hoy día que quieren andar judaizando, pentecostales
y evangélicos que quieren andar convirtiéndose en mesiánicos, claro esto les
acontece a ellos por física ignorancia de estos asuntos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-size: 12.0pt;">Gál
3:17</span></i></b><i><span style="font-size: 12.0pt;"> Esto, pues,
digo: El pacto previamente ratificado por YAHWEH para con Yahshua Ha Mashiaj,
la ley que vino cuatrocientos treinta años después, no lo abroga, para
invalidar la promesa. </span></i><span style="font-size: 12.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 12.0pt;">Claro
que esa ley no anula la promesa, ya que esta apuntaba a cosas mayores de la
cual la ley era sombra solamente de los bienes venideros. <b><i>Gál 3:18</i></b><i>
Porque si la herencia es por la ley, ya no es por la promesa; pero Yahweh
la concedió a Abraham mediante la promesa.</i> DE AQUÍ QUE SOMOS SALVOS POR
GRACIA Y NO POR HACER LAS COSAS DE LA EY.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-size: 12.0pt;">Gál
3:19</span></i></b><i><span style="font-size: 12.0pt;"> Entonces,
¿para qué sirve la ley? Fue añadida a causa de las transgresiones, hasta que
viniese la simiente a quien fue hecha la promesa; y fue ordenada por medio de
ángeles en mano de un mediador. </span></i><span style="font-size: 12.0pt;">La
ley bien sabemos que fue añadida por causa de las transgresiones de ellos,
mientras tanto que venía el Señor ya que nadie iba a poder cumplirla, durante
la ley su venida fue anunciada por los profetas, así que el pueblo debía
aguardar su manifestación, pero no lo hicieron, su entendimiento se les emboto
(<b><i>2Co_3:14</i></b>)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 12.0pt;">Aquí
se tiende fácilmente a creer que lo que fue ordenado fue la ley, pero no es
así, si leemos bien es acerca de la promesa de lo que se está hablando, así que
la promesa es la que fue ordenada y lo confirma más adelante porque hay un solo
medidor entre el Señor y los hombres, es decir, una sola manera de alcanzar la
promesa, esto debe quedar claro para que no se confunda, el tema de que la
promesa fue ordenada por medio de ángeles es solo una concepción rabínica de la
época que creían que el Señor era tan Santo y tan lejano al hombre que prefirió
usar a los ángeles en lugar de él mismo hablar con Abraham, así que no fueron
ángeles quienes hicieron la promesa, esta forma de escribir es un prejuicio de
los rabinos de la época. El argumento que sigue es para ampliar la cobertura de
esa promesa de perdón para los transgresores, la cual (<i>la cobertura</i>) es por fe, tal como lo dice en: <b><i>Gál 3:20</i></b><i> Y el
mediador no lo es de uno solo; pero Yahweh es uno. <o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-size: 12.0pt;">Gál
3:21</span></i></b><i><span style="font-size: 12.0pt;"> ¿Luego la ley
es contraria a las promesas de Yahweh? En ninguna manera; porque si la ley dada
pudiera vivificar, la justicia fuera verdaderamente por la ley.</span></i><span style="font-size: 12.0pt;"> POR supuesto que no es contraria.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 12.0pt;">LA SABIDURIA DEL SEÑOR PARA SALVAR A
TODOS<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-size: 12.0pt;">Gál
3:22</span></i></b><i><span style="font-size: 12.0pt;"> Mas la
Escritura lo encerró todo bajo pecado, para que la promesa que es por la fe en Yahshua
fuese dada a los creyentes.<b>Gál 3:23</b> Pero antes que viniese la fe, estábamos
confinados bajo la ley, encerrados para aquella fe que iba a ser revelada. <b>Gál 3:24</b> De manera que la ley ha sido nuestro ayo,
para llevarnos al Mashiaj, a fin de que fuésemos justificados por la fe. <b>Gál 3:25</b> Pero venida la fe, ya no estamos bajo ayo,</span></i><span style="font-size: 12.0pt;"> PABLO LES DICE que ya no deben ser guiados por la ley
sino por la fe, que la ley lo que había hecho era forzarlos a llegar al Señor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 12.0pt;">FINALMENTE<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNoSpacing">
</div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-size: 12.0pt;">Gál
3:26</span></i></b><i><span style="font-size: 12.0pt;"> pues todos
sois hijos de Yahweh por la fe en Yahshua Ha Mashiaj; <b>Gál 3:27</b> porque todos los
que habéis sido bautizados en el Mashiaj, de Mashiaj estáis revestidos. <b>Gál 3:28</b> Ya no hay judío ni griego; no hay esclavo ni
libre; no hay varón ni mujer; porque todos vosotros sois uno en Yahshua Ha
Mashiaj <b>Gál 3:29</b> Y si vosotros sois del Mashiaj, ciertamente
linaje de Abraham sois, y herederos según la promesa.<o:p></o:p></span></i></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3148657489500818312.post-77009577377879864462016-10-26T22:05:00.001-07:002016-11-21T10:30:29.899-08:00EN VERDAD SABES QUE ES LA LLENURA DEL SANTO ESPIRITU<div align="center" class="MsoNoSpacing" style="text-align: center;">
<b><span style="color: red;"><span style="font-size: 14pt;">¿QUE ES LA LLENURA DEL SANTO </span><span style="font-size: 18.6667px;">ESPÍRITU</span></span><span style="font-size: 14pt;"><span style="color: red;">?</span><o:p></o:p></span></b></div>
<div align="center" class="MsoNoSpacing" style="text-align: center;">
<b><span style="font-size: 14pt;"><span style="color: red;"><br></span></span></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMQpbAz33AxHcbYIGO5eyrT2IylWDHs0MADBbMi7atUjBXTXvKDvCbaRBW7Yr1d4jES4uZSOTXXtkBy1anNRh_WU7em_YmApPPxcz8BJKd6p7J-sPqamB7hoKnLaQX-Ejjy_QD9TYgGtA/s1600/Llenura.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMQpbAz33AxHcbYIGO5eyrT2IylWDHs0MADBbMi7atUjBXTXvKDvCbaRBW7Yr1d4jES4uZSOTXXtkBy1anNRh_WU7em_YmApPPxcz8BJKd6p7J-sPqamB7hoKnLaQX-Ejjy_QD9TYgGtA/s320/Llenura.jpg" width="175"></a></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i>Sal_23:5</i></b><i>
Aderezas mesa delante de mí en presencia de mis angustiadores; <b>Unges mi cabeza con aceite; mi copa está
rebosando.</b><o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<i><b><br></b></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Para saber la respuesta a esta
interesante pregunta consideremos la “primera llenura”, esta la encontramos en:
<b><i>Hch
2:15</i></b><i> Porque éstos no están ebrios, como vosotros
suponéis, puesto que es la hora tercera del día. <b>.16</b> Mas esto es lo dicho por el profeta Joel: <b>.17</b>
Y en los postreros días, dice Dios, Derramaré de mi Espíritu sobre toda
carne, Y vuestros hijos y vuestras hijas profetizarán; Vuestros jóvenes verán
visiones, Y vuestros ancianos soñarán sueños; <b>.18</b> Y de cierto sobre mis
siervos y sobre mis siervas en aquellos días Derramaré de mi Espíritu, y
profetizarán.<o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Lógicamente este es el
cumplimiento de una profecía dada al profeta ( <b><i>Joel 2:27-29)</i></b>, anunciada
por el Señor en: <b><i>Hch 1:8</i></b><i> pero recibiréis poder, cuando haya venido
sobre vosotros el Espíritu Santo, y me seréis testigos en Jerusalén, en toda Judea,
en Samaria, y hasta lo último de la tierra.<o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Si lo miramos desde esta
perspectiva pues se trata de una profecía y también de una promesa hecha por el
Señor allá en Joel, la cual se traduce en una dadiva tal cual dice David en: <b><i>Sal_68:18</i></b><i>
Subiste a lo alto, cautivaste la cautividad, Tomaste dones para los
hombres, <o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<i>Y también para los rebeldes, para que habite entre ellos JAH Dios. <o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<i>DE LO CUAL habla Pablo en: <b>Efe 4:8</b>
Por lo cual dice: Subiendo a lo alto, llevó cautiva la cautividad, Y dio
dones a los hombres.<o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Recordemos que Pablo en el
contexto de <b><i>Efesios 4:8</i></b> está hablando de la ascensión del Señor, la cual permitió
traer dones a los hombres (<b><i>Efe 4:8; Sal_68:18</i></b>). Este pues indiscutiblemente
es el evento principal de la “<i>primera llenura</i>”,
ahora bien, ¿cuál era el objeto de esa
primera llenura?<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i>Hch 1:8</i></b><i> pero
<b>RECIBIRÉIS PODER</b>, cuando haya venido
sobre vosotros el Espíritu Santo, y me <b>SERÉIS
TESTIGOS</b> en Jerusalén, en toda Judea, en Samaria, y hasta lo último de la
tierra.<o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Este es el verso clave de este
tema, hay muchos en los cuales aparece la expresión “llenos” del Espíritu Santo
(<b><i>Hch_2:4;
Hch_4:31; Hch_6:3; Hch_13:52 y Efe 5:18</i></b>),
pero todos ellos deben y realmente concuerdan con el propósito u objeto por el
cual se es “lleno”, el cual es <b>Recibir
Poder y Ser Testigo</b>, no se puede decir que alguien es “lleno” del Santo Espíritu
y que tal persona no sea “Testigo del Señor”<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
La palabra empleada en <b><i>Hechos
1:8</i></b> para decir “PODER” es la palabra <b>dunamis</b> (δύναμις), su morfema es: <b>NASF</b> nombre, ACUSATIVO, singular, femenino; esta palabra significa:
poder, capacidad, valor, eficacia, potencia, competencia. Recuerde que el caso
acusativo no es el de la causa sino el del Efecto, así que el efecto de la
venida del Santo Espíritu sobre los discípulos aquel día (120 aparentemente),
era capacitarlos, darles poder de acción (dones espirituales, morales y aun físicos).<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Ahora es cuando se ve la <b>SUTIL DIFERENCIA</b> entre lo que hemos
estado creyendo por “<i>llenura</i>” y lo
que realmente es la Llenura del Santo Espíritu, es un efecto de la presencia
del Santo ser en la vida del creyente, este efecto permite que alrededor de la vida
de aquella persona ocurran eventos que manifestaran la gloria del Señor tal
cual lo dijo el Señor en<b><i> Jua 16:13-15</i></b><o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Los milagros, las lenguas, el
denuedo, las sanidades y los prodigios y señales no son una causa, son el
efecto de la actividad del Santo Espíritu en la vida del creyente y en su
entorno.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Así que cuando en: <b><i>Efe 5:18</i></b><i> No
os embriaguéis con vino, en lo cual hay disolución; antes bien sed llenos del
Espíritu</i>,<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
El apóstol Pablo les dice: “<i>sed llenos del Espíritu</i>”, si miramos
todo el contexto de <b><i>Efesios 5</i></b> encontramos que les está haciendo una serie de recomendaciones
muy serias en el sentido de no dejarse arrastrar de la inmundicia, la avaricia
ni la fornicación (<b><i>Efe 5:3</i></b>), que moderen su lenguaje sin malas palabras n
necedades (<b><i>Efe 5:3</i></b>), que huyan de la avaricia e idolatría (<b><i>Efe
5:5</i></b>), que tengan cuidado con no irse a dejar desviar (<b><i>Efe
5:6</i></b>), que se aparten de lo que antes ellos eran y de los que son así (<b><i>Efe
5:7-8</i></b>), que no participen de las obras de las tinieblas sino que las
denuncien (<b><i>Efe 5:10-12</i></b>), les dice que se pongan las pilas, que procuren no
perder el tiempo (<b><i>Efe 5:16-16</i></b>), lo confronta con lo que realmente deberían ser
ellos y es aquí cuando les dice: <b>sed</b> <b>llenos del Espíritu. </b>La palabra usada
para decir “<b>sed</b>” es la palabra <b>pleroo</b> (πληρόω), cuyo significado es
llenar, completar, atestar; siempre con la noción de que a eso que hay que
llenar o completar le hace falta para que logre estar completo o perfectamente
lleno. El morfema de la palabra es: <b>VPPM2P</b>
verbo, presente, <b><i>pasivo</i></b>, imperativo, segunda persona, plural. <o:p></o:p></div><div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><br></div><div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">LO QUE EL APOSTOL ESTA DICIENDOLES ES QUE DEBEN SER OBEDIENTES A LAS PALABRAS DEL SEÑOR PARA PODER SER LLENOS DEL SANTO ESPIRITU, QUE PODIAN SABER MUCHO, PERO ESO NO SIGNIFICABA NADA FRENTE A LA OBEDIENCIA.</div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Lo que quiere decir que
realmente ellos debían dejar que el Santo Espíritu actuara en sus vidas (<b><i>pasivo</i></b>),
que lo que Pablo les estaba diciendo prácticamente lo recibieran como una orden
(<b><i>imperativo</i></b>),
en contraste el capítulo sigue diciendo: <b><i>Efe 5:19</i></b><i> hablando entre vosotros con
salmos, con himnos y cánticos espirituales, cantando y alabando al Señor en
vuestros corazones;<b>.20</b> dando siempre gracias por todo al Dios y
Padre, en el nombre de nuestro Señor Jesucristo. <b>.21</b> Someteos unos a otros en
el temor de Dios. <o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Es fácil ver en todo el
contexto de capitulo que los hnos en general tenían algunos inconvenientes en
cuanto al buen comportamiento, a la sujeción y al buen testimonio que debían guardar
(<b><i>leer
versos 22 -33 para que lo compruebe</i></b>), de allí que Pablo les hable de
esa forma, claro alguien que se está portando mal como aparentemente estaba
sucediendo no va a poder permitir que el <b><i>EFECTO</i></b> del Santo Espíritu (<b><i>llenura</i></b>)
en su vida se manifieste, y mucho menos va el Señor a ser glorificado en
aquella vida. En los versículos anotados anteriormente (<b><i>Hch_2:4; Hch_4:31</i></b>), donde
aparece la expresión “llenos del Santo Espíritu”, la palabra usada ara decir “llenos”,
es la palabra <b>pinplemi </b>(πίμπλημι)<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Y tiene la connotación principal
de empapar de algo, untar con algo, frotar con algo; como si de una esponja se
tratase; pero este algo con lo que se unta, se frota, se empapa, es algo que es
oloroso, es algo que los de alrededor lo perciben (<b><i>EL EFECTO de la acción del Santo Espíritu
en la vida del creyente</i></b>), así que aquí estamos de nuevo frente a ese
efecto.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
En el verso <b><i>Hch_6:3
</i></b>la palabra usada para decir “llenos” es la palabra: <b>pleres</b> (πλήρης), cuyo significado es
ser completo, estar lleno, estar abundante. El morfema de esta palabra es: JAPM
adjetivo, acusativo, plural, masculino,<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Observe que está en acusativo,
lo que habla de un <b>EFECTO</b> en la vida
del creyente en este caso los hnos a los que se piensa poner a cargo de la obra,
se trata como puede observar en el morfema de una cualidad (adjetivo) en la
vida de dicho creyente, y esto es lo que hemos expresado desde antes, la
llenura del Santo Espíritu es la manifestación de la presencia del Señor en la
vida del creyente, como si el creyente fuese la imagen del Señor mismo<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i>2Co_3:18</i></b><i> Por
tanto, nosotros todos, mirando a cara descubierta como en un espejo la gloria
del Señor, <b>SOMOS TRANSFORMADOS DE GLORIA
EN GLORIA EN LA MISMA IMAGEN, COMO POR EL ESPÍRITU DEL SEÑOR</b></i> (¿ves que
es el Santo Espíritu quien hace esta obra?)<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i>Hch 13:52</i></b><i> Y
los discípulos estaban llenos de gozo y del Espíritu Santo. </i>Y para
finalizar, la cita de<b><i> Hch_13:52</i></b> es la misma que se emplea
en <b><i>Efesios
5:18</i></b>, el morfema en este caso es:
<b>VIPI3P</b> verbo, imperfecto,
pasivo, indicativo, tercera persona, plural; el hecho de estar en imperfecto y
pasivo habla de acuerdo a la gramática empleada de un proceso que tiene cierta
duración desde el pasado hasta el momento actual, y este proceso es pues EL <b>EFECTO</b> de la presencia del Santo Espíritu
e la vida de aquellos creyentes.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Espero que ahora veas el tema
de la llenura del Santo Espíritu de manera diferente a como la veía antes, es
pues simplemente la labor del Santo Espíritu en la vida del creyente, quien en
medio del proceso recibe poder, autoridad, dones que se manifiestan en su vida,
pero que son para edificar a la congregación y para bien de todo aquel que se
acerca esperando recibir algo.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
</div>
<div align="center" class="MsoNoSpacing" style="text-align: center;">
<b><span style="color: red;">EL SEÑOR TE DE ENTENDIMIENTO EN TODO</span></b><o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: left;">
<b><span style="font-size: 14pt;"><br></span></b></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3148657489500818312.post-27436706300396860502016-10-25T06:41:00.000-07:002016-10-25T06:41:54.798-07:00UNA PREGUNTA SUPER SENCILLA<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14.0pt;">UNA PREGUNTA SUPER SENCILLA</span></b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZJsg9f_yQqfPSSj9sVHdCpxjqTJctOFJcEWZz-IucEvxTsNCo4VhayoB4xy35tyQ638nGkPLyvRZc_fQQAoTq4tKVjkCdSQ4wI1MgcBqJaDMo0RfOrsY9vZwUg853VuFQeaeb0At19Hw/s1600/crear.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZJsg9f_yQqfPSSj9sVHdCpxjqTJctOFJcEWZz-IucEvxTsNCo4VhayoB4xy35tyQ638nGkPLyvRZc_fQQAoTq4tKVjkCdSQ4wI1MgcBqJaDMo0RfOrsY9vZwUg853VuFQeaeb0At19Hw/s320/crear.jpg" width="205" /></a></div>
<h2>
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Times New Roman", serif;"><span style="font-size: large;">¿Cuándo creo Elohim al hombre, antes o después
de la fundación del mundo?</span></span></b></h2>
<div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">Esta pregunta de fácil respuesta es al mismo tiempo el
freno para una doctrina de error que tienen algunas sectas entre las cuales
tenemos a los creciendo en gracia, y los mormones, y calvinistas. Dichas sectas
establecen que de alguna forma Elohim ya había creado al ser humano en forma
espiritual y que todos los espíritus humanos estaban con Elohim, por lo cual de
aquellos a los que él escogió al estar aquí en la tierra serian Salvos y Siempre Salvos (pensamiento creciendo en
gracia y calvinista), por otro lado los mormones establecen basados en la misma
idea de la pre-existencia del espíritu humano que el ser humano luego de pasar
por varias etapas en su vida celestial y telestial llegará a la perfección en
su doctrina del cielo, siendo básicamente el mismo pensamiento de Salvo Siempre
Salvo. Ambas sectas usan <st1:personname productid="la Biblia Reina" w:st="on"><st1:personname productid="la Biblia" w:st="on">la Biblia</st1:personname> Reina</st1:personname>
Valera para sustentar sus ideas, pero se les olvida o deliberadamente
desconocen la rigurosidad de <st1:personname productid="la Biblia" w:st="on">la
Biblia</st1:personname> y entran a hacer especulaciones y conjeturas con
versos que no saben interpretar correctamente, pero el Señor nos dice
claramente que vendría un tiempo de gran apostasía sobre la tierra como señal
de que estaríamos en los días finales, ese tiempo es aquí y ahora; en el
presente estudio mostraremos el origen del error de dichas ideas. <b><i>Efesios 1:4 según nos escogió</i></b><i> en él antes de la
fundación del mundo, para que fuésemos santos y sin mancha delante de él</i>, <b>Este verso d</b><b>ice que nos escogió antes de la fundación
del mund</b>o, y si nos escogió antes de la fundación del mundo cualquiera
puede entender que necesariamente el ser humano ya debería existir de alguna
forma antes de que el mundo fuese fundado, esto a pesar de que pueda a simple
vista parecer así, no es verdad por las siguientes razones:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">1.</span></b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;"> Por una parte se ha tomado un solo
versículo y se le ha sacado del contexto.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">2.</span></b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;"> No se ha leído en el griego original
sobre el significado y tiempo verbal del verbo conjugado “escogió (escoger)”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">3.</span></b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;"> No se ha puesto en consideración si
realmente Elohim creo al hombre antes o después de crear el mundo confirmándolo
o negándolo con la palabra..<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">Resolviendo </span></b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">el primer punto y poniendo en el contexto
tenemos que: <b><i>Efesios 1:3</i></b><i> Bendito sea el Elohim y Padre de nuestro
Señor Jesucristo, que nos bendijo con toda bendición espiritual <b>en</b> los lugares celestiales <b>en </b>Cristo,<o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> </span></i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Queda claro que estamos
bendecidos es en Cristo, alejados de él no tenemos bendición, pero la palabra
“en” subrayada en el verso aunque aparentemente pequeña e insignificante es la
clave de todo este pasaje, esta palabra es de acuerdo al diccionario Strong la
número </span><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">G1722 </span></b><b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "TITUS Cyberbit Basic", serif; font-size: 10pt;">ἐ</span></b><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">ν</span></b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">
significa:<b> en</b></span><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;"> </span></b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-weight: bold;">es una </span><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">preposición primario denotando <i>posición</i>
(fija) (en lugar, tiempo o estado), y (por implicación) <i>instrumentalidad</i>
(como medio o constructivamente), indica en todos los sentidos en que se usa
una relación de <i>reposo</i> o de descanso como cuando un vaso de agua
descansa sobre una mesa (intermedio entre <i><u>G1519</u></i> y <i><u>G1537</u></i>); «<i>en</i>,» <i>a</i>, <i>sobre</i>,
<i>por</i>, etc.:-exhortación, interior, bajo (aquí la palabra bajo no implica
dominio ni autoridad), oscuramente, potente. Esta
simple preposición es la confusión de aquellos que tuercen <b><i>Efesios 1:4</i></b> la misma preposición
aparece en los versos que siguen y se muestra en negritas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Efesios 1:.4</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> según nos escogió <b>en</b> él antes de la fundación del mundo,
para que fuésemos santos y sin mancha delante de él, <b>.5</b>
<b>en</b> amor habiéndonos
predestinado para ser adoptados hijos suyos por medio de Jesucristo, según el
puro afecto de su voluntad, <b>.6</b>
para alabanza de la gloria de su gracia, con la cual nos hizo aceptos <b>en</b> el Amado, <b>.7</b> <b>en</b>
quien tenemos redención por su sangre, el perdón de pecados<sup> </sup> según las riquezas de su gracia, <b>.8</b> que hizo sobreabundar para con nosotros <b>en </b>toda sabiduría e inteligencia, <b>.9</b> dándonos a conocer el misterio de su
voluntad, según su beneplácito, el cual se había propuesto <b>en </b>sí mismo, <b>.10</b>
de reunir todas las cosas <b>en</b>
Cristo, en la dispensación del cumplimiento de los tiempos, así las que están <b>en</b> los cielos, como las que están en la
tierra. <b>.11</b> <b>En</b> él asimismo tuvimos herencia, habiendo sido predestinados
conforme al propósito del que hace todas las cosas según el designio de su
voluntad, <b>.12</b> a fin de que seamos para
alabanza de su gloria, nosotros los que primeramente esperábamos<b> en</b> Cristo. <b>.13</b> <b>En</b> él también vosotros, habiendo oído la palabra de verdad, el
evangelio de vuestra salvación, y habiendo creído <b>en</b> él, fuisteis sellados con el Espíritu Santo de la promesa, <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Es
necesario entender que la preposición “en” puesta en negrita en todos los
versos anteriores indica siempre una posición fija, en lugar, tiempo o estado,
un propósito determinado, así que cuando leemos todo el contexto podemos
entender que Elohim en algún momento de la eternidad se hizo un propósito y ese
propósito era en Cristo, en el cual nosotros podíamos ser aceptados como sus
hijos poniendo todas las bendiciones en Yahshua Ha Mashiaj, pero tenga por
seguro de que si no hubiésemos creído en el Señor ni nos hubiese aceptado como
sus hijos ni hubiésemos recibido la promesa de salvación condicionada por
permanecer en el Señor Yahshua Ha Mashiaj, así que por ninguna parte se ve que
Salvo Siempre Salvo. </span><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">Resolviendo </span></b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">el segundo punto sobre el verbo conjugado
“escogió” (escoger):<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">En
<b><i>Efesios
1:4</i></b> la palabra “<i>escogió</i>” es
la palabra griega <b>G1586 eklego (ε</b></span><b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "TITUS Cyberbit Basic", serif; font-size: 10pt;">̓</span></b><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">κλέγω G1586) </span></b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">entresacar, seleccionar.
Significa, en la voz media, elegir para sí, no implicando ello necesariamente
el rechazo de lo que no ha sido elegido, sino elegir con las ideas subordinadas
de bondad, favor o amor (<b><i>Mc 13.20; Luc 6:13; 9.35; 10.42; 14.7; Juan 6:70;
13.18; 15.16,19; Hechos 1:2,24; 6.5; 13.17; 15.7,22,25; 1Co 1:27,28; Efesios 1:4;
Santiago 2:5</i></b>). Se traduce alternativamente como «elegir» o «escoger».<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">El
verbo escoger se encuentra conjugado de la siguiente forma: </span><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">V-AMI-3S - </span></b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">Tiempo: Aoristo - Voz: Media Modo: Indicativo - Persona:
Tercera<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">Número:
Singular.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">Talvez no diga mucho para usted lo que acaba de leer,
pero justamente por eso es que diferentes doctrinas cometen el error de mal
interpretar las escrituras, veamos: <b>V</b>=Tipo
de voz (<i>Media, pasiva o activa</i>); <b>A</b>=Aoristo (<i>tiempo verbal</i>) este tiempo verbal no existe en nuestra lengua
española, por lo cual es hasta cierto punto un poco complicado dar su
explicación, pero para que capte la idea de este tiempo, es el tiempo en el
cual la persona decide hacer algo, pero no lo ejecuta en ese preciso momento,
sino que espera el momento oportuno y lo hace; <b>M</b>=En este caso está en
voz media, esto indica que el agente de la acción directamente no somos
nosotros sino que la acción depende de otro agente y que dicha acción puede
llegar a afectarnos positivamente o negativamente, no hay lugar a una posición
neutra (<i>desafortunadamente no podemos dar
un curso de gramática aquí, así que queda en su responsabilidad el pulirse en
el particular</i>); <b>I</b>=el modo indicativo del verbo en Aoristo reafirma
aun más la intención del tipo de voz que se usa (<i>pasiva, activa o media</i>); <b>3S</b> =tercera persona del singular,
indica que es el “el” quien ejecuta o realiza la acción (<i>escoger</i>) en el singular, es decir, es una sola persona quien actúa.
Resumiendo y comprendiendo todo esto queda que: Elohim Padre todo poderoso en
un momento en la eternidad se propuso a si mismo y por voluntad propia que todo
aquel que reconociera a Cristo como su salvador seria salvo, y que solo esos
serian escogidos, solo aquellos que recibieran al Señor como su salvador
personal, ya que el tiempo Aoristo claramente dice que la acción es propuesta
mas no ejecutada en ese instante, sino más adelante en el tiempo y este tiempo
es de acuerdo al puro afecto de la voluntad de Elohim en este caso, no
dependiendo del hombre para nada de lo que se propuso, pero si que lo afectaría
para bien o para mal de acuerdo a lo que el hombre eligiera.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">Por eso dice en <b><i>Juan 3:16</i></b><i> Porque de tal manera amó Elohim al mundo, que ha dado a su Hijo
unigénito, para que todo aquel que en él cree, no se pierda, mas tenga vida
eterna. </i>Si ha observado bien el verbo amar aparece como en tiempo pasado,
pero en el original del griego aparece en tiempo Aoristo, y es la palabra: <b><i>G25 </i></b></span><b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "TITUS Cyberbit Basic", serif; font-size: 10pt;">ἀ</span></i></b><b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">γαπάω agapao </span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">tal vez de </span></i><i><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "TITUS Cyberbit Basic", serif; font-size: 10pt;">ἄ</span></i><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">γαν <b>ágan</b> (mucho) amar (en sentido social o moral):-amado, amada, amar, amor. <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">El verbo amar (<i>agapao</i>)
se encuentra conjugado de la siguiente forma: <b>V-AAI-3S - </b>Tiempo: Aoristo<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">Voz: Activa
- Modo: Indicativo -Persona: Tercera<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">Número: Singular<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">Queriendo decir que Elohim en un momento en la
eternidad nos amó tanto que desde ese instante dispuso darnos a Yahshua Ha
Mashiaj como nuestro salvador, para que todo aquel que en el crea no se
perdiera sino que tenga vida eterna, fíjese que el verbo creer se encuentra en
presente continuo, es decir, el que se mantenga creyendo (<i>presente continuo es el tiempo verbal donde la acción se está
ejecutando en ese preciso instante</i>), además el verbo dar (dado) se
encuentra conjugado en tiempo pasado, mostrando el escritor de Juan que la
acción de dar a Yahshua Ha Mashiaj ya había sido ejecutada por Elohim. Creo que
ahora ya ha entendido lo que es el tiempo Aoristo, es el tiempo verbal en el
cual el autor se propone hacer algo, pero que su realización como tal está más
adelante en el tiempo, pero que para el autor es algo que ya desde su
perspectiva ha tenido cumplimiento. En nuestro idioma no existe tal conjugación
y por eso es que para muchos se les complica el interpretar correctamente la
palabra del Señor. Si llegaremos a aceptar de que Elohim en ese instante ya
había creado a los hombres y no tuviéramos en cuenta el tiempo Aoristo en los
verbos, estaríamos dando lugar a una doctrina de error y estaríamos
contradiciendo <st1:personname productid="la Biblia" w:st="on">la Biblia</st1:personname>
cuando dice que el hombre fue creado de último en el Sexto día después de la
fundación del mundo y no antes.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">Resolviendo </span></b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt;">el tercer punto sobre en que momento creo
Elohim al hombre, encontramos que: <b><i>Gen 1:1-31</i></b> nos dice que lo creo al sexto día, es decir, al final de
todo lo creado.<i> </i>Así que finalmente
concluimos que <b><i>Efesios 1:4</i></b> lo que muestra es la voluntad de Elohim y su
propósito general para todos aquellos que creyeran <b>en</b> Yahshua Ha Mashiaj, y permanecieran <b>en</b> él, y no de que Salvo Siempre Salvo.<o:p></o:p></span></div>
</div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3148657489500818312.post-87735902498530650202016-10-21T15:46:00.000-07:002016-10-21T16:38:08.240-07:00EL EFOD Y SU SIGNIFICADO<div style="text-align: center;">
<span style="color: red; font-size: large;"><b>EL EFOD Y SU SIGNIFICADO</b></span></div>
<br>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFMhnESwl4CqekKbKx73vWU1W_qEWjmrhAiuFbh3ztgd1X8TqKOknvrSUDmuF8GiJ8iLqDV9QdN-P0NCJJRHAk-v5IdZrTjpJfztRJ0_RvLKy7aYQx7nTivcUUfR_I50z-3BuOGDmdXUk/s1600/EL+EFOD.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFMhnESwl4CqekKbKx73vWU1W_qEWjmrhAiuFbh3ztgd1X8TqKOknvrSUDmuF8GiJ8iLqDV9QdN-P0NCJJRHAk-v5IdZrTjpJfztRJ0_RvLKy7aYQx7nTivcUUfR_I50z-3BuOGDmdXUk/s320/EL+EFOD.jpg" width="207"></a></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Muchas veces se menciona en
las escrituras esta prenda denominada EL EFOD, originalmente se confecciono uno
solo para el sumo sacerdote Aarón (<b><i>Lev 8:6-7</i></b>) tal cual lo ordeno el
Señor a Moisés, pero más adelante, otros sumos sacerdotes, levitas aprendices (<b><i>1Sa_2:28</i></b>),
y aun levitas de privilegio fabricaron
algunos (<b><i>Jue_17:1-5</i></b>), inclusive fueron tenidos como objeto de culto, es
decir, esta prenda fue paganizada, y muchos
inclusive en sus casas los tenían (<b><i>Jue_8:27</i></b>).<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Por supuesto esta no fue
la intención del Señor al ordenar que lo
confeccionaran, era una ropa exclusiva para el sumo sacerdote, algo sin igual
dentro del orden cultico de esos días, seguramente la figura del sumo sacerdote
al estar vestido de esta esta forma sobresalía por encima de cualquiera otra
por muy elegante u ostentosamente que estuviese, era algo sencillamente espectacular,
queriendo el Señor de esta forma mostrar por un lado toda su grandeza y al
mismo tiempo la importancia y la
relevancia del sumo sacerdote.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
La palabra para decir “Efod 'epôd
(<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">אֵפויד)</span>” se usa en
diferentes contextos en la biblia, se usa en términos legales y de autoridad en
Exodo y en Levitico, en <b><i>Oseas 3:4</i></b> se usa para mostrar que el
hombre estará sin Yahweh, y sin ley,
pero indudablemente el Efod como objeto del culto de Yahweh era considerado por
todos los entendidos como la presencia del Señor en la vida del que lo portaba.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b>El episodio del Efod en 1Sa 23:6-11<o:p></o:p></b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i>1Sa 23:6</i></b><i> Y
aconteció que cuando Abiatar hijo de Ahimelec huyó siguiendo a David a Keila,
descendió con el efod en su mano. 1Sa
23:7 Y fue dado aviso a Saúl que David
había venido a Keila. Entonces dijo Saúl: Dios lo ha entregado en mi mano, pues
se ha encerrado entrando en ciudad con puertas y cerraduras. <b>1Sa 23:8</b> Y convocó Saúl a todo el pueblo a la batalla
para descender a Keila, y poner sitio a David y a sus hombres. <b> 1Sa
23:9</b> Mas entendiendo David que Saúl
ideaba el mal contra él, dijo a Abiatar sacerdote: Trae el efod. <b>1Sa
23:10</b> Y dijo David: Jehová Dios de
Israel, tu siervo tiene entendido que Saúl trata de venir contra Keila, a
destruir la ciudad por causa mía. <b>1Sa 23:11</b> ¿Me entregarán los vecinos de Keila en sus
manos? ¿Descenderá Saúl, como ha oído tu siervo? Jehová Dios de Israel, te
ruego que lo declares a tu siervo. Y Jehová dijo: Sí, descenderá. <o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
En este episodio no se debe
malinterpretar, no es que David se haya colocado el Efod como muchos erróneamente
piensan, nada de eso, recuerde que Abiatar por derecho propio después del
incidente de <b><i>1Sa 22:19-23</i></b>, era automáticamente sumo sacerdote, por lo cual
se descarta de que David haya usado dicho Efod, recuerde que Abiatar lo trae en
su mano como testimonio de que no había quedado nadie más con vida, solo el,
solo él era el que tenía el derecho legal por descendencia de usar el Efod.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Hablar del EFOD no es tan
sencillo pues si queremos saber todo acerca de esta prenda, también deberemos
considerar el PECTORAL, EL TURIN Y UMIN, LOS CORDONES EN TRENZA, Y EL CINTO.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Por si esto fuera poco no solo
hay que tener en cuenta esta relación y distribución en la vestimenta sino su función
dentro del culto al Señor en aquellos días.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
El Efod propiamente dicho era
un cobertor a manera de chaleco según se describe en:<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b>LA DESCRIPCION Y OBRA DEL EFOD<o:p></o:p></b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i>Éxo 28:6</i></b><i> y
harán el efod de oro, azul, púrpura, carmesí y lino torcido, de obra primorosa.
<o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i>Éxo 28:7</i></b><i>
Tendrá dos hombreras que se junten a sus dos extremos, y así se juntará.
<b>Éxo 28:8</b> Y su cinto de obra primorosa que estará sobre
él, será de la misma obra, parte del mismo; de oro, azul, púrpura, carmesí y
lino torcido. <o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i>Éxo 28:9</i></b><i> Y
tomarás dos piedras de ónice, y grabarás en ellas los nombres de los hijos de
Israel; <b>Éxo 28:10</b> seis de sus
nombres en una piedra, y los otros seis nombres en la otra piedra, conforme al
orden de nacimiento de ellos. <b>Éxo 28:11</b> De obra de grabador en piedra, como
grabaduras de sello, harás grabar las dos piedras con los nombres de los hijos
de Israel; les harás alrededor engastes de oro. <o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i>Éxo 28:12</i></b><i> Y
pondrás las dos piedras sobre las hombreras del efod, para piedras memoriales a
los hijos de Israel; y Aarón llevará los nombres de ellos delante de Jehová
sobre sus dos hombros por memorial. <b>Éxo 28:13</b> Harás, pues, los engastes de oro, <b>Éxo
28:14</b> y dos cordones de oro fino,
los cuales harás en forma de trenza; y fijarás los cordones de forma de trenza
en los engastes. <o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i>Éxo 28:31</i></b><i>
Harás el manto del efod todo de azul; <o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i>Éxo 28:32</i></b><i> y en
medio de él por arriba habrá una abertura, la cual tendrá un borde alrededor de
obra tejida, como el cuello de un coselete, para que no se rompa. <b>Éxo 28:33</b> Y en sus orlas harás granadas de azul,
púrpura y carmesí alrededor, y entre ellas campanillas de oro alrededor. <b>Éxo 28:34</b> Una campanilla de oro y una granada, otra
campanilla de oro y otra granada, en toda la orla del manto alrededor. <o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i>Éxo 28:35</i></b><i> Y
estará sobre Aarón cuando ministre; y se oirá su sonido cuando él entre en el
santuario delante de Jehová y cuando salga, para que no muera.<o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b>LAS PARTES DEL EFOD Y SU SIGNIFICADO<o:p></o:p></b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b>ORO:</b> Lo mejor de lo mejor, lo
que no se corrompe, lo más valioso<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b>AZUL:</b> Representa la majestad y deidad.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b>PURPURA:</b> Significa la autoridad que juzga.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b>CARMESI</b>: significa lo humano.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b>LINO TORCIDO:</b> Es la hebra de hilo que se dirige por una mano con
aguja, es saber qué es lo que se hace y para que se hace, habla del sacrificio.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b>LAS 2 PIEDRAS DE ONIX (1 en cada una de las hombreras):</b> Significa
la obra que se hace, como de una vasija de piedra para honra.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b>EL SELLO DE LOS NOMBRES:</b> Pertenencia, posesión de algo<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b>LOS ENGASTES DE ORO:</b> Fijar firmemente sobre lo mejor a fin de darle
mayor brillo y belleza.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b>PIEDRAS MEMORIALES:</b> Recordarles al pueblo que ellos descansan sobre
los hombros de alguien, en otras palabras JESED (misericordia, pero no como la
entendemos en español).<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b>LOS DOS CORDONES DE ORO EN TRENZA:</b> El amor que une al pueblo santo.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b>MANTO ZUL:</b> Significa lo de
arriba, lo del Señor, lo divino, el cielo.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b>EL CUELLO DE COSELETE:</b> Una sola voz, una sola boca, un mismo
mensaje, una misma palabra, inmodificable e inquebrantable.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b>LAS GRANADAS DE ORO EN LA ORLA:</b> El fruto de vida, la fruta eterna,
la salvación.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b>LAS CAMPANILLAS DE ORO EN LA ORLA:</b> El llamado a participar de esa
fruta de vida, de esa salvación a todo el que tenga hambre.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b>LA SECUENCIA INTERCALADA:</b> Todo el que oiga el llamado a comer de
esa fruta inmediatamente la encontrara.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Como podemos observar es muy
diciente cada parte del Efod, el Efod mismo habla en parte de la obra del señor
como sumo sacerdote, su misión como tal, su misión como juez, como ser humano y
como el que salva a su pueblo.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Las otras partes de las que
hablamos anteriormente (PECTORAL, EL TURIN Y UMIN, LOS CORDONES EN TRENZA, Y EL
CINTO) también intervienen en toda esta tipología de la vestimenta del sumo
sacerdote, ya que realmente la vestidura en si en su conjunto representa al
Señor mismo en toda su actividad salvífica para el hombre<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<br>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Indudablemente que ahora a la
luz de estas descripciones, queda más claro el papel del sumo sacerdote y de lo
que representa para nosotros como creyentes, todo el plan del Señor y como lo oculto
aun en la vestimenta del sumo sacerdote.<o:p></o:p></div>
<br>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3148657489500818312.post-44185057066484465062016-10-10T12:49:00.001-07:002017-11-16T14:17:40.580-08:00LA MENTE DE CRISTO EN EL CREYENTE<div align="center" class="MsoNoSpacing" style="text-align: center;">
<b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 18.0pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt;">LA MENTE DE CRISTO EN EL CREYENTE<o:p></o:p></span></b></div>
<div align="center" class="MsoNoSpacing" style="text-align: center;">
<b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 18.0pt; mso-bidi-font-size: 10.0pt;"><br></span></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwlOur2SC7mxYYN_54pLDXOiLb7RJ1vT23n18njJawnNK6OM4qQKEJYuF6caz8ifHzuSWKafi6zh5yFzJvK1YqoTzXaZlzzJVY-bpXWgUF2nb-H-FuyoIsySkhm2vtOUNTAEjFHBssmDM/s1600/LaMenteDeCristo.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwlOur2SC7mxYYN_54pLDXOiLb7RJ1vT23n18njJawnNK6OM4qQKEJYuF6caz8ifHzuSWKafi6zh5yFzJvK1YqoTzXaZlzzJVY-bpXWgUF2nb-H-FuyoIsySkhm2vtOUNTAEjFHBssmDM/s320/LaMenteDeCristo.jpg" width="215"></a></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">1ra Cor. 2:16</span></i></b><i><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;"> - Mas nosotros tenemos la mente de Cristo.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">Fil. 2:1-11</span></i></b><i><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;"> - Haya, pues, en vosotros este sentir que hubo también
en Cristo Jesús,...<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">Gal. 2:20</span></i></b><i><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;"> - Con
Cristo estoy juntamente crucificado, y vivo no ya yo, más vive<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">Cristo
en mí.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing">
</div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">Fil. 1:21</span></i></b><i><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;"> - Para
mí el vivir es Cristo.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;"><br></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">¿Qué es eso de que tenemos la mente de
Cristo?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">1ra de Corintios_2:16</span></i></b><i><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;"> Porque ¿quién conoció la mente del Señor? ¿Quién le
instruirá? Mas nosotros tenemos la mente de Cristo<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">Para entender esto es necesario que
resolvamos primero: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">Efesio_ 2:10</span></i></b><i><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;"> Porque somos hechura suya, creados en Cristo Jesús para
buenas obras, las cuales Yahweh preparó de antemano para que anduviésemos en
ellas<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">En el anterior verso la palabra usada para
decir “hechura” es la palabra griega "<b>poiema
(ποίημα)"</b> cuyo significado primario es "fabricar, producir, hacer
algo", pero más diciente es la palabra usada para decir "creados - en
Cristo", que es la palabra griega "<b>ktízo (κτίζω)",</b> cuyo significado fundamental implica reclamar
propiedad por parte del fabricante.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">Ahora bien, ¿cuál es la herramienta por
excelencia que el Señor usa para crear?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">Heb_11:3</span></i></b><i><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;"> Por la EMUNAH entendemos haber sido constituido
el universo por la palabra de Yahweh, de modo que lo que se ve fue hecho de lo
que no se veía. <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">Stg_1:18</span></i></b><i><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;"> El, de su voluntad, nos hizo nacer por la
palabra de verdad, para que seamos primicias de sus criaturas. <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">1Pe_1:23</span></i></b><i><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;"> siendo renacidos, no de simiente corruptible,
sino de incorruptible, por la palabra de Yahweh que vive y permanece para
siempre.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">Observe que en <b><i>Efesios_2:10</i></b> se está
refiriendo es a gente santa, a gente que se ha arrepentido de sus obras malas y
que ha buscado al Señor como su salvador (<i>…Porque
somos hechura suya, creados en Cristo</i>).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">La palabra usada en dicho verso para decir
“creados <b>EN</b> cristo” es la
preposición griega <b>ἐν</b>, es una
preposición de instrumentalidad, cuyo significado es equivalente a la palabra <b>ON</b> en inglés, y se usa para hablar de
que algo o alguien reposa, descansa o esta sobre alguna superficie o sobre
alguien. En este caso al tener todo esto en cuenta podemos entender que lo que
dice <b><i>Efesios_2:10</i></b>
realmente es que por la palabra del Señor en la cual el creyente descansa y
vive es que somos un producto “fabricado” del Señor, con un sello de calidad
que indica que somos de su propiedad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">Este sello es el que te habilita para buenas
obras tal cual termina el verso por decir (<i>creados
en Cristo Jesús para buenas obras</i>), sin ese sello no podrías hacer buenas
obras.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">¿Cuál es ese sello?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">Por otro lado la palabra usada para decir “<b>creados</b>”, es un participio verbal, lo
que la constituye en un adjetivo (<i>una
cualidad</i>), pero este adjetivo aún conserva las funciones del verbo, es
decir, es algo que tiene vida, no es algo que sea estático o muerto, de allí
que ese sello sea el que te permita hacer as buenas obras.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">Es hora de retomar entonces: <b><i>1ra
de Corintios 2:16 </i></b><i>Porque ¿quién
conoció la mente del Señor? ¿Quién le instruirá? Mas nosotros tenemos la mente
de Cristo</i><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">Observemos que se habla de conocer la mente
del Señor, y conocer la mente del Señor no es exactamente saber que está
pensando él, sino ms bien saber cómo piensa, es decir, entenderlo, y esto por
increíble que parezca si es posible hacerlo:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">Jer_9:24</span></i></b><i><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;"> Mas alábese en esto el que se hubiere de
alabar: en entenderme y conocerme, que yo soy Yahweh, que hago misericordia,
juicio y justicia en la tierra; porque estas cosas quiero, dice Jehová.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">Para poder entender al Señor y decir que
tenemos la mente de Cristo es necesario que tengamos su mismo carácter, y
cuando digo carácter no me refiero al carácter que comúnmente la gente
entiende, sino que me refiero al <b>CARÁCTER
MORAL</b> del Señor, así que quien tenga ese mismo carácter moral si puede
decir que tiene la mente de Cristo, de lo contrario no.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">Si usted mira en detalle todo el <b><i>capítulo
2 de 1ra de Corintios</i></b>, encontrara que Pablo les está expresando que la revelación que les
trae es directamente del Santo Espíritu y que es algo no por mente humana ya
que la mente carnal que no tiene el mismo carácter del Señor no sería capaz de
entender, y han de discernirse espiritualmente y esto de discernir no es más
sino que entenderlas plenamente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">Así que el decir que tenemos la mente de
Cristo implica que debemos tener su mismo carácter moral, esto debe ser así
para poder cumplir con el aspecto de la ley del Señor que es la ley moral,
recuerde que el aspecto ceremonial ni el civil no tenemos por qué cumplirlo,
pero ya el aspecto moral, que es el mismo espiritual si debemos cumplirlo. Si
alguien no tiene el carácter moral del Señor no puede tampoco cumplir la ley
moral ni mucho menos hacer las obras que el como producto terminado del Señor
debe hacer.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">Este carácter moral en la vida del creyente
es el sello de aprobación del Señor para dicha obra que el creyente va a
realizar, así que en ultimas es el Señor quien actúa a través de dicho creyente
al hacer esas obras, de allí que el Señor dijera con justa razón que somos
obreros sin méritos (<b><i>Luc_17:10</i></b><i> Así también vosotros, cuando
hayáis hecho todo lo que os ha sido ordenado, decid: Siervos inútiles somos,
pues lo que debíamos hacer, hicimos</i>.)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">Es el carácter moral del Señor en la vida del
creyente que le impele a hacer las buenas obras que el Señor mismo preparo de
antemano para que anduviese en ellas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">Así que decir que tenemos la mente de cristo
en <b><i>1ra
de Corintios 2:16</i></b> es una
metonimia que indica que en realidad tenemos es el carácter moral del Señor,
dicho carácter moral para poder ser formado en el creyente, necesita de un
proceso, y ese proceso es el que se denomina <b>SANTIFICACION</b>, otros le mal llaman regeneración pues este último
término más bien apunta es al nuevo nacimiento (<b>palingenesia παλιγγενεσία</b>), tal cual lo dice <b><i>Tito 3:5</i></b>, mientras que la
palabra <b>SANTIFICACION</b> representa un
proceso constante en la vida del creyente, ojo, tenga en cuenta que el contexto
de <b><i>Mat_19:28</i></b>
es muy diferente al que se emplea en <b><i>Tito_3:5</i></b>, en el de <b><i>Mat_19:28</i></b>
el Señor se refiere es al estado de vida nueva plena en su presencia, favor no
confundir.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">Este proceso de Santificación es el que poco
a poco te lleva a tener la mente de Cristo, o lo que es lo mismo su Carácter
Moral, la palabra del señor es entonces la que lleva a cabo esa obra en el creyente, ya que ella es la
que te santifica tal cual lo dice: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">Jua_17:17</span></i></b><i><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;"> <b>Santifícalos</b>
en tu verdad; tu palabra es verdad.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">Aquí la palabra empleada para decir “<b>Santifícalos</b>”
es la palabra <b>jagiazo (ἀγιάζω)</b>,
cuyo significado es hacer santo, y la única cosa que el Señor usa para crear,
para hacer algo es su palabra tal cual lo establecimos anteriormente, así que
este proceso en la vida del creyente se lleva a cabo siempre teniendo como
agente activo la palabra del Señor sobre la vida del creyente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">La palabra del Señor se ejecutara para bien o
para mal en la vida del creyente según sea su comportamiento, el tal creyente
deberá aprender de cada experiencia vivida buscando la santidad, esta vivencia
le enseñara lo bueno y lo malo, y optara siempre por lo bueno, formándose así
en dicho creyente el carácter moral del Señor. Esto es entonces lo que se
denomina la mente de Cristo, su carácter moral en la vida del creyente, el cual
lo lleva a realizar esas buenas obras que le fueron preparadas para que
anduviese en ellas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">Recuerde que por definición <b>CARÁCTER MORAL</b> es la capacidad de
servir al prójimo con honestidad, con justicia y de una manera ética libre de
engaños y de segundas intenciones buscando siempre el bien del otro, eso es
carácter moral, y la mente de Cristo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">Esta es una obra que nuestro padre celestial
hace en la vida de cada creyente sin que tengamos necesidad de que le pidamos,
el cómo nuestro padre eterno tiene ese deber de corregirnos, de enseñarnos y de
animarnos a que hagamos las cosas con plena convicción, así que no hay que
andar diciéndole que lo haga, ese es trabajo del Señor en la vida de cada quien.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">De tal forma que el carácter moral viene a
ser la regla que usa el Señor para medir a sus hijos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">2da Cor 2:15</span></i></b><i><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;"> No gloriándonos fuera de nuestra medida en trabajos
ajenos; más teniendo esperanza del crecimiento de vuestra fe, que seremos muy
engrandecidos entre vosotros, conforme á nuestra REGLA. <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">También en: <b><i>Gal 6:16</i></b><i> Y todos los que anduvieren conforme á esta
REGLA, paz sobre ellos, y misericordia, y sobre el Israel de Dios.</i> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">LO MISMO EN: <b><i>Fil 3:16</i></b><i> Empero en aquello á que hemos llegado,
vamos por la misma REGLA, sintamos una misma cosa</i><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
</div>
<div align="center" class="MsoNoSpacing" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt;">¿Tienes la mente de
Cristo?<o:p></o:p></span></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3148657489500818312.post-17872657446956936892016-09-30T10:21:00.002-07:002021-01-02T09:27:12.976-08:00EL VERDADERO LIBRE ALBEDRIO PARTE 1<div style="text-align: center;">
<b>EL VERDADERO LIBRE ALBEDRIO PARTE 1</b></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiytonuOUSzDlzrNCy38KqBTo6dqqAHKrttRuZunHdqcf_wg52IZqhmV8wcY-yqLZmIQDp-ivIISXP8IhZeo21Z6Zhq_1hALLo63SOnlU71mfKsaZKEmGw2UmCTV-4GTxf0V4KCc3WnsCU/s1600/EL+LIBRE+ALBEDRIO.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiytonuOUSzDlzrNCy38KqBTo6dqqAHKrttRuZunHdqcf_wg52IZqhmV8wcY-yqLZmIQDp-ivIISXP8IhZeo21Z6Zhq_1hALLo63SOnlU71mfKsaZKEmGw2UmCTV-4GTxf0V4KCc3WnsCU/s1600/EL+LIBRE+ALBEDRIO.jpg" /></a></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">EL LIBRE
ALBEDRIO:</span></b><span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"> Es
un tema muy amplio y al que se le adicionan puntos a favor y en contra
dependiendo de la conciencia e interés del que se interesa en el mismo, por lo
cual es necesario que usted mi querido lector sin apasionamientos y sin tomar partido
de un lado o del otro pueda escudriñar a fondo cada tema, ya de por sí, si hace
esto, estará ejerciendo su libre determinación. Se entiende por LIBRE ALBEDRIO,
la capacidad de poder decidir respecto de algo, esto tiene graves implicaciones
si se trata de asuntos espirituales pues muchas veces se toman versículos de la
biblia sacados del contexto y fuera de la enseñanza que en el momento se estaba
impartiendo, así por ejemplo si usted llega a encontrar versos como los
siguientes, usted llega a pensar que el tal libre albedrío no existe,
desafortunadamente el conocimiento de la gran mayoría de las personas es
limitado en esta área y eso atenta contra aquellas personas que realmente
desean saber la verdad de las cosas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Juan 8:34</span></i></b><i><span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"> Yahshua les respondió: De cierto, de cierto os
digo, que todo aquel que hace pecado, esclavo es del pecado.</span></i><span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"> EL RAZONAMIENTO ES: <b>¿Alguna vez has visto un esclavo que sea libre? </b>PUES BIEN, en ese
verso la palabra griega usada para decir “esclavo” es doúlos (δοῦλος), cuyo
significado propiamente dicho es: “ser
un servidor de manera involuntaria o VOLUNTARIA” (el que se entrega a la
voluntad de otro), y se usa siempre en el sentido de estar subordinado o sujeto
a algo o a alguien, como se dijo antes voluntaria o involuntariamente. En el
mismo contexto tenemos: <b><i>Jua 8:36</i></b><i> Así que, si el Hijo os
libertare, seréis verdaderamente libres.</i><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">¿Libres de
qué?</span></b><span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"> Ese es
el punto, para poder sentirse esclavo o servidor de algo o alguien
necesariamente ese algo o alguien debe tener algún tipo de poder o capacidad
que pueda de alguna forma mantener bajo sujeción a aquel, nuevamente… <b>¿de qué nos vino a libertar el Señor?<o:p></o:p></b></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Pues necesariamente de algún poder, en el contexto
dice que somos esclavos del pecado, pero ese pecado como tal debe tener algún
poder que nos mantenga sujetos y nos haga convictos, de lo contrario sin ese
poder seriamos libres. <b>¿o no es así?</b><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Estamos pues frente a un tema de <b>DERECHO LEGAL ESPIRITUAL </b>(<i>favor leer ese estudio</i>), hasta aquí es
inobjetable que para poder estar sujetos a alguien o a algo (esclavos, ser
siervos), necesariamente debe haber un poder que respalde, de lo contrario se
cae por su propio peso todo lo que dice <b><i>Juan 8:34-36</i></b>, se entiende fácilmente
ya que la palabra “doulos” es la usada para describir al siervo de la escala
más baja, es decir, el siervo que necesariamente debe ejecutar la acción ya que
él no tiene poder sobre nadie más, ¿Qué nos vino a libertar el Señor? Léalo en:
<b><i>Rom_8:2</i></b><i>
Porque la ley del Espíritu de vida en El Mashiakj me ha librado de la
ley del pecado y de la muerte.<o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Como le decía se trata más que todo de un aspecto
jurídico, y este aspecto era el que nos llevaba a la condenación eterna. Se lee
bien fácil que es de la ley del pecado y de la muerte de la que el Señor dijo
que en verdad seriamos libres, esa ley nos llevaba inexorablemente a la muerte
eterna. El Señor en su sabiduría emitió otra ley mucho más fuerte y poderosa
que la anterior, y que es capaz de libertar a todo el que se acoge a ella. ¿y
si alguien no se acoge, que le pasa? Pues sigue siendo esclavo de aquel poder
que tiene aquella ley, <b>¿Cuál es ese poder de aquella ley?</b><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">1Co_15:56</span></i></b><i><span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"> ya que el aguijón de la muerte es el pecado,
y el poder del pecado, la ley. </span></i><b><span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">¿Más claro para dónde?</span></b><span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"> El poder del que el Señor
nos vino a hacer libre es de esa misma ley que nos mataba, que nos condenaba al
castigo eterno, por eso es que es por gracia la salvación. Esa ley es la que
nos acusa en caso de transgredirla y es
por esa razón que continuamente hay que ir al Señor y refugiarse en el Señor y
guardar su ley. <b><i>Stg_2:9</i></b><i> pero si hacéis acepción de personas, cometéis
pecado, y quedáis convictos por la ley como transgresores.</i><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">El poder del pecado, es decir, la ley que pesa sobre
cada cabeza desobediente es la que nos hace correr nuevamente al Señor buscando
refugio, ya que al quedar como convictos somos objetos de castigo, así que el
que se acoge a la ley del Señor es liberto<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">1Co 7:22</span></i></b><i><span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"> Porque el que en el Señor fue llamado siendo
esclavo, liberto es del Señor; asimismo el que fue llamado siendo libre, <b>esclavo es de Cristo.</b><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Sin ninguna objeción queda claro que el tema es de
jurisprudencia espiritual de parte del Señor, ya que el Señor mismo lo dijo
desde el principio en:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Gén 2:17</span></i></b><i><span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"> más del árbol de la ciencia del bien y del
mal no comerás; porque el día que de él comieres, ciertamente morirás.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Por si no se había percatado mi estimado
lector, la ley del pecado y de la muerte
no es la ley de Moisés, ésta vino fue solo para que la gente conociera el
pecado y que este era abundante entre los hombres.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Rom_3:20</span></i></b><i><span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"> ya que por las obras de la ley ningún ser
humano será justificado delante de él; <b>porque
por medio de la ley es el conocimiento del pecado.</b><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Rom_5:20</span></i></b><i><span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"> <b>Pero
la ley se introdujo para que el pecado abundase;</b> más cuando el pecado
abundó, sobreabundó la gracia;<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Aquí la palabra “<b><i>abundase</i></b>” está en modo
subjuntivo y en voz activa lo cual de acuerdo a la gramática griega habla del
modo irrealis, es decir, se trata de una
composición poética que expresa que el pecado era mucho y se diera a conocer a
todos, con miras a manifestar la gran bondad y misericordia del Señor sobre
todo aquel que se acogiera a su ley.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Resumiendo y
complementando: <o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Si alguien pretende usar: <b><i>Juan 8:34</i></b><i>
Yahshua les respondió: De cierto, de cierto os digo, que todo aquel que
hace pecado, esclavo es del pecado.</i> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Para justificar que el hombre no tiene libre
albedrio, el tal está en un grave error al desconocer realmente como es el tema
pues como hemos vito se trata de un aspecto legal espiritual que hace que la
persona sea sujeta a castigo de acuerdo a la ley por ser transgresor de la
misma y si es transgresor es porque justamente tiene la capacidad de decidir
qué hacer, el desconocimiento de la ley del Señor es lo que lleva a las
personas a desobedecer y ser transgresores, con justa razón en: <b><i>1Co
7:22</i></b><i> Porque el que en el Señor fue llamado siendo
esclavo, liberto es del Señor; asimismo el que fue llamado siendo libre, <b>esclavo es de Cristo.</b><o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Dice que el creyente ahora <b>es esclavo de cristo</b>, queriendo decir nuevamente que de manera
voluntaria debemos ponernos bajo su amparo siendo sus siervos pues de esta
manera seremos libres de aquella ley que nos llevaba directo a la condenación
eterna. Esto es tan cierto que estaba profetizado en: <b><i>Isa_61:1</i></b><i> El
Espíritu de Jehová el Señor está sobre mí, porque me ungió Jehová; me ha
enviado a predicar buenas nuevas a los abatidos, a vendar a los quebrantados de
corazón, <b>a publicar libertad a los
cautivos, y a los presos apertura de la cárcel;</b><o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Se tiende a pensar que aquí los cautivos y los
presos eran por parte del maligno, <b>el
maligno no puede tener cautivo ni preso
a nadie</b>, es el pecado el que mantiene presos y cautivos a muchos, a esto es
a lo que el Señor por medio del profeta Isaías se refiere.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">El Señor vino a anunciar buenas nuevas de salvación
pues lo que había eran malas nuevas por justamente la desobediencia a la ley
del Señor, así que estos cautivos (EN EL PECADO) realmente son todos los seres
humanos sobre la tierra y los presos a los que se refiere bien podrían ser
nuevamente todos los seres humanos o perfectamente su pueblo que había quedado
encarcelado por medio de la ley de Moisés, la cual los mantenía convictos pues
por esa ley nadie podía justificarse para con el Señor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Así que la razón de decir en <b><i>Isaías 61:1</i></b> … “<b><i>a publicar libertad a los
cautivos, y a los presos apertura de la cárcel;</i></b>” ERA REALMENTE PROMULGAR
OTRA LEY superior a la que los mantenía cautivos y presos, lógicamente
beneficia a aquel que se acoja a ella, es entonces al que se le cumple lo que
dice en: <b><i>Jua 8:36</i></b><i> Así
que, si el Hijo os libertare, seréis verdaderamente libres.</i><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">¿Cuál es esa
ley?<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Gál 3:11</span></i></b><i><span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"> <b> Y
que por la ley ninguno se justifica para con YHWH</b>, es evidente, porque: El
justo por la fe vivirá;<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Rom 8:2</span></i></b><i><span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"> Porque la ley del Espíritu de vida en el Mashiakj me ha librado de la ley del pecado y de la muerte.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">El mismo maligno y los seres espirituales que le
siguieron en su caída, son cautivos y están presos por la ley del Señor, ya que
ellos blasfemaron de la santidad del Señor, y bien sabemos que ese pecado no
tiene perdón ni redención posible.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Heb_2:16</span></i></b><i><span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"> Porque ciertamente no socorrió a los ángeles,
sino que socorrió a la descendencia de Abraham. <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">2Pe_2:4</span></i></b><i><span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"> Porque si Dios no perdonó a los ángeles que
pecaron, sino que arrojándolos al infierno los entregó a prisiones de
oscuridad, para ser reservados al juicio; <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Jud_1:6</span></i></b><i><span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"> Y a los ángeles que no guardaron su dignidad,
sino que abandonaron su propia morada, los ha guardado bajo oscuridad, en
prisiones eternas, para el juicio del gran día;<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Rom_11:22</span></i></b><i><span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"> Mira, pues, la bondad y la severidad de Dios;
la severidad ciertamente para con los que cayeron, pero la bondad para contigo,
<b>si permaneces en esa bondad; pues de
otra manera tú también serás cortado.</b><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Juan 8:34-36</span></i></b><b><span style="font-size: 10pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"> ES PUES UN ASUNTO JURÍDICO Y NO TIENE NADA QUE
VER CON EL LIBRE ALBEDRIO COMO TAL.<o:p></o:p></span></b></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3148657489500818312.post-27479234534945673492016-09-17T00:22:00.003-07:002016-11-17T13:38:53.990-08:00EL FIN DE LA LEY CRISTO, SI, ¿PERO EN QUE SENTIDO?<div style="text-align: center;">
<b>EL FIN DE LA LEY CRISTO, SI, ¿PERO EN QUE SENTIDO?</b></div>
<br>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaYkCpH1i3w2Pci80bx8ffRXY75F_hQyNROygpWrN-j4OsrRkTIsbLwtVX9xJwjS3cOn8XgeBrG1qN91B5sW5RHE4fGU8xNC0Y7WQAztUio7nXqKKiiidUnEWkgFGc2pAzISVlooUlqpg/s1600/fin01.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaYkCpH1i3w2Pci80bx8ffRXY75F_hQyNROygpWrN-j4OsrRkTIsbLwtVX9xJwjS3cOn8XgeBrG1qN91B5sW5RHE4fGU8xNC0Y7WQAztUio7nXqKKiiidUnEWkgFGc2pAzISVlooUlqpg/s320/fin01.jpg" width="255"></a></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">1. <b>Mat_5:17</b> No penséis que he venido para abrogar la ley
o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir. <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">2. <b>Mat_11:13</b> Porque todos los profetas y la ley
profetizaron hasta Juan. <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">3. <b>Luc_16:16</b> La ley y los profetas eran hasta Juan; desde
entonces el reino de Dios es anunciado, y todos se esfuerzan por entrar en él.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">4. <b>Rom_10:4</b> porque el fin de la ley es Cristo, para
justicia a todo aquel que cree. <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-CO; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">Estos versos la gran mayoría de las veces son mal
interpretados y se prestan para pervertir el camino de salvación, si
consideramos el primero de estos (<b><i>Mat_5:17</i></b> ), observe que en dos
ocasiones dentro del mismo verso el Señor dice que no vino a anular la ley, con
eso debería ser suficiente para todos, el problema empieza cuando no se
entiende a que se está refiriendo exactamente el Señor y se recurre entonces a
confrontar estos versos con otros donde dice que ya no estamos en la ley sino
en la gracia, allí es donde se da el tropiezo, tropiezo que se hubiese podido
evitar si desde el principio se tiene claro a que se refiere el Señor y a que
se refiere Pablo en Romanos 10:4 respectivamente, pero antes de entrar en esos
detalles, aclaremos que en el pasaje de <b><i>Hechos 15:5 – 20 (leelos por favor)</i></b>, observe que en
este episodio Pablo está presente escuchando el relato de Pedro, quien hace una
exposición muy clara y convincente de que no se debe hacer acepción de personas
en el tema de salvación (<b><i>Hch 15:8-9</i></b> ), este detalle es bueno
tenerlo en cuenta, es decir, Pablo estaba ese día allí presente cuando Pedro
decía estas cosas, es por eso que cuando Pablo les está explicando a los
Gálatas su error, les da testimonio de como el confronto a Pedro por la
hipocresía que mostraba, si el bien sabia (recuerde que Pablo había estado
aquel día oyendo a Pedro allá en Jerusalén) que el Señor no hacia acepción de
personas, el pasaje de Gálatas es: <b><i>Gál
2:12</i></b><i> Pues antes que viniesen algunos de parte de
Jacobo, comía con los gentiles; pero después que vinieron, se retraía y se
apartaba, porque tenía miedo de los de la circuncisión.</i></span><br>
<span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-CO; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"><i><br></i></span>
<span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-CO; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"><i> </i></span><b style="text-align: justify;"><i><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Gál 2:13</span></i></b><i style="text-align: justify;"><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"> Y en su simulación participaban también los
otros judíos, de tal manera que aun Bernabé fue también arrastrado por la
hipocresía de ellos.</span></i><br>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Gál 2:14</span></i></b><i><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"> Pero cuando vi que no andaban rectamente
conforme a la verdad del evangelio, dije a Pedro delante de todos: Si tú,
siendo judío, vives como los gentiles y no como judío, ¿por qué obligas a los
gentiles a judaizar? <b>Gál 2:15</b> Nosotros, judíos de nacimiento, y no
pecadores de entre los gentiles, <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Cuando se sacan pasajes del contexto y de palabras fuera de la intencionalidad, cualquiera puede resultar enseñando algo erroneo, de alli que es necesario escudriñar realmente y no pretender asociar verso que aparentemente hablen de lo mismo (compare Mat 16:19 y Mat 18:18, aunque son las mismas palabras no sifnifican lo mismo) un ejemplo lo vemos en <b><i>Romanos 10:4</i></b>, <i>porque el fin de la ley es
Cristo, para justicia a todo aquel que cree.</i><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-CO; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">Esto se presta para malas interpretaciones, y alguien puede llegar puede llegar a decir que la ley esta anulada, cosa que no es
así como la mayoria entiende, recuerde <b><i>Mateo 5:17</i></b> donde el Señor dijo que no habia venido a abrogarla, también se puede prestar
para decir que ahora no vivimos bajo la ley sino bajo la gracia tal cual
hicieron grupos sectarios como los creciendo en gracia y otras sectas
pentecostales y calvinistas, ¿Cómo entender esto entonces? Antes de proseguir
consideremos los versos numerados con 2
y 3 - los escribi al principio de este estudio - (<b><i>Mat_11:13</i></b><i> y <b>Luc_16:16</b> ), esto que aparece en este
par de versos fue dicho por el Señor y él no iba a andar contradiciéndose pues
ya el en Mateo 5:17-19 dijo que no vino a anular la ley y advirtió en ese
sentido a aquel que hiciera lo contrario, así que de plano debe quedar
descartado que la ley como tal haya quedado anulada, de hecho está vigente
desde la perspectiva del Señor y eso es lo que debe importar para nosotros,
ahora bien, el que tiene conocimiento sabe que solo la ley moral o espiritual
es la que todo creyente debe guardar pues la ceremonial y la civil no fueron
dadas a nosotros, pero como la ley es espiritual esta aplica para todos, sean judío
o gentiles, libres o esclavos, creyentes o incrédulos, a ese aspecto de la ley
es que el Señor se </i></span><i style="text-align: justify;"><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">está
refiriendo en <b>Mateo 5:17-19</b> pues él
se lo dijo a la Samaritana, con esto ya dado por descontado consideremos ahora
el pasaje de:.</span></i>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Rom_10:4</span></i></b><i><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"> <b>porque
el fin de la ley es Cristo</b>, para justicia a todo aquel que cree. <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Para que el lector vaya teniendo un acercamiento a
lo que en realidad estaba diciendo Pablo en este contexto, miremos lo
siguiente:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">El estudiante promedio inmediatamente se percata de
que la palabra “fin = telos (τέλος)”
usada en el verso, significa: “algo con una finalidad, algo con un propósito, este
puede ser de tiempo o de facto (de hecho)
así que lo más fácil es decir que la finalidad de la ley o el propósito de la
ley era dar a conocer al Señor, esta forma de entenderlo no está mal, es más, está
bien para el estudiante promedio, sin embargo aún hay un escalón más para subir
y es en ese escalón que Pablo les está hablando a los Romanos de tal manera que
lo tuvieran más claro sobre todo porque ellos iban a entender mejor el tema por
ser el imperio de la época y quienes recaudaban los impuestos del pueblo. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">FINALMENTE, Esta palabra telos (τέλος), también es usada en: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Mat 17:25</span></i></b><i><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"> El dijo: Sí. Y al entrar él en casa, Jesús le
habló primero, diciendo: ¿Qué te parece, Simón? Los reyes de la tierra, ¿de
quiénes cobran los <b>TRIBUTOS</b> o los
impuestos? ¿De sus hijos, o de los extraños?</span></i><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Rom 13:7</span></i></b><i><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"> Pagad a todos lo que debéis: al que tributo,
tributo; al que<b> IMPUESTO</b>, <b>IMPUESTO</b>; al que respeto, respeto; al
que honra, honra.</span></i><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-CO; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">El significado
básico de esta palabra telos (τέλος), es el de algo que sirve como pago a favor
de la comunidad, de allí que se use tranquilamente para </span><span style="font-size: 10pt; text-align: justify;">decir la palabra IMPUESTO, aplicado de forma literal
en los anteriores versos.</span>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Ya usted debió captar en Sentido en que Pablo ha
estado hablando en los versos previos y subsecuentes, esta forma de explicar Pablo
el tema si les deja sin argumentos a los Romanos pues lo podían entender
perfectamente, Pablo se asegura de que los
Romanos lo tengan claro y que mejor forma que explicarles que esta. Ya
el impuesto que ellos debían pagar había sido pagado a favor de ellos, como se
puede apreciar, no está hablando de ninguna finalidad de la ley como tal, está
hablando es de la salvación a los gentiles en este caso los romanos, si se
consideran los veros: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Rom 10:1</span></i></b><i><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"> Hermanos, ciertamente el anhelo de mi
corazón, y mi oración a Dios por Israel, es para salvación. <b>Rom 10:2</b> Porque yo les doy testimonio de que tienen
celo de Dios, pero no conforme a ciencia. <b>Rom
10:3</b> Porque ignorando la justicia de
Dios, y procurando establecer la suya propia, no se han sujetado a la justicia
de Dios;<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Es fácil ver que el tema central es la salvación de
acuerdo a la justicia del Señor frente a la que el hombre pretende, con esto en mente se entiende mucho
mejor: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Rom 10:5</span></i></b><i><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"> Porque de la justicia que es por la ley
Moisés escribe así: El hombre que haga estas cosas, vivirá por ellas. <b>Rom
10:6</b> Pero la justicia que es por la
fe dice así: No digas en tu corazón: ¿Quién subirá al cielo? (esto es, para
traer abajo a Cristo); <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Rom 10:7</span></i></b><i><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"> o, ¿quién descenderá al abismo? (esto es,
para hacer subir a Cristo de entre los muertos). <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Rom 10:8</span></i></b><i><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"> Mas ¿qué dice? Cerca de ti está la palabra,
en tu boca y en tu corazón. Esta es la palabra de fe que predicamos: <b>Rom
10:9</b> que si confesares con tu boca
que Jesús es el Señor, y creyeres en tu corazón que Dios le levantó de los
muertos, serás salvo. <b>Rom 10:10</b> Porque con el corazón se cree para justicia,
pero con la boca se confiesa para salvación.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">El tema es la salvación conforme a la justicia del
Señor y no a la del hombre y esa justicia necesitaba ser satisfecha con un
pago, el mejor pago posible, y dicho pago dar beneficio a la sociedad igual que
cuando se recauda un impuesto (se supone que es para beneficio de todos).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Se aprecia ahora mejor que Pablo no está hablando de
ningún propósito de la ley como tal (que
en realidad los tiene, pero aquí no está hablando acerca de eso), esta palabra telos
(τέλος), realmente apunta es a un Impuesto o tributo que se paga al gobierno o a una autoridad para
beneficiar a la comunidad, pago que se hace con un propósito y finalidad
especifico.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">El Señor pagó ese precio, ese impuesto a favor de
nosotros para que fuéramos ahora si exentos de pagarlo nuevamente pues por ese
pago fuimos adoptados hijos suyos, ahora
usted si podrá entender: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Mat 17:25</span></i></b><i><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"> El dijo: Sí. Y al entrar él en casa, Jesús le
habló primero, diciendo: ¿Qué te parece, Simón? Los reyes de la tierra, ¿de
quiénes cobran los tributos o los impuestos? ¿De sus hijos, o de los extraños?</span></i><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Mat 17:26</span></i></b><i><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"> Pedro le respondió: De los extraños. Jesús le
dijo: Luego los hijos están exentos.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">¿Ya sabes porque los hijos estamos exentos?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">¿ya sabes que era lo que Pablo les dijo en Romanos
10?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"><b><span style="color: red;">Ah, por si aún tiene problemas para asimilarlo…</span></b><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"><br></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
</div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">La expresión “fin de la ley” está en modo NOMINATIVO
y el modo nominativo equivale al nombre o sustantivo que tiene función de
sujeto, y el sujeto / sustantivo en la oración: “fin de la ley ES CRISTO”, es
justamente “CRISTO”, por lo cual decir “fin de la ley” es referirse
DIRECTAMENTE a Cristo (son cosas del idioma, je je je), así que en pocas palabras lo que dice es que <b>CRISTO ES EL PAGO, pero no dice que el sea el FIN como de terminacion de algo, OJO con eso. </b><o:p></o:p></span></div><div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"><b><br></b></span></div><div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"><b>Logicamente el verdadero creyente sabe que su vida ya no DESCANSA en la ley sino que DESCANSA en la gracia, sobre la palabra "DESCANSA" hablaremos en otra oportunidad y lo entenderas aun mas a fondo, por el momento solo queria mostrar que no es como muchas veces leemos. El Señor Te Guarde y Te Bendiga.</b></span></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3148657489500818312.post-91189546744718371742016-09-14T22:16:00.000-07:002016-09-15T07:49:37.976-07:00EL NOMBRE PUESTO POR EL SEÑOR A LA PRIMERA MUJER<div align="center" class="MsoNoSpacing" style="text-align: center;">
<b><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">¿CUAL FUE EL NOMBRE QUE LE DIO EL SEÑOR A LA PRIMERA MUJER?<o:p></o:p></span></b></div>
<div align="center" class="MsoNoSpacing" style="text-align: center;">
<b><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"><br />
</span></b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i>Gén 5:2</i></b><b> los creó varón y mujer,<sup> </sup>y les dio su bendición. El día en que fueron creados, Dios dijo: “Se llamarán Adám”</b><b><span style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><br />
</b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwhgit8beSkSbwZKCEmhzf_DocJlgk7uCG0rZrlz2ExhGgBnzeg1PSsDPhWBhKBa6FDlKn1_ColtQSYmZejl8p4s0gnvt5277WFcUqgFmlgiolsX0c-zfJMHOjJe8Wzrah8MGbOQsfJRI/s1600/CualFueElNombre.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwhgit8beSkSbwZKCEmhzf_DocJlgk7uCG0rZrlz2ExhGgBnzeg1PSsDPhWBhKBa6FDlKn1_ColtQSYmZejl8p4s0gnvt5277WFcUqgFmlgiolsX0c-zfJMHOjJe8Wzrah8MGbOQsfJRI/s320/CualFueElNombre.jpg" width="202" /></a></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i>Gén 5:2</i></b> <i>Varón y hembra los creó; y los bendijo, y llamó el nombre de ellos Adám, el día en que fueron creados. <b>.3</b> Y vivió Adán ciento treinta años, y engendró un hijo a su semejanza, conforme a su imagen, y llamó su nombre Set.</i><b><i>.4</i></b><i> Y fueron los días de Adán después que engendró a Set, ochocientos años, y engendró hijos e hijas. <b>Gén 5:5</b> Y fueron todos los días que vivió Adán novecientos treinta años; y murió. <b>.6</b> Vivió Set ciento cinco años, y engendró a Enós.</i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Era necesario, leer por lo menos este pasaje, debido a que muchas personas alegan que la palabra “Adán” hace referencia a un colectivo de hombres (humanidad / seres humanos), y que por consiguiente el primer hombre no recibió ese nombre, lo cual queda sin piso al ver que en este pasaje Señor lo llamó ADAN, dice además que engendró, y eso de engendró, ¿qué es sino que fue Padre? Por lo tanto no está usado dicha palabra en este pasaje de manera colectiva sino como nombre propio, al igual que cuando Adán llamo a ese que engendro con el nombre de Set, así como Set también llamo a su hijo con el nombre de Enós, antes de entrar en la gramática usada en el verso 2, debe tener en cuenta que la palabra “Adán” al igual que muchas otras usadas tiene varias connotaciones de acuerdo al contexto gramatical en que se encuentre, es por eso que el Señor antes de crear al primer ser humano ya le tenía un nombre, y se refirió a él como tal cuando dijo: <b><i>Gén 1:26</i></b> <i> Entonces dijo Dios: HAGAMOS AL HOMBRE a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza; y señoree en los peces del mar, en las aves de los cielos, en las bestias, en toda la tierra, y en todo animal que se arrastra sobre la tierra.</i><o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
Observe que no se refirió a él como de un colectivo pues el MORFEMA usado al decir “AL HOMBRE” es el siguiente: <b>NCcSMN (</b>nombre, común, singular, masculino, normal), está en SINGULAR, y es usado como nombre propio para designar al individuo como tal, decir otra cosa es ir contra la gramática y contra lo que el Señor quería decir, ya que el Señor no creo una multitud, sino un solo hombre.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
La confusión la tienen algunos cuando no consideran el tema gramatical usado en otros pasajes que cronológicamente están muy alejados de aquellos días en los que el Señor creo al hombre, y piensan aplicarlo tal cual en <b><i>Genesis 5:2</i></b> o en <b><i>Gén 1:26</i></b> o en <b><i>Gén 2:7</i></b> Entonces Jehová Dios formó al hombre del polvo de la tierra, y sopló en su nariz aliento de vida, y fue el hombre un ser viviente. DONDE TAMBIÉN el morfema usado es el mismo de <b><i>Génesis 1:26</i></b> (<b>NCcSMN</b>), quien hace esto comete un gravísimo error, no se debe olvidar por un segundo que las primeras veces que aparece la palabra “Adán” es usada a manera de identificar a un individuo y esa manera de particularizar algo es lo que se denomina NOMBRE, en este caso un NOMBRE PROPIO por tratarse de un ser viviente. La palabra “Adán” entonces adquiere el significado de HOMBRE como ser individual, pero también puede ser usada de manera colectiva, de allí que: H120 'adam (<span dir="RTL" lang="AR-SA" style="font-family: "times new roman" , "serif"; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">אָדָם</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span>, H120), «hombre; humanidad; gente; alguien». Apareciendo dicha palabra en muchísimos versos tardíos haciendo referencia a un colectivo humano, observe los siguientes ejemplos:<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b>1)</b> Hombre (<b><i>Gén_1:26</i></b>; en <b><i>Gén_2:7</i></b> observe el juego de palabras entre adám y adamáh, "tierra").<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b>2)</b> Colectivo: hombres, gente (<b><i>Jer_47:2</i></b>).<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b>3)</b> Con negación: nadie (<b><i>Sal_105:14</i></b>).<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b>4)</b> Indefinido: alguien (<b><i>Lev_22:</i></b>5). <span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span><span dir="RTL" lang="AR-SA" style="font-family: "times new roman" , "serif"; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span>—</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span> ben adám = hijo del hombre = ser humano. (Pl. benéi adám).<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Queda claro que esta palabra ORIGINALMENTE USADA POR EL CREADOR, designa el nombre propio del primer ser humano creado, el cual puede ser usado de diversas formas de acuerdo al contexto. Con todo esto aclarado, miremos el verso que sirve como base para decir que el Señor a Ambos les puso el mismo nombre tanto al hombre como a la mujer: <b><i>Gén 5:2</i></b><i> Varón y hembra los creó; y los bendijo, y llamó el nombre de ellos Adán, el día en que fueron creados. </i><o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
En el verso anterior, la palabra usada para decir “Llamar” es la palabra <span dir="RTL" lang="HE" style="color: blue; font-family: "titus cyberbit basic" , "serif"; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-language: HE; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">קָרָא</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span><span lang="HE"><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span> </span><b>cará</b><b><span lang="EN-US">,</span></b><span lang="EN-US"> usada en gran variedad de aplicaciones, pero su significado primario es: Llamar a alguien por su nombre propio, de hecho en el verso original del hebreo no aparece ninguna palabra que diga “nombre” en ese pasaje, pero en el verso en español dice “</span>el nombre de ellos”, esto es justamente porque la palabra <span dir="RTL" lang="HE" style="color: blue; font-family: "titus cyberbit basic" , "serif"; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-language: HE; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">קָרָא</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span><span lang="HE"><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span> </span><b><span lang="EN-US">cará </span></b><span lang="EN-US">se usa primordialmente para expresar un nombre propio, así que el escritor esta relatando que el Señor al hombre y a la mujer los</span> llamo<span lang="EN-US"> por ese nombre, contra la gramática no se puede y pretender otra cosa es ir en contra </span><span lang="EN-US"> </span>de lo que hizo el Señor mismo aquel día, pero claro el indocto creerá que en el original aparece la palabra “nombre” dentro del verso pero no es así, lo que sucede vuelvo y repito es que la palabra <span dir="RTL" lang="HE" style="color: blue; font-family: "titus cyberbit basic" , "serif"; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-language: HE; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">קָרָא</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span><span lang="HE"><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span> </span><b><span lang="EN-US">cará</span></b><span lang="EN-US"> ella sola de por si indica que se llama a alguien por su nombre de pilas o nombre propio, en este caso “Adam”, que este nombre</span> propio<span lang="EN-US"> lo usen en otros tantos pasajes de las diferentes formas anotadas anteriormente ya eso es otro asunto que se explico anteriormente, y si e el verso dice que los llamo (</span><span dir="RTL" lang="HE" style="color: blue; font-family: "titus cyberbit basic" , "serif"; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-language: HE; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">קָרָא</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span><span lang="HE"><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span> </span><b><span lang="EN-US">cará</span></b><span lang="EN-US">) a los dos con el mismo nombre, es porque la mujer</span><span lang="EN-US"> </span>también<span lang="EN-US"> tenia el mismo nombre que el hombre,</span><span lang="EN-US"> </span>así<span lang="EN-US"> que era “papa Adán” y “mama Adán”, y es congruente si tienes en cuenta que La Costilla de la que fue tomada de Adán Hombre aunque estructuralmente se llame Costilla, es el mismo Adán hombre, y si de allí el Señor forma a la mujer ella no puede recibir otro nombre diferente, ya que ella fue formada de algo que ya tenia nombre, en este caso “<b>la Costilla de Adán</b>”, la cual era Adán mismo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span lang="EN-US">Otra de las razones por las que el Señor llamó a los dos con el mismo hombre era para dejarles en claro que delante de él los dos eran iguales, el Señor los veía físicamente hablando como un solo así que no podía llamar a la mujer de otra forma. </span>Para finalizar con esto de la gramática usada, observe que el morfema usado para la para <b>Cará</b> es: <b>VqAmSM3 (v</b>erbo, QAL, activo, prefijado <<imperfecto>> secuencial, singular, masculino, tercera persona)<o:p></o:p></imperfecto></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
Como puede ver se trata de un verbo conjugado en QAL, en voz activa, el verbo además está prefijado en el imperfecto, lo que habla según la gramática hebrea es de un <b>VERBO DE ESTADO</b> por justamente estar en voz activa, recuerde que un verbo de estado no representa una acción sino que representa es un estado, los verbos de estado no muestran progreso, solo sirven para mostrar una situación determinada de algo o de alguien, pero no una acción como tal pues no tienen avance en el tiempo, así que en el verso en comento estamos frente a una obra terminada por parte del Señor. Siendo más rigurosos con la gramática usada se debe decir que por estar en prefijado en el imperfecto, lo que habla según la gramática hebrea es de una situación futura, así que lo que realmente deberíamos leer es algo similar a: <b><i>Gén 5:2</i></b><i> los creó varón y mujer,<sup><span style="color: blue;"> </span></sup>y les dio su bendición. El día en que fueron creados, Dios dijo: “Se llamarán Adám”</i><o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
Mas tardíamente otros escritores y traductores juzgaron que el Señor efectivamente había hecho eso (llamar a los dos con el mismo nombre), y decidieron traducir el verso como: <i><b>Gén 5:2</b> Varón y hembra los creó; y los bendijo, y llamó el nombre de ellos Adán, el día en que fueron creados.</i> Entendiendo que la palabra “Adám” significa como tal Rojo (como tomado del suelo), por implicación al representar a la humanidad también se le traduce como “hombre, humanidad, seres humanos”, por supuesto en este tipo de traducciones, las cuales se hacen para el lenguaje común de las personas la gramática muchas veces pasa a un segundo plano y los escritores y traductores se toman sus licencias, causando que el indocto tropiece, pero el estudiante serio de las escrituras siempre ira mucho más allá e indagara lo que tenga que indagar consultado a la fuente más segura que es la misma escritura preferiblemente en lo que se haya recibido del original y no las versiones populares, probablemente usted ignoraba que realmente lo que sucede al final del verso es: Dios dijo: “Se llamarán Adám” ya que usted siempre leyó “y llamó el nombre de ellos Adán”, así que no todo es como parece a simple vista mi estimado lector, pero sea cual sea su apreciación indudablemente tanto la mujer como el hombre tenían el mismo nombre “Adám”.<o:p></o:p></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3148657489500818312.post-80422919935366762742016-01-10T19:37:00.003-08:002020-10-03T08:50:53.323-07:00EL VERDADERO AYUNO<div style="text-align: center;">
<b><span style="color: red;">EL VERDADERO AYUNO</span></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgHdLO0VT6WfxwNihWiX6utDxh8jtMJfsaqg9kNGKrUPrK554iLSdDR_zBiI8tHgRrs1wMTvfhZqQfN_5MYbuNgpUA_Zc9nzXRBAMC4pEy4Zip3ZwBnJJWY6xnqMKbFnxPLfjZBxJqljEc/s1600/Elayuno.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgHdLO0VT6WfxwNihWiX6utDxh8jtMJfsaqg9kNGKrUPrK554iLSdDR_zBiI8tHgRrs1wMTvfhZqQfN_5MYbuNgpUA_Zc9nzXRBAMC4pEy4Zip3ZwBnJJWY6xnqMKbFnxPLfjZBxJqljEc/s320/Elayuno.jpg" width="211" /></a></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">La escritura no ordena de forma tácita que los cristianos deban ayunar (abstenerse de comidas por una temporada). No es algo que Dios requiera o que demande de los cristianos. Al mismo tiempo, <st1:personname productid="la Biblia" w:st="on">la Biblia</st1:personname> presenta el ayuno
como algo que es bueno, beneficioso y esperado (Isaias 58). El libro de Hechos registra el ayuno de
creyentes antes de hacer decisiones importantes.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Hechos 13:1</span></i></b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"> Había entonces en la
iglesia que estaba en Antioquía,
profetas y maestros:
Bernabé, Simón el que se llamaba
Niger, Lucio de Cirene, Manaén el que se había criado junto con
Herodes el tetrarca, y Saulo. <b>.2</b>
Ministrando éstos al Señor, y
ayunando, dijo el Espíritu Santo: Apartadme a Bernabé y a Saulo para la obra a
que los he llamado. <b>.3</b> Entonces,
habiendo ayunado y orado, les
impusieron las manos y los despidieron.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">El ayuno con frecuencia va ligado a la oración <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Luc 2:37</span></i></b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">
y era viuda hacía ochenta y cuatro años;
y no se apartaba del templo,
sirviendo de noche y de día con ayunos y oraciones.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Creemos casi siempre que el objetivo del ayuno es privarse
de alimento. En cambio, el propósito del ayuno debe ser quitar tus ojos de las
cosas de este mundo y concentrarse en el Señor. El ayuno es una manera de demostrar
a Dios, y a ti mismo, que tomas en serio tu relación con Él. El ayuno te ayuda
a obtener una nueva perspectiva y una renovada confianza hacia nuestro Padre.<br />
Aunque en <st1:personname productid="La Escritura" w:st="on">la Escritura</st1:personname>
casi siempre la gente ve el ayuno como la abstención de alimentos, esta no es
la regla, el ayuno que el Señor demanda va más allá de estas prácticas “religiosas”,
existen otras maneras de ayunar inventadas por mandamientos de hombres, por
ejemplo, cualquier cosa que puedas ceder temporalmente con el fin de
concentrarte más en Dios, puede ser considerado como un ayuno (cosa que no es
realmente así), o también la gente cree que abstenerse de alguna actividad o
cosa por cierto tiempo lo consideran ayuno, nada más alejado de la realidad
escritural, un ejemplo clásico es el siguiente:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">1Co 7:5</span></i></b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">
No os neguéis el uno al otro, a
no ser por algún tiempo de mutuo consentimiento, para ocuparos sosegadamente en la
oración; y volved a juntaros en
uno, para que no os tiente Satanás a
causa de vuestra incontinencia.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><br /></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">El sistema religioso considera que el ayuno debe estar
limitado a un tiempo determinado, especialmente cuando el ayuno es de comida.
Los largos períodos de tiempo sin comer son dañinos para el cuerpo. Supuestamente
la intención del ayuno no es castigar al cuerpo, sino el enfocarse en el Señor,
siendo que ese enfocarse más bien consiste en poner en práctica su palabra.
<br />
<br />
Al apartar nuestros ojos de las cosas de
este mundo, podremos enfocarnos más en el Señor. El ayuno que la religión le ha
enseñado al pueblo del Señor no es una forma de lograr que el haga lo que
deseamos. El ayuno de abstenerse de comida no cambia a nadie, lo que cambia es
la obediencia a la palabra del Señor. Por lo general las personas del sistema
religioso ayunan para buscar favores del Señor otros lo hacen para parecer más
espirituales que los demás igual a los fariseos, este no es el verdadero ayuno,
el verdadero ayuno no es una manera de aparecer más espirituales que otros. El
ayuno es para hacerse en un espíritu de humildad y una actitud gozosa. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Mat 6:16</span></i></b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">
Cuando ayunéis, no seáis
austeros, como los hipócritas; porque ellos demudan sus rostros para mostrar
a los hombres que ayunan; de cierto os
digo que ya tienen su recompensa.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">.17</span></i></b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">
Pero tú, cuando ayunes, unge tu cabeza y lava tu rostro, <b>.18</b>
para no mostrar a los hombres que ayunas, sino a tu Padre que está en secreto; y tu Padre que ve en lo secreto te
recompensará en público.</span></i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Por
otra parte muchos creyentes piensan y hasta creen muy sinceramente que el ayuno
es un arma espiritual, pero nada mas alejado de la realidad, el ayuno no es
ninguna arma espiritual, si usted leyó bien hasta este momento debió darse
cuenta de ello, sin embargo y para demostrárselo mejor le sugiero que lea
nuestro estudio “¿SALE CON ORACION Y AYUNO?”, “LAS ARMAS DEL CREYENTE”, “LOS
TRES INQUILINOS INDESEABLES”, “FALSA DOCTRINA DE GUERRA ESPIRITUAL”, “<st1:personname productid="LA PEOR ATADURA" w:st="on"><st1:personname productid="LA PEOR" w:st="on">LA PEOR</st1:personname> ATADURA</st1:personname>”, “<st1:personname productid="LA ORACION Y" w:st="on">LA ORACION Y</st1:personname> EL DERECHO
LEGAL ESPIRITUAL “, al finalizar estos estudios se dará cuenta de lo que se
acaba de asegurar muy a pesar de lo que muchos puedan pensar o creer.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Como
siempre debemos referirnos a <st1:personname productid="la Biblia" w:st="on">la
Biblia</st1:personname> para solucionar cualquier inquietud, a continuación
lea lo que dice el Señor en: <b><i>Isa 58:1</i></b><i>
Clama a voz en cuello, no te
detengas; alza tu voz como
trompeta, y anuncia a mi pueblo su
rebelión, y a la casa de Jacob su
pecado. <b>.2</b> Que me buscan cada día, y quieren saber mis caminos, como gente que hubiese hecho justicia, y que no hubiese dejado la ley de su
Dios; me piden justos juicios, y quieren acercarse a Yahweh. <b>.3</b>
¿Por qué, dicen, ayunamos,
y no hiciste caso; humillamos nuestras
almas, y no te diste por entendido? He aquí que en el día de vuestro ayuno
buscáis vuestro propio gusto, y oprimís
a todos vuestros trabajadores. <b>.4</b> He aquí que para contiendas y debates ayunáis
y para herir con el puño inicuamente; no
ayunéis como hoy, para que vuestra voz
sea oída en lo alto. <b>.5</b>
¿Es tal el ayuno que yo escogí,
que de día aflija el hombre su alma,
que incline su cabeza como junco,
y haga cama de cilicio y de ceniza?
¿Llamaréis esto ayuno, y día
agradable a Jehová? <b>.6</b> ¿No es más bien el ayuno que yo escogí, desatar las ligaduras de impiedad, soltar las cargas de opresión, y dejar ir libres a los quebrantados, y que rompáis todo yugo? <b>.7</b> ¿No es que partas tu pan
con el hambriento, y a los pobres
errantes albergues en casa; que cuando
veas al desnudo, lo cubras, y no te escondas de tu hermano? <b>.8</b>
Entonces nacerá tu luz como el alba,
y tu salvación se dejará ver pronto;
e irá tu justicia delante de ti,
y la gloria de Jehová será tu retaguardia. <b>.9</b> Entonces invocarás, y te oirá Jehová; clamarás, y dirá él:
Heme aquí. Si quitares de en
medio de ti el yugo, el dedo amenazador, y el hablar vanidad; <b>.10</b> y si dieres tu pan al
hambriento, y saciares al alma
afligida, en las tinieblas nacerá tu
luz, y tu oscuridad será como el
mediodía.<o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">.11</span></i></b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">
Jehová te pastoreará siempre, y
en las sequías saciará tu alma, y dará
vigor a tus huesos; y serás como huerto
de riego, y como manantial de
aguas, cuyas aguas nunca faltan. <b>.12</b>
Y los tuyos edificarán las ruinas antiguas; los cimientos de generación y generación
levantarás, y serás llamado reparador de
portillos, restaurador de calzadas para
habitar. <b>.13</b> Si retrajeres del día de reposo tu pie, de hacer tu voluntad en mi día santo, y lo llamares delicia, santo,
glorioso de Jehová; y lo
venerares, no andando en tus propios
caminos, ni buscando tu voluntad, ni hablando tus propias palabras, <b>.14</b>
entonces te deleitarás en Jehová;
y yo te haré subir sobre las alturas de la tierra, y te daré a comer la heredad de Jacob tu
padre; porque la boca de Jehová lo ha
hablado.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Si
usted ha leído y ha entendido todo lo anterior podrá estar bien claro en el
sentido de que el verdadero ayuno del Señor es apartar la iniquidad de nuestro
corazón, la cual puede lastimar como si fuera un puño a aquellos que están a
nuestro alrededor (“<i>LOS TRES INQUILINOS
INDESEABLES</i>”), la iniquidad mi estimado es la mala intención que nace de tu
corazón la cual es llevada a cabo. Si
usted ha leído bien también se dará cuenta de que no es necesario 100% privarse
de alimentos y que el verdadero ayuno puede ser practicado aun comiendo o
ingiriendo alimentos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Si ha
leído bien se dará cuenta de que al Señor no le gusta vernos afligidos ni pasando
hambre mientras tenemos un corazón insensible y falto de perdón <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Si ha
leído bien se dará cuenta de que el verdadero ayuno es poner en práctica la
misericordia y el amor hacia el prójimo (“<st1:personname productid="LA PEOR ATADURA" w:st="on"><st1:personname productid="LA PEOR" w:st="on"><i>LA PEOR</i></st1:personname><i> ATADURA</i></st1:personname>”).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Si ha
leído bien se dará cuenta de que el ayuno no es ninguna arma espiritual, pues
estos hombres de Isaías ayunaban y el Señor ni les prestaba atención por su mal
corazón, y ellos estaban convencidísimos de que estaban bien delante del Señor,
igual que muchos cristianos que ayunan hoy día, olvidándose del verdadero ayuno
que aprueba el Señor. El ayuno no es
para hacerle peticiones al Señor, en el sentido de que el esté obligado a
respondernos o a cumplir cualquier cosa que nosotros pidamos, el responderá
solo en base al derecho legal espiritual (“<st1:personname productid="LA ORACION Y" w:st="on"><i>LA
ORACION Y</i></st1:personname><i> EL
DERECHO LEGAL ESPIRITUAL</i>”)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Si ha
leído bien se dará cuenta de que el responderá solo al verdadero ayuno, es
decir, si tu y yo vivimos una vida agradable delante de él, y no por estar
ayunando por ayunar o pasando hambre por pasar hambre sin vivir lo que dice
Isaías 58.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Si ha
leído bien se dará cuenta de que solo en virtud de poner en practica la vida
cristiana es que cuando tu y yo clamemos el dirá “Heme aquí”, sin embargo y si
alguien quiere seguir ayunando como antes y no poner en practica la palabra
aquí mostrada ese es su problema, tenga presente que quien tal haga no recibirá
nada del Señor de esa forma, hasta que procure tener un corazón sencillo y hacedor de su
palabra, y aun ni por poner en practica esta palabra mi estimado él está
obligado a responderte recuerda lo que dice su palabra “<i>así que no depende del que quiere del que corre, sino de que Yahweh tiene misericordia</i>”, y en otra parte dice “Así que los que padecen según su
voluntad encomienden al Señor sus almas”. ¿Te das cuenta mi estimado?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Sin
embargo gran cantidad de seudo-creyentes ayunan esperando que por ayunar el Señor les responderá como si fuera un arma o una obligación de él responderles en
sus peticiones, <b>¿entonces de que sirve
el ayuno?, de muchísimo, te acerca mas al Señor siempre y cuando lo hagas como
dice Isaías 58, de lo contrario te alejara de él, pues lo harás de una manera
religiosa y eso a él no le gusta. </b>Con todo si alguien quiere ser
contencioso acá en nuestra congregación no tenemos esa costumbre y tu mi estimado
estas en tu plena libertad de recibir esta palabra o rechazarla.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><br /></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">YAHWEH TE GUARDE, TE BENDIGA Y TE DE
<st1:personname productid="LA SUFICIENTE SABIDURIA" w:st="on"><st1:personname productid="LA SUFICIENTE" w:st="on">LA SUFICIENTE</st1:personname> SABIDURIA</st1:personname>
PARA ENTENDER TODO ESTO.<o:p></o:p></span></div>
<br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3148657489500818312.post-36871457097548355822015-12-14T11:15:00.000-08:002017-07-13T12:25:17.441-07:00EL MATRIMONIO<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="color: red; font-size: large;"><b>EL MATRIMONIO</b></span></div>
<div align="center" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: center;">
<b><span style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;">LA LEY DEL<span class="apple-converted-space"> </span>MARIDO Y EL ENYUGAMIENTO</span></b></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjpHzKpfsMSqHRlZol8TQPvqKpH0Wgu-suBLf_i8yblH1TqPxwP1h4yqRcwttCsBMtaLcK7dAKsdIx0-tewAmKNAzQUjDHKriWYZakutrP7ae0NOz9I7Y1QdCM9KtHt2H3EUWKThCIIHE/s1600/ElMatrimonio.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="249" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjpHzKpfsMSqHRlZol8TQPvqKpH0Wgu-suBLf_i8yblH1TqPxwP1h4yqRcwttCsBMtaLcK7dAKsdIx0-tewAmKNAzQUjDHKriWYZakutrP7ae0NOz9I7Y1QdCM9KtHt2H3EUWKThCIIHE/s320/ElMatrimonio.jpg" width="320" /></a></div>
<b style="text-align: justify;"><i><span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;">Rom 7:2</span></i></b><i style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;"> <span class="apple-converted-space"> </span><b>Porque la mujer casada está sujeta por la ley al marido mientras éste vive</b>; pero si el marido muere, ella queda libre de la ley del marido.</span></i><br />
<i style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;"><br />
</span></i> <br />
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Para poder tener claro el misterio del matrimonio se debe entender algunos principios bíblicos que dan soporte y sustento a tal vínculo, uno de ellos es: La Ley del Marido, es un verso demasiado claro, para empezar dice que hay una ley para la casada que la mantiene sujeta, la palabra usada para decir “sujeta” es la palabra griega </span><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">“</span><b><i><span style="font-size: 10pt;">deo</span></i></b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">”, se usa también en «ligada» (1Co_7:39); y el marido a la mujer (1Co_7:27 : «ligado»), su significado primario es: </span><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman";">«sujeto con dos cadenas», puede ser de usado de forma literal o figurada, en este caso se usa de modo literal, solo mientras el marido vive, esta palabra “ley” usada es la palabra “<b>nómos</b>”, usada para cuando una ordenanza se prescribe, es decir, es un mandato para alguien, dicho mandato tiene entonces su condición de vigencia, en este caso, la única condición es que el conyugue este vivo, pues como se dijo antes en 1ra Corintios 7:27 apunta en el sentido del hombre hacia la mujer, por lo que es aplicable en las dos vías.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman";">Este “<b>nómos</b>”, fue prescrito por el Señor mismo, e</span><span style="font-size: 10pt;">l primer matrimonio como todos sabemos fue el de Adán y Eva, cuando en<span class="apple-converted-space"> </span><b><i>Gen 1:27-28, 2:21-23</i></b>, Dios le entrega a Adán su mujer y le llama ayuda idónea, la palabra que Dios usa para darle ese calificativo a la mujer es la palabra:<span class="apple-converted-space"> </span></span><b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">H5048 <span class="apple-converted-space"> </span></span></b><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 10pt;">נֶגֶד</span><span class="apple-converted-space"><span style="font-size: 10pt;"> </span></span><b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">négued </span></b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">frente</span></i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">, parte opuesta complementaria; espec.<span class="apple-converted-space"> </span><i>contraparte</i>, o cónyuge.<span class="apple-converted-space"> </span><b>H5046 <span class="apple-converted-space"> </span></b></span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 10pt;">נָגַד</span><span class="apple-converted-space"><span style="font-size: 10pt;"> </span></span><b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">nagád<span class="apple-converted-space"> </span></span></b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">raíz primaria; propiamente<span class="apple-converted-space"> </span><i>afrontar</i>, oponerse firmemente.<span class="apple-converted-space"> </span><b>H5828 <span class="apple-converted-space"> </span></b></span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 10pt;">עֵזֶר</span><span class="apple-converted-space"><span style="font-size: 10pt;"> </span></span><b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">éter<span class="apple-converted-space"> </span></span></b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">de<span class="apple-converted-space"> </span><i><u>H5826</u></i>;<span class="apple-converted-space"> </span><i>ayuda</i>:-ayuda idónea, ayudador, ayudar, socorrer, socorro.<span class="apple-converted-space"> </span><b>H5826 <span class="apple-converted-space"> </span></b></span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 10pt;">עָזַר</span><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"> <span class="apple-converted-space"> </span><b>azár<span class="apple-converted-space"> </span></b>raíz primaria;<span class="apple-converted-space"> </span><i>rodear, circundar</i>,<span class="apple-converted-space"> </span><i>proteger</i><span class="apple-converted-space"> </span>o<span class="apple-converted-space"> </span><i>ayudar</i>:-aliado, amparo, ayuda, ayudador, ayudar, defender, socorrer, socorro.</span><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Georgia;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;">Queriendo el Señor decir que le haría una ayuda que lo complementaria, pero que era su misma contraparte, la cual le ayudaría a suplir muchas de sus necesidades y que sería su aliada. Así es como debemos los esposos mirar a nuestras esposas, como un aliado que nos ayuda a seguir adelante capaz de ayudarnos en todo, por lo cual las mujeres también debe mirarse como esas ayudadoras y aliadas de sus esposos, con esa intención y por esa causa fue que el Señor hizo a la mujer, bíblicamente no se ve otro propósito, por eso es que Pablo dice en:<span class="apple-converted-space"> </span><b><i>1Co 11:8</i></b><i> Porque el varón no procede de la mujer, sino la mujer del varón,<span class="apple-converted-space"> </span><b>.9</b> y tampoco el varón fue creado por causa de la mujer<b>, <span class="apple-converted-space"> </span></b>sino la mujer por causa del varón.<span class="apple-converted-space"> </span><b>.10</b> Por lo cual la mujer debe tener señal de autoridad sobre su cabeza, por causa de los ángeles.</i></span><span style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;">Es en ese sentido que el<span class="apple-converted-space"> </span><b><i>verso 10</i></b><span class="apple-converted-space"> </span>dice que la mujer debe entonces estar sujeta a su autoridad por causa de los ángeles, consideremos la expresión “<i>, por causa de los ángeles</i>” aquí empleada: este término está en “acusativo” en el original, queriendo decirnos que los ángeles (ángeles, pastores, ancianos, diáconos) pueden juzgar la situación de sujeción de la esposa a la autoridad inmediata y actuar en consecuencia según se requiera de allí que se requiere de la esposa una sujeción a su esposo para que los ángeles puedan ayudarle a ella de una manera más efectiva y que el enemigo no pueda ganar ventaja en contra de ella. Esta sujeción acompañada de la autoridad que Dios entrego al hombre sobre la mujer en: <b><i>Gen 3:16</i></b><i> A la mujer dijo: Multiplicaré en gran manera los dolores en tus preñeces; con dolor darás a luz los hijos; y tu deseo será para tu marido,<span class="apple-converted-space"> </span><b> y él se enseñoreará de ti.</b></i></span><span style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;">Hacen parte de lo que se conoce como la “ley del marido”, luego de la caída Dios puso a la mujer bajo la autoridad del hombre y hasta el día de hoy sigue siendo así, a pesar de que muchas mujeres no quieren someterse a sus maridos, cuando eso sucede, dicha mujer está quebrantando el mandamiento de<span class="apple-converted-space"> </span><b><i>1Co 11:10</i></b><i> Por lo cual la mujer debe tener señal de autoridad sobre su cabeza, por causa de los ángeles.</i></span><span style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;">Aunque existe otro componente de la “ley del marido” el cual encontramos en<span class="apple-converted-space"> </span><b><i>Numero 30:1-2, 6-16</i></b>, este componente es de tipo espiritual, ya que es bien sabido que de manera natural Dios ha puesto a la mujer bajo la autoridad del hombre, estos dos componentes son los que forman la “ley del marido”, se expresa en:<span class="apple-converted-space"> </span><b><i>Rom 7:2</i></b><span class="apple-converted-space"><i> </i></span><i> <b>Porque la mujer casada está sujeta por la ley al marido mientras éste vive</b>; pero si el marido muere, ella queda libre de la ley del marido.</i></span><span style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman";"><i><b>Núm 30:1</b></i> Habló Moisés a los príncipes de las tribus de los hijos de Israel, diciendo: Esto es lo que Jehová ha mandado. 2 Cuando alguno hiciere voto a Jehová, o hiciere juramento ligando su alma con obligación, no quebrantará su palabra; hará conforme a todo lo que salió de su boca. 3 Mas la mujer, cuando hiciere voto a Jehová, y se ligare con obligación en casa de su padre, en su juventud; 4 si su padre oyere su voto, y la obligación con que ligó su alma, y su padre callare a ello, todos los votos de ella serán firmes, y toda obligación con que hubiere ligado su alma, firme será. 5 Mas si su padre le vedare el día que oyere todos sus votos y sus obligaciones con que ella hubiere ligado su alma, no serán firmes; y Jehová la perdonará, por cuanto su padre se lo vedó. 6 Pero si fuere casada e hiciere votos, o pronunciare de sus labios cosa con que obligue su alma; 7 si su marido lo oyere, y cuando lo oyere callare a ello, los votos de ella serán firmes, y la obligación con que ligó su alma, firme será. 8 Pero si cuando su marido lo oyó, le vedó, entonces el voto que ella hizo, y lo que pronunció de sus labios con que ligó su alma, será nulo; y Jehová la perdonará. </span><span style="font-size: 10pt;">9</span><span style="font-size: 10pt;"> </span><span style="font-size: 10pt;">Pero todo voto de viuda o repudiada, con que ligare su alma, será firme. 10</span><span style="font-size: 10pt;"> </span><span style="font-size: 10pt;">Y si hubiere hecho voto en casa de su marido, y hubiere ligado su alma con obligación de juramento, 11</span><span style="font-size: 10pt;"> </span><span style="font-size: 10pt;">si su marido oyó, y calló a ello y no le vedó, entonces todos sus votos serán firmes, y toda obligación con que hubiere ligado su alma, firme será. 12</span><span style="font-size: 10pt;"> </span><span style="font-size: 10pt;">Mas si su marido los anuló el día que los oyó, todo lo que salió de sus labios cuanto a sus votos, y cuanto a la obligación de su alma, será nulo; su marido los anuló, y Jehová la perdonará. 13</span><span style="font-size: 10pt;"> </span><span style="font-size: 10pt;">Todo voto, y todo juramento obligándose a afligir el alma, su marido lo confirmará, o su marido lo anulará. 14</span><span style="font-size: 10pt;"> </span><span style="font-size: 10pt;">Pero si su marido callare a ello de día en día, entonces confirmó todos sus votos, y todas las obligaciones que están sobre ella; los confirmó, por cuanto calló a ello el día que lo oyó. 15</span><span style="font-size: 10pt;"> </span><span style="font-size: 10pt;">Mas si los anulare después de haberlos oído, entonces él llevará el pecado de ella. 16</span><span style="font-size: 10pt;"> </span><span style="font-size: 10pt;">Estas son las ordenanzas que Jehová mandó a Moisés entre el varón y su mujer, y entre el padre y su hija durante su juventud en casa de su padre.</span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;">Observe que si la viuda (que no se ha vuelto a casar) pronuncia lo mismo que la casada por no tener una autoridad inmediata (esposo), está obligada a cumplir, pero si esta viuda se casa nuevamente, vuelve a quedar sujeta a dicha ley, esta ley es tan del Señor que el mismo la respeta cuando el esposo viene y desautoriza cualquier cosa que haya dicho su mujer. ¿si el Señor respeta esa ley, por que el hombre pretende quebrantarla?<o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;">Queda claro por todas partes que la mujer esta puesta en sujeción por Dios respecto de su marido, y cuando no se respeta o se guarda este mandamiento, los ángeles de Dios legalmente no pueden obedecerle a la mujer en esos casos, pues es sabido por todos que el principio de sujeción es fundamental en el reino de Dios y cuando alguien lo quebranta ya no puede ejercer poder ni dominio ni carnal ni espiritual y entra en desobediencia, muchas veces la mujer entra en desobediencia por el mal testimonio del marido (cuando el marido no es convertido 100%), pero la ley del marido nada tiene que ver con el buen o mal comportamiento de su esposo, es una ley, y como tal debe ser cumplida por la mujer, desafortunadamente esta última situación (el mal comportamiento del marido) es la que las mujeres esgrimen para justificar su falta de sujeción, queda por descontado que si el marido es creyente la mujer debe estar sujeta a él de por sí, sin ningún tipo de objeción, atendiéndole y estando atenta a las necesidades de su marido (<i>la ropa, la atención a la comida, sus necesidades intimas, etc</i>.); Pero el caso que nos interesa es el caso cuando el marido no es creyente 100% y la esposa esgrime objeciones sobre su sujeción, Dios no le da ninguna concesión a la mujer en este caso por esa situación, por el contrario le recuerda su sujeción (<i>v. 6</i>), y le impone una nueva carga y una forma segura de ganarse a su marido y de que él conozca al Señor, esto lo podemos encontrar en:</span><span style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<b><i><span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;">1Pe 3:1</span></i></b><i><span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;"> Asimismo vosotras, mujeres, estad<span class="apple-converted-space"> </span><b>sujetas</b><span class="apple-converted-space"> </span>a vuestros maridos; para que también los que no creen a la palabra, sean<span class="apple-converted-space"> </span><b>ganados</b><span class="apple-converted-space"> </span>sin palabra por la conducta de sus esposas,</span></i><span style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;">La palabra “sujetas” es la palabra:<span class="apple-converted-space"> </span><b>G5293<span class="apple-converted-space"> </span>ὑποτάσσω</b><span class="apple-converted-space"> </span><b>jupotásso<span class="apple-converted-space"> </span></b>de<span class="apple-converted-space"> </span><i><u>G5259</u></i><span class="apple-converted-space"> </span>y<span class="apple-converted-space"> </span><i><u>G5021</u>; subordinar</i>; reflexivamente<span class="apple-converted-space"> </span><i>obedecer</i>:-bajo, sometido, sujeto, sumiso.</span><span style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;">Aquí la palabra “ganados” es la palabra:<span class="apple-converted-space"> </span><b>kerdaino (κερδαίνω G2770)<span class="apple-converted-space"> </span></b>de ganar almas para el Reino de Dios mediante vivir el evangelio. (<i>mas claro no puede estar!</i>)</span><span style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<b><i><span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;">.2</span></i></b><i><span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;"> considerando vuestra conducta casta y respetuosa.<span class="apple-converted-space"> </span><b>.3</b> Vuestro atavío no sea el externo de peinados ostentosos, de adornos de oro o de vestidos lujosos,<span class="apple-converted-space"> </span><b>.4</b> <span class="apple-converted-space"> </span><b>sino el interno, el del corazón, en el incorruptible ornato de un espíritu afable y apacible, que es de grande estima delante de Dios</b>.</span></i><span style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<b><i><span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;">.5</span></i></b><i><span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;"> Porque así también se ataviaban en otro tiempo aquellas santas mujeres que esperaban en Dios, estando sujetas a sus maridos;<span class="apple-converted-space"> </span><b>.6</b> como Sara obedecía a Abraham, llamándole<span class="apple-converted-space"> </span><b>señor</b>; de la cual vosotras habéis venido a ser hijas, si hacéis el bien, sin temer ninguna amenaza.</span></i><span style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;">En el verso anterior la palabra “<b>señor</b>” es<span class="apple-converted-space"> </span><st1:personname productid="la G" w:st="on">la<span class="apple-converted-space"> </span><b>G</b></st1:personname><b>2962 κύριος</b><span class="apple-converted-space"> </span><b>kúrios<span class="apple-converted-space"> </span></b>de κῦρος<span class="apple-converted-space"> </span><b>kúros</b> <span class="apple-converted-space"> </span><i>(supremacía); supremo</i><span class="apple-converted-space"> </span>en autoridad, (como sustantivo)<span class="apple-converted-space"> </span><i>controlador</i>; por implicación<span class="apple-converted-space"> </span><i>señor</i><span class="apple-converted-space"> </span>(como título de respeto)</span><span style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;">Cuando el marido no es creyente 100%, solo la conducta casta y respetuosa de la esposa logran por el poder de Dios al cumplirles esta promesa (<b><i>1 Pedro 3:1</i></b>) que su esposo sea un hombre de Dios.</span><span style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;">Un pasaje complementario lo encontramos en:</span><span style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<b><i><span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;">1Ti 2:8</span></i></b><i><span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;"> Quiero, pues, que los hombres oren en todo lugar, levantando manos santas, sin ira ni contienda.<span class="apple-converted-space"> </span><b>.9</b> Asimismo que las<span class="apple-converted-space"> </span><b>mujeres</b><span class="apple-converted-space"> </span>se atavíen de ropa decorosa, con pudor y modestia; no con peinado ostentoso, ni oro, ni perlas, ni vestidos costosos, <b>.10</b> sino con buenas obras, como corresponde a<span class="apple-converted-space"> </span><b>mujeres</b><span class="apple-converted-space"> </span>que profesan piedad.<o:p></o:p> <b>.11</b> La<span class="apple-converted-space"> </span><b>mujer</b><span class="apple-converted-space"> </span>aprenda en silencio, con toda sujeción.<span class="apple-converted-space"> </span><b>.12</b> Porque no permito a la mujer enseñar, <span class="apple-converted-space"> </span><b>ni ejercer dominio sobre el hombre</b>, sino estar en silencio.<span class="apple-converted-space"> </span><b>.13</b> Porque Adán fue formado primero, después Eva;<span class="apple-converted-space"> </span><b>.14</b> y Adán no fue engañado, sino que la mujer, siendo engañada, incurrió en transgresión.<span class="apple-converted-space"> </span><b>.15</b> <span class="apple-converted-space"> </span><b>Pero se salvará engendrando hijos, si permaneciere en fe, amor y santificación, con modestia.<o:p></o:p></b></span></i><span style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;">En el anterior pasaje la palabra “mujer” es la palabra:<span class="apple-converted-space"> </span><b>G1135 γυνή</b><span class="apple-converted-space"> </span><b>guné<span class="apple-converted-space"> </span></b><i>mujer</i>; específicamente<span class="apple-converted-space"> </span><i>esposa</i>:-casado, esposa. Así que se está hablando en todo momento de la esposa, no de cualquier mujer sin marido, aunque es deseable que las solteras también hagan otro tanto. Contrariamente a lo que podría pensarse sobre el verso 11 y llegar a mal interpretarlo con sentido machista, existe una razón superior para que el apóstol Pablo escribiera de esa forma y esa razón la podemos encontrar leyendo desde el verso 11 hasta el 14, y esa razón es el principio de sujeción, lo que se espera es la sujeción de la esposa respecto de su esposo, situación en la cual no existiría machismo ni nada por el estilo, ya que se estaría cumpliendo la ley del marido. La interpretación machista por parte de las mujeres de este verso proviene realmente de un corazón falto de sujeción a su autoridad inmediata..</span><span style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<b><span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;">COMPLEMENTANDO</span></b><span style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<b><i><span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;">1Co 11:8</span></i></b><i><span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;"> Porque el varón no procede de la mujer, sino la mujer<span class="apple-converted-space"> </span><b>del<span class="apple-converted-space"> </span></b>varón,</span></i><span style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;">La palabra “del” es la palabra:<span class="apple-converted-space"> </span><b>G1537<span class="apple-converted-space"> </span>ἐκ</b><span class="apple-converted-space"> </span><b>ec<span class="apple-converted-space"> </span></b>o<span class="apple-converted-space"> </span>ἐξ<span class="apple-converted-space"> </span><b>ex</b>; preposición primario denotando<span class="apple-converted-space"> </span><i>origen</i><span class="apple-converted-space"> </span>(el punto<span class="apple-converted-space"> </span><i>de donde</i><span class="apple-converted-space"> </span>procedo el movimiento o acción)</span><span style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<b><i><span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;">.9</span></i></b><i><span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;"> y tampoco el varón fue creado por<span class="apple-converted-space"> </span><b>causa</b><span class="apple-converted-space"> </span>de la mujer, sino la mujer por causa del varón.</span></i><span style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<b><span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;">G1223 διά</span></b><span class="apple-converted-space"><span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;"> </span></span><b><span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;">diá<span class="apple-converted-space"> </span></span></b><span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;">preposición primario denotando<span class="apple-converted-space"> </span><i>el canal</i><span class="apple-converted-space"> </span>de un acto;<span class="apple-converted-space"> </span><i>mediante</i><span class="apple-converted-space"> </span>(en aplicaciones muy amplias, local, causal u ocasional)</span><span style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<b><i><span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;">1Co 14:34</span></i></b><i><span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;"> vuestras mujeres callen en las congregaciones; porque no les es permitido hablar, sino que estén sujetas, como también la ley lo dice.<span class="apple-converted-space"> </span><b>.35</b> Y si quieren aprender algo, pregunten en casa a<span class="apple-converted-space"> </span><b>sus</b><span class="apple-converted-space"> </span>maridos; porque es indecoroso que una mujer hable en la congregación.</span></i><span style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;">La palabra “sus” es la palabra:<span class="apple-converted-space"> </span><b>G2398<span class="apple-converted-space"> </span>ἴδιος</b><span class="apple-converted-space"> </span><b>ídios<span class="apple-converted-space"> </span></b> <i>pertinente a uno mismo,</i><span class="apple-converted-space"> </span><i>propio</i><span class="apple-converted-space"> </span>de uno; por implicación de carácter privado <i>privado</i><span class="apple-converted-space"> </span>o<span class="apple-converted-space"> </span><i>separado</i>, propio, suyo.</span><span style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<b><span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;">Esta es la ley del marido y debe ser cumplida por la mujer mientras el esposo vive, por todo esto y mucho mas es que el Señor dice en: </span></b><span class="apple-converted-space"><span style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;">Mar 10:7 Por esto dejará el hombre a su padre y a su madre, y se unirá a su mujer, Mar 8 y los dos serán una sola carne; así que no son ya más dos, sino uno. Mar 9 Por tanto, lo que Dios juntó, no lo separe el hombre.</span></span><i><span lang="ES" style="font-family: "calibri" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt;"><o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;">En otras y mas cortas palabras mis queridos hermanos, cuando alguien esta casado(a), Dios los ve como una unidad,<span class="apple-converted-space"> </span><b>como una alianza </b>de allí que lo que Dios une no lo separe el hombre (<b><i>Marcos 10:8-9</i></b>, de allí que el Señor Jesús Hablando del matrimonio hubiese dicho en:<span class="apple-converted-space"> </span><b><i>Mateo 19:.11</i></b><i> Entonces él les dijo: No todos son capaces de recibir esto, sino aquellos a quienes es dado.</i></span><span style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<st1:personname productid="LA AYUDA MUTUA" w:st="on"><b><span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;">LA AYUDA MUTUA</span></b></st1:personname><span style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<b><i><span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;">Efesios 5:22</span></i></b><i><span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;"> Las casadas estén sujetas a sus propios maridos, como al Señor;<span class="apple-converted-space"> </span><b>.23</b> porque el marido es cabeza de la mujer, así como Cristo es cabeza de la iglesia, la cual es su cuerpo, y él es su Salvador.<span class="apple-converted-space"> </span><b>.24</b> Así que, como la iglesia está sujeta a Cristo, así también las casadas lo estén a sus maridos en todo.<span class="apple-converted-space"> </span><b>.25</b> Maridos, amad a vuestras mujeres, así como Cristo amó a la iglesia, y se entregó a sí mismo por ella,<span class="apple-converted-space"> </span><b>.26</b> para santificarla, habiéndola purificado en el lavamiento del agua por la palabra,<span class="apple-converted-space"> </span><b>.27</b> a fin de presentársela a sí mismo, una iglesia gloriosa, que no tuviese mancha ni arruga ni cosa semejante, sino que fuese santa y sin mancha.<span class="apple-converted-space"> </span><b>.28</b> Así también<span class="apple-converted-space"> </span><b>los maridos deben amar</b><span class="apple-converted-space"> </span>a sus mujeres como a sus mismos cuerpos. El que ama a su mujer, a sí mismo se ama.<span class="apple-converted-space"> </span><b>.29</b> Porque nadie aborreció jamás a su propia carne, sino que la sustenta y la cuida, como también Cristo a la iglesia,<span class="apple-converted-space"> </span><b>.30</b> porque somos miembros de su cuerpo, de su carne y de sus huesos.<span class="apple-converted-space"> </span><b>.31</b> Por esto dejará el hombre a su padre y a su madre, y se unirá a su mujer, y los dos serán una sola carne.</span></i><span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;">El hombre en cierta forma ayuda a la mujer casada a que sea salva y viceversa, ya que los dos son uno solo, por eso es que el mismo Pablo habla en:<span class="apple-converted-space"><i> </i></span><b><i>1Co 7:16</i></b><i> Porque ¿qué sabes tú, oh mujer, si quizá harás salvo a tu marido? ¿O qué sabes tú, oh marido, si quizá harás salva a tu mujer?</i></span><span style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;">Y justamente en el contexto se habla es del esposo y la esposa inconversa con un cónyuge convertido</span><span style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<b><i><span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;">1Co 7:12</span></i></b><i><span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;"> Y a los demás yo digo, no el Señor: Si algún hermano tiene mujer que no sea creyente, y ella consiente en vivir con él, no la abandone.<o:p></o:p> <b>.13</b> Y si una mujer tiene marido que no sea creyente, y él consiente en vivir con ella, <span class="apple-converted-space"> </span><b>no lo abandone</b>.<span class="apple-converted-space"> </span><b>.14</b> Porque el marido incrédulo es santificado en la mujer, y la mujer incrédula en el marido; pues de otra manera vuestros hijos serían inmundos, mientras que ahora son santos.<o:p></o:p> <b>.15</b> Pero si el incrédulo se separa, sepárese; pues no está el hermano o la hermana sujeto a servidumbre en semejante caso, sino que a paz nos llamó Dios.<span class="apple-converted-space"> </span><b>.16</b> Porque ¿qué sabes tú, oh mujer, si quizá harás salvo a tu marido? ¿O qué sabes tú, oh marido, si quizá harás salva a tu mujer?</span></i><span style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<o:p></o:p> <o:p></o:p> <o:p></o:p> <o:p></o:p> <o:p></o:p> <o:p></o:p> <o:p></o:p> <o:p></o:p> <o:p></o:p> <o:p></o:p> <o:p></o:p> <o:p></o:p> <o:p></o:p> <o:p></o:p> <o:p></o:p> <o:p></o:p> <o:p></o:p> <o:p></o:p> <o:p></o:p> <o:p></o:p> <o:p></o:p> <o:p></o:p> <o:p></o:p> <o:p></o:p> <o:p></o:p> <o:p></o:p> <o:p></o:p> <span lang="ES" style="font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 10pt; line-height: 115%;">Todo lo anterior ha sido para demostrar que no hay forma de disolver la unión matrimonial una vez consumada la unión intima que la muerte, es decir, desde la perspectiva del Señor el matrimonio es hasta que la muerte los separe, esto da para abordar nuestro otro tema complementario acerca del divorcio, </span><span style="font-family: "calibri" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%;">denominado “EL DIVORCIO Y LA LEY DEL SEÑOR”</span>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3148657489500818312.post-27920969875484422012015-12-07T18:09:00.002-08:002017-10-02T16:30:46.579-07:00EL DIVORCIO Y LA LEY DEL SEÑOR<div style="text-align: center;">
<b><span style="color: red; font-size: large;">EL DIVORCIO Y LA LEY DEL SEÑOR (Parte I)</span></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><br /></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_TThUJJbv8rZhodIvEY48oChen61S4_yaBZVSzWC7RHtsPhZwBbdc7QLdqv3S25qzxulS9IixACrF5dwCWNW3-t18YLWh0qG7IOzkhvmdaELgg1PkgHDz5dMFJvIh_XS1ytbFUMrY6aI/s1600/ElDivorcio.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_TThUJJbv8rZhodIvEY48oChen61S4_yaBZVSzWC7RHtsPhZwBbdc7QLdqv3S25qzxulS9IixACrF5dwCWNW3-t18YLWh0qG7IOzkhvmdaELgg1PkgHDz5dMFJvIh_XS1ytbFUMrY6aI/s320/ElDivorcio.jpg" width="226" /></a></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-MX" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-MX;">Antes de empezar a leer este
estudio bíblico es necesario que usted lea nuestro estudio: </span><span style="font-size: 10pt;">EL MATRIMONIO</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 10pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-MX" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-MX;">Esto porque usted debe tener
bien claro algunos principios y leyes espirituales que Dios ha establecido en
su palabra para regular este misterio que es el matrimonio, así que se requiere
que lea estos estudios anteriormente citados, de no hacerlo talvez no pueda
comprender a fondo el presente estudio y podría llegar a mal interpretar lo que
aquí se dice, vamos: </span><b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Mat 19:3</span></i></b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">
Entonces vinieron a él los fariseos, tentándole y diciéndole: ¿Es lícito
al hombre repudiar a su mujer por cualquier causa? <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">.4</span></i></b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">
Él, respondiendo, les dijo: ¿No habéis leído que el que los hizo al
principio, varón y hembra los hizo, <b>.5</b> y dijo: Por esto el hombre dejará padre y
madre, y se unirá a su mujer, y los dos serán una sola carne? <b>.6</b>
Así que no son ya más dos, sino una sola carne; por tanto</span></i><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">, <b>lo que Dios juntó, no lo
separe el hombre</b>.</span></i><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"> <b>.7</b> Le dijeron: ¿Por qué,
pues, mandó Moisés dar carta de divorcio, y repudiarla? <b>.8</b> El les dijo: Por la
dureza de vuestro corazón Moisés os permitió repudiar a vuestras mujeres; mas
al principio no fue así. <b>.9</b> </span></i><b><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">Y yo os digo que cualquiera que repudia a su mujer, salvo
por causa de fornicación, y se casa con otra, adultera; y el que se casa con la
repudiada, adultera..</span></i></b><b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">10</span></i></b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">
Le dijeron sus discípulos: Si así es la condición del hombre con su
mujer, no conviene casarse.<b>.11</b> Entonces él les dijo: No todos son capaces de
recibir esto, sino aquellos a quienes es dado. <b>.12</b> Pues hay eunucos que nacieron así del vientre
de su madre, y hay eunucos que son hechos eunucos por los hombres, y hay
eunucos que a sí mismos se hicieron eunucos por causa del reino de los cielos.
El que sea capaz de recibir esto, que lo reciba. </span></i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">De la anterior forma el Señor Jesús deja en claro que no se
acepta el divorcio bajo ningún otro aspecto salvo en que la mujer hubiera sido
fornicaria, es decir, justo antes de que su prometido (futuro esposo) se
llegara a ella sexualmente, y esta condición en ella seria de conocimiento del
futuro esposo justo en el momento en que se llegara por primera vez a su mujer,
al intentar el acto sexual el ya esposo se daría cuenta de que ella había
fornicado, es solo en ese momento en el cual el hombre podría darle carta de
divorcio, después de eso no seria posible y tendría que perdonarla, aun si ella
mas tarde cometiera adulterio, el esposo está en la posición de perdonarla,
pero si no la perdona y no la quiere recibir entonces si el quiere alcanzar el
reino de los cielos debe quedarse como un eunuco (soltero y sin ningún tipo de
relación sexual), por eso fue que los discípulos le dijeron al Señor Jesús lo que dijeron en el verso 10 de Mateo 19,
por que ellos en su corazón endurecido no estaban de acuerdo en perdonarlas si
ellas les fallaban en cualquier otra área, aun en el adulterio, la respuesta
del Señor es contundente y no deja lugar a maniobras extrañas ni fuera de las
escrituras para justificar el divorcio de un matrimonio legalmente avalado por
Dios y delante de los hombres. Todo esto lo confirma la escritura por lo dicho
por Pablo en: <b><i>1Co 7:10</i></b><i> Pero a los que están unidos en matrimonio,
mando, no yo, sino el Señor: Que la mujer no se separe del marido; <b>.11</b>
</i></span><b><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">y si se separa,
quédese sin casar, o reconcíliese con su marido; y que el marido no abandone a
su mujer.</span></i></b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-size: 10.0pt;">¿Mas para donde? El Señor no acepta el divorcio bajo ningún punto de
vista, eso es claro y contra esta palabra no se puede pelear, sin embargo y si
alguien quiere ser contencioso y persistir en divorciarse puede leer en: <b><i>Mar 10:1</i></b><i> Levantándose de allí, vino a la región de
Judea y al otro lado del Jordán; y volvió el pueblo a juntarse a él, y de nuevo
les enseñaba como solía. <o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"> <b>2</b>
Y se acercaron los fariseos y le preguntaron, para tentarle, si era lícito
al marido repudiar a su mujer. <b>.3</b> El, respondiendo, les dijo: ¿Qué os mandó
Moisés? <b>.4</b> Ellos dijeron: Moisés permitió dar carta de
divorcio, y repudiarla. <b>.5</b> Y respondiendo Jesús, les dijo: Por la dureza
de vuestro corazón os escribió este mandamiento; <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">.6</span></i></b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">
pero al principio de la creación, varón y hembra los hizo Dios.<b>.7</b>
Por esto dejará el hombre a su padre y a su madre, y se unirá a su
mujer, <b>.8</b> y los dos serán una sola carne; así que no
son ya más dos, sino uno.<b>.9</b> Por tanto, lo que Dios juntó, no lo separe el
hombre. <b>.10</b> En casa volvieron los discípulos a
preguntarle de lo mismo, <b>.11</b>
y les dijo: </span></i><b><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">Cualquiera que repudia a su mujer y se casa con otra, comete
adulterio contra ella</span></i></b><b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">; </span></i></b><b><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">.12</span></i></b><b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">
</span></i></b><b><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">y si la mujer repudia a su marido y se casa con otro, comete
adulterio.</span></i></b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">RESUMIENDO<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Si alguien está unido en matrimonio (<i>sea hombre o sea mujer</i>) según la ley de Dios no se puede separar
salvo por la causal de <b><i>Mateo 19:9</i></b>, y si decide aun así
separarse por la causa que invoque debe quedarse sin casar o reconciliarse
porque si hace cualquier otra cosa comete adulterio.<o:p></o:p></span><br />
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">ACLARANDO EL ERROR<o:p></o:p></span></b><br />
<span style="font-size: 13.3333px;"><i>Deu 22:13 Cuando alguno tomare mujer, y después de haberse llegado a ella la aborreciere, </i></span><i><span style="font-size: 13.3333px;">Deu 22:14 y le atribuyere faltas que den que hablar, y dijere: A esta mujer tomé, y me llegué a ella, y no la hallé virgen; </span><span style="font-size: 13.3333px;">Deu 22:15 entonces el padre de la joven y su madre tomarán y sacarán las señales de la virginidad de la doncella a los ancianos de la ciudad, en la puerta; </span><span style="font-size: 13.3333px;">Deu 22:16 y dirá el padre de la joven a los ancianos: Yo di mi hija a este hombre por mujer, y él la aborrece; </span><span style="font-size: 13.3333px;">Deu 22:17 y he aquí, él le atribuye faltas que dan que hablar, diciendo: No he hallado virgen a tu hija; pero ved aquí las señales de la virginidad de mi hija. Y extenderán la vestidura delante de los ancianos de la ciudad. </span><span style="font-size: 13.3333px;">Deu 22:18 Entonces los ancianos de la ciudad tomarán al hombre y lo castigarán; </span><span style="font-size: 13.3333px;">Deu 22:19 y le multarán en cien piezas de plata, las cuales darán al padre de la joven, por cuanto esparció mala fama sobre una virgen de Israel; y la tendrá por mujer, y no podrá despedirla en todos sus días. </span></i><i><span style="font-size: 13.3333px;">Deu 22:20 Mas si resultare ser verdad que no se halló virginidad en la joven, </span><span style="font-size: 13.3333px;">Deu 22:21 entonces la sacarán a la puerta de la casa de su padre, y la apedrearán los hombres de su ciudad, y morirá, por cuanto hizo vileza en Israel fornicando en casa de su padre; así quitarás el mal de en medio de ti. </span></i><br />
<div>
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Muchas
veces los más “inteligentes” tratan de demostrar que la palabra FORNICACION del
verso 9 de Mateo 19 se debe aplicar al adulterio cuando ya la pareja tiene
tiempo de estar viviendo y que por tal razón es una causal valida para el
divorcio, pero por todo lo estudiado anteriormente queda claro que no se habla
de adulterio en ningún momento en el contexto en que el Señor Jesús expresó su
Palabra al respecto del divorcio, así que el adulterio delante de Dios no es
una opción para divorciarse. La palabra
para fornicación en <b><i>Mateo 19:9</i></b> es la palabra <b>G4202 porneia (πορνεία G4202) </b>se
usa: <b>(a)</b> de una relación sexual
ilícita (Juan_8:41; Hechos_15:20,29; 21.25; 1Co_5:1; 6.13,18; 2Co_12:21; Gal
5.19; Efesios_5:3; Col_3:5; 1Tes_4:3; Rev_2:21; 9.21; en plural en 1Co_7:2); en
Mat_5:32 y 19.9 se usa denotando, o incluyendo, adulterio pero en este contexto
se refiere es a fornicación; se distingue de ello en 15.19 y Mc 7.21; <b>(b)</b> metafóricamente, de la asociación
de la idolatría pagana con doctrinas de la fe cristiana, y con la profesada
adhesión a ella (Apoc_14:8; 17.2,4; 18.3; 19.2); algunos sugieren que este es
el sentido en Apoc_2:21<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">No
podemos sacar la palabra <b>porneia</b>
del contexto y ese es el peligro y el error en su interpretación por parte de
muchos, viendo este panorama de esta forma podemos entender que el matrimonio es
algo sagrado y fundamental para Dios y que no se puede realizar a la ligera
bajo ningún aspecto, sin embargo existen otras consideraciones sumamente muy
especiales y que escapan al ojo natural y deben ser juzgadas a la luz de la palabra del Señor y esas son las
que vamos a considerar, pero con todo y que las consideremos debemos tener en
cuenta que Dios es el que tiene la ultima palabra sobre el divorcio y el
matrimonio.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">CONSIDERACIONES<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">1.</span></b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"> El Señor es
quien junta o enyuga de acuerdo a Mateo 19:6 la palabra juntar es la palabra <b>G4801</b></span><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">su(n)
zeugnumi (συνζεύγνυμι G4801) </span></b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">enyugar juntos (sun, con; zugos, yugo). Se usa metafóricamente de
la unión matrimonial (<b><i>Mat_19:6; Mc 10.9</i></b>).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">2.</span></b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"> Lo que el Señor junta o enyuga no está
permitido que el hombre lo separe de acuerdo a:<b><i> Mateo 19:6</i></b><i> Así
que no son ya más dos, sino una sola carne; por tanto</i></span><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">, </span></i><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">lo que Yahweh juntó, no lo separe el hombre.</span></i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">3.</span></b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"> No debemos unirnos en yugo desigual con
los incrédulos como lo dice: <b><i>2Co 6:14-16</i></b><i> <o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Aquí la
palabra para yugo no es la misma que usa el Señor para unir o enyugar en
matrimonio, se trata de la palabra: <b>G2086 heterozugeo (η</b></span><b><span lang="ES" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 10pt;">̔</span></b><b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">τεροζυγέω
G2086) </span></b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">unirse en
yugo desigual. Se usa en <b><i>2Co_6:14</i></b>: <b>jeterozugeo (ε</b></span><b><span lang="ES" style="font-family: "titus cyberbit basic" , serif; font-size: 10pt;">̔</span></b><b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">τεροζυγέω G2086) </span></b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">estar desigualmente enyugados
(jeteros, otro de una clase diferente, y A). Se emplea metafóricamente en <b><i>2Co_6:14</i></b> «No os unáis en yugo desigual».<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">4.</span></b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"> Debemos llevar el yugo del Señor sobre
nosotros como lo dice:<i> <b>Mat 11:29</b> Llevad mi yugo sobre vosotros, y aprended de
mí, que soy manso y humilde de corazón; y hallaréis descanso para vuestras
almas; <b>.30</b> porque mi yugo es fácil, y ligera mi carga.<o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Aquí la palabra yugo</span></b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"> empleada por el Señor Yahshua es la
misma que se usa para unir o enyugar a una pareja, se trata de la palabra <b>G2218
ζυγός</b><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Zugós
</span></b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">de la raíz de
ζεύγνυμι <b>zeúgnumi</b> (<i>unir</i>,
específicamente mediante un «yugo»); <i>unión, uncir, yugo,</i> i.e.
(figurativamente) <i>servidumbre</i> (<i>ley</i> u <i>obligación)</i>; también
(literalmente) <i>travesaño</i> de la balanza (como <i>conectando)</i> los
platos:-yugo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Si
usted es observador se dará cuenta que la palabra <b>heterozugeo</b> es diferente <b>zeugnumi</b> y de <b>zugos</b>
de allí también que se deba entender que no se esta hablando estrictamente del
matrimonio, sino que se habla de forma general de vínculos en los cuales el
creyente no tenga capacidad de maniobra y que por ello quede esclavizado de
otro. Por eso es que nuestra relación con el Señor Yashua es como la de
una esposa con su esposo, es decir, la de una novia y esposa que se guarda para
su marido no teniendo adulterio, ni fornicación, ni idolatría con otros hombres
o cosas, recordemos que la palabra griega para idolatría también significa
fornicación y adulterio.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">1Co 10:13</span></i></b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">
No os ha sobrevenido ninguna tentación que no sea humana; pero fiel es
Dios, que no os dejará ser tentados más de lo que podéis resistir, sino que
dará también juntamente con la tentación la salida, para que podáis soportar. <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">.14</span></i></b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">
</span></i><b><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">Por tanto, amados
míos, huid de la idolatría</span></i></b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">. <b>.15</b> Como a sensatos os hablo; juzgad vosotros lo
que digo.</span></i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Observe
que se habla en el contexto de las obras de la carne y sin embargo utiliza la
palabra idolatría, esto es porque se está refiriendo a todo acto que involucre
fornicación o adulterio espiritual o carnal.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES"><b style="text-align: center;"><span style="color: red; font-size: large;">EL DIVORCIO Y LA LEY DEL SEÑOR (Parte II)</span></b></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><b style="font-size: medium; text-align: center;"><br /></b></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Continuación
de <b>CONSIDERACIONES…<o:p></o:p></b></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">5.</span></b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"> El
matrimonio, o unión, o vinculo, o enyugamiento delante de Dios </span><b><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">es un pacto</span></b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"> </span><b><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">entre dos personas</span></b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"> con él (Dios) como testigo
principal y se supone que debe haber mínimo dos o tres testigos humanos que den
fe de que se efectuó dicha unión, en el mejor de los casos y siempre que se
pueda debe haber constancia documental o testimonial delante de los hombres de
que se efectuó dicha unión.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Mal 2:14</span></i></b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">
<b>Mas diréis: ¿Por qué? Porque
Jehová ha atestiguado entre ti y la mujer de tu juventud, contra la cual has
sido desleal, </b></span></i><b><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">siendo ella tu compañera, y la mujer de tu pacto</span></i></b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">. <b>.15</b> ¿No hizo él uno,
habiendo en él abundancia de espíritu? ¿Y por qué uno? Porque buscaba una
descendencia para Dios. Guardaos, pues, en vuestro espíritu, y no seáis
desleales para con la mujer de vuestra juventud. <b>.16</b> Porque Jehová Dios de Israel ha dicho que él
aborrece el repudio, y al que cubre de iniquidad su vestido, dijo Jehová de los
ejércitos. Guardaos, pues, en vuestro espíritu, y no seáis desleales.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Lo
confirma la palabra en: <b><i>Gál 3:15</i></b><i> Hermanos, hablo en términos
humanos</i></span><b><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">: Un pacto, aunque
sea de hombre, una vez ratificado, nadie lo invalida, ni le añade.</span></i></b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Por
todas partes <st1:personname productid="la Biblia" w:st="on">la Biblia</st1:personname>
cierra puertas en el sentido del divorcio, sin embargo muchos hombres y mujeres
se separan de sus esposos o esposas y contraen nuevas nupcias con otros(as), esto
esta en la voluntad permisiva de Dios, pero no en la voluntad perfecta de él,
ya debe estar claro que delante de Dios esa persona está en pecado, sin embargo
Dios en su sabiduría infinita ha dado autoridad a sus ministros para que puedan
trabajar y de alguna manera ayudar en
estas situaciones, pero sea cual sea la forma en que sus ministros ayuden,
siempre deben hacerlo buscando que se cumpla la ley del Señor exactamente como
el la dejó, escrita por eso es que ningún pastor por muy pastor que sea puede
autorizar ningún divorcio, y en caso de autorizar una separación debe dejar
constancia como la dejo Pablo de que la persona debe quedarse sin casar, lea: <b><i>1Co 7:.11</i></b></span><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"> <b> y si se separa, quédese sin casar</b></span></i><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">, o reconcíliese con su marido; </span></i><b><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">y que el marido no abandone a su mujer.</span></i></b><b><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">¿COMO OBSERVA DIOS ESTAS UNIONES
IRREGULARES?<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Desde
luego que no las ve con buenos ojos y aunque sean hijos de Dios y vayan a la
iglesia corren el grave riesgo de lo que se dice en nuestro estudio bíblico “DE
QUIEN ES EL CUERPO”, le recomiendo que lo lea para que se actualice al
respecto.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Dios no
va a unirte en un yugo desigual de eso puedes estar seguro(a), pero de allí a
que la unión matrimonial reciba la bendición de Dios hay que tener en cuenta
que debe existir AMOR en la pareja, solo si hay AMOR Dios bendecirá y enyugara dicha
relación, en los demás casos él solo operara como un simple testigo de los
votos que la pareja haga delante de él, y como él es testigo fiel cuando la
esposa reclame a Dios por alguna falta de su esposo tenga por seguro que aunque
no exista amor, dicha reclamación tendrá validez jurídicamente hablando delante
de Dios y Dios podrá actuar y hacerle justicia a dicho conyugue, el AMOR es el
vinculo perfecto en el cual Dios une a los seres humanos en uno, lea:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Col 3:13</span></i></b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">
soportándoos unos a otros, y perdonándoos unos a otros si alguno tuviere
queja contra otro. De la manera que Cristo os perdonó, así también hacedlo
vosotros. <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"> <b>Col 3:14</b> Y sobre todas estas cosas vestíos de amor,
que es el vínculo perfecto. <b>.15</b> Y la paz de Dios gobierne en vuestros
corazones, a la que asimismo fuisteis llamados en un solo cuerpo; y sed
agradecidos</span></i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">El
punto que queremos dejar en claro es que aunque Dios no bendiga el compromiso
que haga el hombre con la mujer por no haberlos unido en AMOR porque muchas
veces el hombre y la mujer se casan sin AMOR, eso no quiere decir que él (Dios)
no sirva como testigo, por el contrario Dios es el mejor testigo de los votos y
compromisos que haga el Hombre, de allí que la palabra del Señor nos insta a que:
<b><i>Stg
5:12</i></b><i> </i></span><b><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"> Pero sobre todo, hermanos míos, no juréis, ni
por el cielo, ni por la tierra, ni por ningún otro juramento; sino que vuestro
sí sea sí, y vuestro no sea no, para que no caigáis en condenación</span></i></b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Esto es
por que con lo dicho por nuestros labios nos atamos y nos comprometemos como lo
dice la palabra en:<i> <b>Pro 6:2</b> Te has enlazado con
las palabras de tu boca, Y has quedado
preso en los dichos de tus labios.</i><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">En
otras palabras lo que digamos aunque sea de corazón o no lo sea, nos obliga a
cumplir y nos ata, estos temas son sumamente complejos y por eso es que se le
ha sugerido que lea todos los estudios que se le han relacionado anteriormente
para que evite falsas conjeturas que más bien saldrían de un corazón deseoso de
abandonar una relación sentimental no conveniente o desagradable.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Para
que vea mas claramente el panorama de cómo dios ve las cosas en estos casos
leamos en: <b><i>Núm 30:1</i></b><i> Habló Moisés a los príncipes de las tribus de
los hijos de Israel, diciendo: Esto es lo que Jehová ha mandado. <b>.2</b>
Cuando alguno hiciere voto a Jehová, </i></span><b><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">o hiciere juramento ligando su alma con obligación, no
quebrantará su palabra; hará conforme a todo lo que salió de su boca</span></i></b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">.</span></i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Fíjese
en esto ultimo, un juramento es un pacto o un voto como el matrimonial y aunque
lo haga obligado(a) por las circunstancias no puede ser quebrantado, tiene que
cumplir obligatoriamente con lo que haya dicho, y en el caso muy particular del
matrimonio aunque haya sido efectuado en circunstancias complicadas y
desafortunadas u obligadas por las circunstancias podemos entender que Dios
realmente no va a bendecir dicha unión, pero tampoco deja de ser testigo, y
aunque no aparezcan legalmente bendecidos por Dios, dicha unión tiene efectos
espirituales delante de su presencia pues desobedecer estas palabras es ir en
contra de su ley.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Ir más
allá de lo aquí explicado es ir en contra de la ley del Señor, sin embargo es
comprensible que muchas parejas cristianas o evangélicas vivan en adulterio o
fornicación, en esos casos dichas personas solo pueden esperar hasta el juicio
de Dios, el cual juzgara cada situación que haya vivido dicha pareja o persona,
pero si ha leído nuestro estudio “DE QUIEN ES EL CUERPO” ya debe tener una
ligera idea de lo que podría suceder, el único atenuante posible a la luz de la
palabra, si es que se podría considerar como tal bajo estas circunstancias es
que podemos leer en:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Mal 3:16</span></i></b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">
Entonces los que temían a Jehová hablaron cada uno a su compañero; y
Jehová escuchó y oyó, y fue escrito libro de memoria delante de él para los que
temen a Jehová, y para los que piensan en su nombre. <b>.17</b> </span></i><b><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">Y serán para mí especial tesoro, ha dicho Jehová de los
ejércitos, en el día en que yo actúe; y los perdonaré, como el hombre que
perdona a su hijo que le sirve</span></i></b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">. <b>.18</b>
Entonces os volveréis, y discerniréis la diferencia entre el justo y el
malo, entre el que sirve a Dios y el que no le sirve. <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Si eres
de aquellos(as) que están en una situación que se conforma a esta enseñanza, lo
que debes hacer es examinarte realmente sobre cuales son tus intenciones reales
y proceder con mucha sabiduría apartándote del mal y del pecado, si has tenido
una relación y esta ha sido presentada delante de los hombres por algún rito
religioso lo mas seguro es que estés obligada por tus palabras a cumplirlo, en caso
de que ya no sea posible cumplir dichos votos, la palabra del Señor dice que
debes quedarte soltero(a) pues de unirte a alguien más cometes adulterio y al
cielo no entran los adúlteros.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Gál 5:19</span></i></b><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">
Y manifiestas son las obras de la carne, que son: adulterio, fornicación,
inmundicia, lascivia, <b>.20</b> idolatría, hechicerías, enemistades, pleitos,
celos, iras, contiendas, disensiones, herejías, <b>.21</b> envidias, homicidios,
borracheras, orgías, y cosas semejantes a estas; acerca de las cuales os
amonesto, <b>como ya os lo he dicho antes,
que los que practican tales cosas no heredarán el reino de Dios.</b> <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">De allí
que el Señor dijera que: <b><i>Mateo 19:12</i></b><i> Pues hay eunucos que nacieron
así del vientre de su madre, y hay eunucos que son hechos eunucos por los
hombres, y hay eunucos que a sí mismos se hicieron eunucos por causa del reino
de los cielos. El que sea capaz de recibir esto, que lo reciba.</i><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Dios
juzgara cada situación en particular, pero si tu puedes utilizar esta palabra (<i><b>el que sea capaz de recibirla</b></i>) para tu bien úsala, Dios es misericordioso y perdonador de cualquier
transgresión excepto una sola (el que tuerce su palabra), así que si es posible
recompón el camino y sírvele al Señor con todos tus recursos y fuerzas
disponibles, el tendrá misericordia de todos aquellos que le sirven y los perdonara.<o:p></o:p></span><br />
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><br /></span>
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><b>FINALMENTE Y PARA QUE NO HAYA MAS AMBIGUEDADES.</b></span><br />
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><br /></span>
<br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 10.0pt; line-height: 115%;">Ahora bien,
debe tener en cuenta que el Señor no hablo en griego sino en hebreo / arameo,
por lo cual él nunca pudo haber pronunciado la palabra “porneia” explicada
anteriormente, acorde a las costumbres de la época y la concordancia de todo lo
explicado por el Señor cuando dijo que el que repudia si se casa comete
adulterio, esta última palabra también la dijo en hebreo, así que en este
idioma que el Señor uso, existen dos palabras bien definidas para decir fornicación
y adulterio, las cuales significan dos cosas diferentes, lastimosamente quienes
han sufrido separación del conyugue pretenden por conveniencia aceptar la
palabra “porneia” como si de adulterio se tratase, no siendo así desde la
perspectiva del Señor y acorde a la gramática e idiosincrasia hebrea, para
poder entender mejor el significado de estas palabras, </span><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%;">נָאַף</span><span style="font-size: 10.0pt; line-height: 115%;"> naáf = adulterio, usada en Éxo_20:14
No cometerás adulterio, y zanah </span><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%;">זָנָה</span><span style="font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-bidi-font-family: Arial;"> = fornicación,
usada en </span><b><span style="color: maroon; font-size: 10.0pt; line-height: 115%;">Lev 21:9</span></b><span style="font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-bidi-font-family: Georgia;">
Y la hija del sacerdote, si comenzare a fornicar, a su padre deshonra;
quemada será al fuego.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-bidi-font-family: Georgia;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%;">“נָאַף</span><span style="font-size: 10.0pt; line-height: 115%;"> naáf = adulterio”, se usa de las relaciones sexuales una vez que alguien
está casado legalmente con alguien y ha sido consumada la unión intima al menos
una sola vez, mientras que “zanah </span><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%;">זָנָה</span><span style="font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-bidi-font-family: Arial;"> = fornicación”, se usa de aquellas relaciones sexuales que se
tienen antes de que legalmente alguien
haya tenido relaciones intimas con un esposo legal, esta palabra fue la
empleada por el Señor en Mateo 19:9 Y yo
os digo que cualquiera que repudia a su mujer, salvo por causa de fornicación,
y se casa con otra, adultera; y el que se casa con la repudiada, adultera.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-bidi-font-family: Arial;"><br /></span></div>
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">
</span><br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-bidi-font-family: Arial;">Esto se entiende mucho mejor si consideramos como era el matrimonio bíblico
de aquella época, había un compromiso matrimonial, al igual que en muchas
partes hoy día, los futuros esposo se comprometen a unirse en matrimonio y
hacen preparativos, en esos días también era igual, lo que algunas veces sucedía
era que aquella doncella, podía llegar a tener relaciones sexuales con alguien
que no era su prometido, quien con antelación había pagado una dote al padre de
dicha doncella en presencia de los ancianos de la aldea, de tal forma que legalmente/“técnicamente”
esta mujer era suya por lo cual ella debía mantenerse pura para él hasta el día
de las bodas, pero como dije antes, algunas veces esta doncella tenía
relaciones íntimas con otro hombre diferente a su marido (recuerde que legalmente
era su marido por haber pagado la dote), es a esta situación a la que el Señor
se refiere al decir que salvo por causa de fornicación (</span><span style="font-size: 10.0pt; line-height: 115%;">zanah</span><span style="font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-bidi-font-family: Arial;">) es que se le permite dar
carta de divorcio, aquí no entra para nada el adulterio (</span><span style="font-size: 10.0pt; line-height: 115%;">naáf</span><span style="font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-bidi-font-family: Arial;">), es por ello que los apóstoles,
dicen que en ese caso no conviene al hombre casarse, la explicación es que
ellos pensaban que si ellas eran infieles, es decir, después de casadas cometían
adulterio eso no era causal de divorcio, a ellos no les convenía tal situación,
pero el Señor se las pone difícil con lo que sigue diciendo en el pasaje de
mateo y les dice que entonces tendrán que quedarse sin relaciones sexuales si
quieren salvarse, es una palabra muy dura, claro que si, por eso él dijo que
eso es solo para el que pueda recibirla y que todos no son capaces, el señor
descarta el divorcio una vez que estés casado o casada, lo que una vez es unido
por el Señor no se puede disolver a menos que sea por la muerte como ya hemos
explicado, además el Señor es demasiado claro al decir que si el que se separa
se vuelve a casar comete adulterio, si alguien pretende otra cosa pues allá el
(o ella), el tal llevara su sentencia. Si tu situación es de separado y te
volviste a casar, lo siento por ti, procura ver lo que haces, pero igual es
como yo siempre digo, el que ignore que siga ignorando, y el que quiera hacer
lo que le dé su gana que lo haga, el Señor lo juzgara.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;">
</span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><br /></span></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3148657489500818312.post-41101980389483733752015-05-08T20:45:00.002-07:002018-03-31T15:11:29.464-07:00QUE QUISO DECIR EL SEÑOR CON JUAN 6:44-45<div align="center" class="MsoNoSpacing" style="text-align: center;">
<b><span style="font-size: 14pt;">QUE QUISO DECIR EL SEÑOR EXACTAMENTE EN JUAN 6:44-45<o:p></o:p></span></b></div>
<div align="center" class="MsoNoSpacing" style="text-align: center;">
<b><span style="font-size: 14pt;"><br>
</span></b></div>
<div align="center" class="MsoNoSpacing" style="text-align: center;">
<a href="https://www.dropbox.com/s/dixgszsq4vag3tc/QUE%20DIJO%20REALMENTE%20EL%20SE%C3%91OR%20EN%20JUAN%206%20VERSO%2044.pdf?dl=0" target="_blank">Clic aquí para descargar este estudio</a></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgFvZpKe-BCU6-gDElu6R6VI3v5d1jFmt7anXS1fhbAZxwRocqDyNhT1_-eFdYzCckVmLuAvWtrQ_had1MpCZjDnI7ughabHzYZ8TDYFFj5ZAuUo-nt9GpvcQ7AlOJxhTFLM0VT5ccOUzU/s1600/predica2_560x280.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgFvZpKe-BCU6-gDElu6R6VI3v5d1jFmt7anXS1fhbAZxwRocqDyNhT1_-eFdYzCckVmLuAvWtrQ_had1MpCZjDnI7ughabHzYZ8TDYFFj5ZAuUo-nt9GpvcQ7AlOJxhTFLM0VT5ccOUzU/s320/predica2_560x280.jpg" width="257"></a><b><i>Rom 10:11</i></b><i> Pues la Escritura dice: <b>Todo aquel que en él creyere, no será avergonzado.</b> <o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i>Rom 10:12</i></b><i> Porque no hay diferencia entre judío y griego, pues el mismo que es Señor de todos, <b>es rico para con todos los que le invocan</b>; <b>Rom 10:13</b> <b>PORQUE TODO AQUEL QUE INVOCARE EL NOMBRE DEL SEÑOR, SERÁ SALVO</b>. <b>ROM 10:14</b> <b>¿CÓMO, PUES, INVOCARÁN A AQUEL EN EL CUAL NO HAN CREÍDO? ¿Y CÓMO CREERÁN EN AQUEL DE QUIEN NO HAN OÍDO? ¿Y CÓMO OIRÁN SIN HABER QUIEN LES PREDIQUE?</b> <b>Rom 10:15</b> ¿Y cómo predicarán si no fueren enviados? Como está escrito: ¡Cuán hermosos son los pies de los que anuncian la paz, de los que anuncian buenas nuevas! <b>Rom 10:16</b> Mas no todos obedecieron al evangelio; pues Isaías dice: Señor, ¿quién ha creído a nuestro anuncio? <b>Rom 10:17</b> <b>Así que la fe es por el oír, y el oír, por la palabra de Dios.</b></i> <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Aquí la palabra oír es la palabra griega “akoe”, la cual implica obedecer lo que se oye, pero obedecer por convicción, es decir, que ha sido <b>persuadido</b> respecto de lo que ha escuchado y en virtud de eso lo obedece, <b>convencido por el Santo Espíritu</b>, por supuesto! No obligado - (<b><i>Juan 16:7-11</i></b>) ni “traído” a la fuerza o en contra de su voluntad.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<br>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b>Favor leer también</b>: <b><i>Rom 4:5-24</i></b> (<b><i>al que cree</i></b><i> no se le cuenta como obra, sino como justicia, <b>es por gracia</b></i>)<o:p></o:p></div>
<br>
<br>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i>Juan 6:37 Todo lo que el Padre me da, vendrá a mí</i></b><i>; y al que a mí viene, no le echo fuera.<b>Juan 6:44</b> Ninguno puede venir a mí, <b>si el Padre que me envió no le trajere</b>; y yo le resucitaré en el día postrero. <b>Juan 6:65</b> Y dijo: Por eso os he dicho que ninguno puede venir a mí, <b>si no le fuere dado del Padre.<o:p></o:p></b></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Estos versículos pudieran parecer contundentes en afirmar de forma literal que el padre celestial es quien ”trae” hacia sí mismo aquellos a los que él quiere, y a los que no quiere no los trae, dejándolos que se pierdan tal cual afirman los algunos sectores del calvinismo. Esto suele suceder por la falta de conocimiento bíblico por un lado, y por el otro debido a la deficiencia en el conocimiento de la gramática empleada, en el presente estudio abordaremos el problema dentro de su contexto y ampliaremos su aplicación respecto de lo que el Señor realmente quiso decir cuando dijo estas palabras. El capítulo en sí tiene 71 versículos, necesitaríamos más de un simple folleto como este para explicarlo en su totalidad, sin embargo sepa que el versículo eje de la temática planteada por el Señor es el verso 44 y 45 ya que es en esos versos donde se explica el plan del Señor, plan que dicho sea de paso es ampliado por el Señor en otros muchos pasajes de los evangelios y por los apóstoles en sus epístolas y diferentes cartas, de allí que sea necesario escribir muchísimo más, pero para resolver parte del problema lo limitaremos a los versos en comento y nada más, en otra oportunidad podremos profundizar en otros aspectos y temas secundarios de este capítulo.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><br>
</b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b>UN POCO DE GRAMATICA GRIEGA</b><o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><br>
</b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Sinceramente le digo mi estimado lector que tendrá que aprender un poco de esto si realmente quiere saber la verdad de dichos versículos, así que, buen provecho!<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b>Jua 6:44</b> <i> <b>Ninguno</b> <sup>G3762</sup> <sup>JNSM</sup> <b>puede</b> <sup>G1410</sup> <sup>VPUI3S</sup> <b>venir</b> <sup>G2064</sup> <sup>VAAN</sup> <b>a</b> <sup>G4314</sup> <sup>P</sup> <b>mí</b>, <sup>G3165</sup> <sup>RP1AS</sup> <b>si</b> <sup>G1437</sup> <sup>C</sup> <b>el</b> <sup>G3588</sup> <sup>DNSM</sup> <b>Padre </b><sup>G3962</sup> <sup>NNSM</sup> <b>que </b><sup>G3588</sup> <sup>DNSM</sup> <b>me </b><sup>G3165</sup> <sup>RP1AS</sup> <b>envió </b><sup>G3992</sup> <sup>VAAP-SNM</sup> <b>no</b> <sup>G3361</sup> <sup>T</sup> <b>le </b><sup>G846</sup> <sup>RP-ASM</sup> <b>trajere;</b> <b><sup>G1670</sup> <sup>VAAS3S</sup></b> <b>y</b> <sup>G2532</sup> <sup>C</sup> <b>yo </b><sup>G1473</sup> <sup>RP1NS</sup> <b>le </b><sup>G846</sup> <sup>RP-ASM</sup> <b>resucitaré</b> <sup>G450</sup> <sup>VFAI1S</sup> <b>en el</b> <sup>G3588</sup> <sup>DDSF</sup> <b>día </b><sup>G2250</sup> <sup>NDSF</sup> <b>postrero.</b> <sup>G2078</sup> <sup>JDSF<o:p></o:p></sup></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
En el anterior verso la palabra “<b><i>trajere</i></b>” es la numero G1670 de acuerdo al diccionario bíblico griego strong, y su morfema es VAAS3S.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
La palabra 61670 (trajere) es la palabra: <b><span lang="EL">ἑ</span></b><b><span lang="EL">λκύω</span></b><b><span lang="EL"> </span></b><b><span lang="EN-US">jelcúo </span></b><span lang="EN-US">o </span><span lang="EL">ἕ</span><span lang="EL">λκω</span><span lang="EL"> </span><b><span lang="EN-US">jélco</span></b><span lang="EN-US">; <i>arrastrar</i> (literalmente o figurativamente):- arrastrar, atraer, sacar, traer. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Observe que entre paréntesis aparece “<i>literal o figurativamente</i>”, esto se debe a que de acuerdo a la conjugación del verbo así se debe interpretar, en otras palabras mi estimado lector, de acuerdo al MORFEMA del verbo así se sabe si está siendo usada tal palabra de manera literal o de manera figurada (metáfora y/o tropo). El morfema como pudo darse cuenta es VAAS3S, le traduzco: V (verbo), A(tiempo aoristo), A(voz activa), S(modo subjuntivo), 3S(tercera persona del singular). <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Ok, ok, vamos por partes, supongo que sabe que es un verbo así que no le escribiré aquí de que se trata eso, pero seguramente poco o nada habrá escuchado del tiempo “Aoristo”, así que permítame explicarle: este tiempo como tal no existe en español, se ha sustituido por otras formas de conjugar el verbo y ha perdido el aspecto (<i>espero que sepa que es:” el aspecto de un verbo”</i>) original que tenía, así que por ende no podemos leer tal pasaje en español de manera común y corriente y esperar que obtengamos su sentido real, leámoslo en el griego, aparte de esto mi estimado lector existen dos clases principales del aoristo y la segunda clase se subdivide en tres así que realmente son cuatro (4) variantes si se quiere entender de esa manera (<i>radicales temáticos, radicales atemáticos, atemáticos intransitivos y sigmáticos</i>); ya queda de usted investigar y comprobar lo que aquí está leyendo, espero que lo haga.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
El aoristo empleado en la conjugación del verbo es el temático y por tratarse de un verbo contracto termina en una letra omega (<b><span lang="EL">ω</span></b>), esto no es gran cosa hasta aquí, pero sepa que el aoristo conjugado así expresa una acción de aspecto puntual, el proceso en un momento dado, <b>SIN REFERENCIA A LA DURACIÓN O A SU TÉRMINO, </b>no tiene avance, en líneas generales, el aoristo tiene solo dos aspectos temporales históricos y gnómicos los cuales para facilidad del lector algunas veces se traducen como pasado y pasado inmediato o presente, pero sepa que las acciones o ejecuciones no constituyen progreso ya que no avanza en el tiempo, solo expresa una acción puntual independiente del tiempo como tal, por lo cual se ha aceptado que el aoristo es el tiempo de la eternidad, el aoristo como originariamente sin tiempo, puede acabar también refiriéndose al futuro (<i>aunque estadísticamente esto sea menos probable, dado que el tiempo suele, como vemos, escorarse hacia el pasado, sin embargo en muchos contextos bíblicos no se habla de tiempo pasado sino del futuro cuando se usa aoristo</i>), tenga paciencia!<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Continúa el morfema diciéndonos que el verbo conjugado (<i>trajere</i>) se encuentra en voz activa, la voz activa indica que el sujeto es quien realiza la acción y es en virtud de esto que el indocto interpreta erróneamente que el Señor de manera literal es quien “trae”, esto sucede porque el indocto no ha seguido escudriñando el pasaje ni el morfema, veamos, retomando el morfema (<i>en qué sentido se usó la palabra por el autor</i>) de la palabra, encontramos que está en modo subjuntivo, sepa usted mi estimado lector que el modo subjuntivo griego es el modo de lo irrealis, la no realidad, para su información <b>LOS MODOS SON LA FORMA QUE TIENE EL VERBO PARA INDICAR LA ACTITUD MENTAL DEL SUJETO CON RESPECTO A LA ACCIÓN VERBAL</b>, así que por el hecho de estar el verbo en modo de lo no real, y concordante con el significado de lo que es el modo subjuntivo, usted fácilmente puede darse cuenta que en la mente del Señor no estaba el hablar de manera literal cuando expreso Juan 6:44, además por si aún le quedan dudas, sepa usted mi estimado lector que en griego cuando el verbo esta empleado en voz activa y en tiempo aoristo y además en modo subjuntivo siempre el 100% de las veces que se da esta combinación estamos frente a una metáfora o a una figura de dicción que nos dice una verdad, pero empleando otras palabras de manera figurativa, así que mi estimado lector ahora con todo esto en mente es que el verso 45 cobra sentido, recuerde:<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<i> <b>Jua 6:45</b> Escrito está en los profetas: Y serán todos enseñados por Dios. Así que, todo aquel que oyó al Padre, y aprendió de él, viene a mí.</i> <b>Así que como puede ver al pronunciar</b> el Señor las palabras del verso 44 simplemente estaba haciendo alusión a lo que dice en:<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i>Isa 54:13</i></b><i> Y todos tus hijos serán enseñados por Jehová; y se multiplicará la paz de tus hijos.(explicándolo en el verso 45)<o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Lo cual concuerda con: <b><i>Jua 16:13</i></b><i> Pero cuando venga el Espíritu de verdad, él os guiará a toda la verdad; porque no hablará por su propia cuenta, sino que hablará todo lo que oyere, y os hará saber las cosas que habrán de venir. <b>Jua 16:14</b> El me glorificará; porque tomará de lo mío, y os lo hará saber. <b>Jua 16:15</b> Todo lo que tiene el Padre es mío; por eso dije que tomará de lo mío, y os lo hará saber.<o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Lo anterior para los creyentes y lo siguiente para los no creyentes, observa: <b><i>Jua 16:7</i></b><i> Pero yo os digo la verdad: Os conviene que yo me vaya; porque si no me fuera, el Consolador no vendría a vosotros; más si me fuere, os lo enviaré. <b>Jua 16:8</b> Y cuando él venga, convencerá al mundo de pecado, de justicia y de juicio. <b>Jua 16:9</b> De pecado, por cuanto no creen en mí; <b>Jua 16:10</b> de justicia, por cuanto voy al Padre, y no me veréis más; <o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i>Jua 16:11</i></b><i> y de juicio, por cuanto el príncipe de este mundo ha sido ya juzgado</i>.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<o:p><br>
</o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b>COMPLEMENTANDO</b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i>1Co 1:21</i></b><i> Pues ya que en la sabiduría de Dios, el mundo no conoció a Dios mediante la sabiduría, <b>AGRADÓ A DIOS SALVAR A LOS CREYENTES POR LA LOCURA DE LA PREDICACIÓN.<o:p></o:p></b></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Así que a lo que apuntaba la expresión del Señor en <b><i>Juan 6:44</i></b> era a la predicación del evangelio del Reino a toda criatura, es mediante la predicación del evangelio como herramienta que el Señor “trae” a todo aquel que cree en lo que está escuchando, en esos momentos el Santo Espíritu hace su trabajo tal cual lo dice <b><i>Juan 6:8-15</i></b>, lo cual estaba profetizado en <b><i>Isaías 54:13<o:p></o:p></i></b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Así que por ninguna parte ni gramaticalmente ni escrituralmente hablando sale esa idea de que el Señor “trae” de manera literal a alguien como se interpreta erróneamente <b><i>Juan 6:44</i></b>, espero mi estimado lector que lo haya entendido y que le haya quedado claro.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br></div>
<br>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Esto no todos pueden recibirlo, sino aquellos que lo quieran recibir, más el que ignore que siga ignorando. Ojala apliques humildad y obediencia, te alumbrara Cristo.<o:p></o:p></div>
<br>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjMu9a2ndzf9xksG3vFWuAcwiJSW-XeylXhIe3O0QvE9MxwpJVLYV11R7SdBL2RuSFop27R_UrAwvg-IljLjBY8G5b-0ze7yVqmtixG7n1ScSPcxUOcgrc_fnG_zN0lSyJ0-LMQouBvXeY/s1600/LaLocuraDeLaPredicacion.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="568" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjMu9a2ndzf9xksG3vFWuAcwiJSW-XeylXhIe3O0QvE9MxwpJVLYV11R7SdBL2RuSFop27R_UrAwvg-IljLjBY8G5b-0ze7yVqmtixG7n1ScSPcxUOcgrc_fnG_zN0lSyJ0-LMQouBvXeY/s640/LaLocuraDeLaPredicacion.jpg" width="640"></a></div>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3148657489500818312.post-67231496992011372532015-01-03T15:35:00.001-08:002015-01-03T16:01:42.053-08:00¿POR QUÉ LOS SACERDOTES NO PUDIERON MINISTRAR AQUEL DÍA?<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgeCctiVtaiYlk7BZzamhXjjXOCqx6Sgxg12GUbh9Vz6rXPRVcpVav1_1nh_W-OXkTqayJ0PwD-0Fy1sls20bDCCgM23nWRnTfa9Us352S4acHsbxy6K7ID25EY1FHDpCI7DhoHh_4guIY/s1600/Oscuridad.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgeCctiVtaiYlk7BZzamhXjjXOCqx6Sgxg12GUbh9Vz6rXPRVcpVav1_1nh_W-OXkTqayJ0PwD-0Fy1sls20bDCCgM23nWRnTfa9Us352S4acHsbxy6K7ID25EY1FHDpCI7DhoHh_4guIY/s1600/Oscuridad.jpg" height="320" width="237" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<b>¿POR QUÉ LOS SACERDOTES NO PUDIERON MINISTRAR AQUEL DÍA?</b></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
En <b><i>2da Crónicas 5:1-</i>14</b> encontramos un pasaje que nos muestra la
dedicación del templo al Señor bajo el reinado de Salomón. En el versículo 14
leemos que los sacerdotes no pudieron ministrar por causa de la
nube, y dice además que la gloria del Señor había llenado la casa. Sobre el por
qué no pudieron ministrar, tal vez usted pueda decir basándose en lo que dice el
mismo versículo, que por causa de la nube, y que además la gloria del Señor
había llenado la casa, ok, eso no está mal, el tema es que ahondaremos un poco
más y entenderemos las razones por las cuales realmente no pudieron permanecer
dentro del templo y por ende no pudieron ministrar. Leamos, <b><i>2da Crónicas 5:13</i></b><i>
cuando sonaban, pues, las trompetas, y cantaban todos a una, para alabar
y dar gracias a Jehová, y a medida que alzaban la voz con trompetas y címbalos
y otros instrumentos de música, y alababan a Jehová, diciendo: Porque él es
bueno, porque su misericordia es para siempre; entonces la casa se llenó de una
nube, la casa de Jehová. <b>2da Crónicas 5:14</b> Y no podían los sacerdotes estar allí para
ministrar, por causa de la nube; porque la gloria de Jehová había llenado la
casa de Dios.<o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Este mismo pasaje lo encontramos en: <b><i>1ra Reyes 8:10</i></b><i> Y cuando los sacerdotes
salieron del santuario, la nube llenó la casa de Jehová. <b>1ra
Reyes 8:11</b> Y los sacerdotes no pudieron permanecer para
ministrar por causa de la nube; porque la gloria de Jehová había llenado la
casa de Jehová.<o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Para tener un acercamiento a la situación que se presentó ese día recurramos por un momento
a los siguientes versos, a fin de darle al lector la oportunidad de escudriñar
y de entender por sí mismo que fue lo que realmente sucedió aquel día que
dedicaron el templo. En <b><i>Génesis 15:1-18</i></b> encontramos el pacto
que el Señor hace con Abraham, donde Abraham expresa que no tiene hijo y que el
sirviente seria quien heredaría todo, es entonces cuando el Señor le dice en: <b><i>Gen
15:5</i></b><i> Y lo llevó fuera, y le dijo: Mira ahora los
cielos, y cuenta las estrellas, si las puedes contar. Y le dijo: Así será tu
descendencia. <o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Abraham cree al Señor y le es contado por justicia como todos sabemos,
es entonces cuando Abraham dice: <b><i>Gen 15:8</i></b><i> Y él respondió: Señor Jehová,
¿en qué conoceré que la he de heredar?<o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Esta manera de hablar de Abraham no debe entenderse como que el
desconfiara del Señor, al contrario, recordemos que en el verso 6, dice que El
creer le fue contado POR JUSTICIA<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i>Gen 15:6</i></b><i> Y
creyó a Jehová, y le fue contado por justicia. </i>Y ese “<b><i>POR JUSTICIA</i></b>” es una sola palabra en
el hebreo (<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-bidi-font-size: 10.0pt;">צְדָקָה</span> - tsedacá), lo que quiere decir es que dio
credibilidad total al Señor y eso lo libro de ser hallado en pecado
(injusto), en otras palabras, El creer a lo que el Señor le dijo lo libro de
entrar en rebeldía y fue hallado moralmente en rectitud y honestidad. Esto para
aclarar este unto en particular, pero para confirmar lo antes anotado, y
volviendo al tema central cuando Abraham dice: <b><i>Gen 15:8</i></b><i> Y él
respondió: Señor Jehová, ¿en qué conoceré que la he de heredar?<o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Aquí la palabra “conoceré” es la palabra yada' (<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-bidi-font-size: 10.0pt;">יָדַע</span>), cuyo
significado más preciso es: saber por observación y reflexión, saber por
experiencia, también esta palabra Yada', en su radical intensivo y causativo,
se usa para expresar un concepto particular de revelación. Por tanto yada' se
usa como un paralelismo sinónimo de «oír» (<b><i>Éxo_3:7</i></b>), «ver» (<b><i>Gén_18:21</i></b>),
«percibir» y «ver» (<b><i>Job_28:7</i></b>). Así que lo que Abraham decía era que él
personalmente debía tener una experiencia tangible; el Señor conocedor de las
costumbres de ellos en esos días, decide ofrecerle un pacto, y es aquí donde
queríamos llegar para comprender mejor lo de que los sacerdotes no pudieron
ministrar. En los versos del 7 al 11 encontramos el sacrificio ofrecido por
Abraham al Señor, y las dificultades que
enfrento para mantener el sacrificio limpio y completo para el Señor, luego de
toda esta lucha, observe lo que sucedió: <b><i>Gen 15:12</i></b><i> Mas a la caída del sol
sobrecogió el sueño a Abram, y he aquí que el temor de una grande oscuridad
cayó sobre él.<o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
El punto que quiero llamarle la atención es que en medio del sacrificio
y de todo lo que estaba haciendo Abraham para cuidar el sacrificio de las aves de
rapiña, dice la escritura que: <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i>Gen 15:12 </i></b><i> Mas a
la caída del sol sobrecogió el sueño a Abram, <b>Y HE AQUÍ QUE EL TEMOR DE UNA GRANDE OSCURIDAD CAYÓ SOBRE ÉL</b>.<o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Observe que una gran oscuridad cayó sobre el lugar donde estaba
Abraham, esto le dio temor, Abraham, un hombre acostumbrado a pernoctar en el
desierto y en lugares desolados no debería tener temor de la oscuridad, sin
embargo ese día sintió temor, ¿<b><i>A causa de qué sintió temor</i></b>? Tenga
esto en cuenta para la conclusión final, observemos ahora lo siguiente: En <b><i>Éxodo
20:1-26</i></b> ciertamente encontramos el relato de lo que sucedió aquel día
cuando el Señor entregó los 10 mandamientos, aquel día cuando: <b><i>Éxodo
20:18</i></b><i> Todo el pueblo observaba el estruendo y los
relámpagos, y el sonido de la bocina, y el monte que humeaba; y viéndolo el
pueblo, temblaron, y se pusieron de lejos. <o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<i>.19 Y dijeron a Moisés: Habla tú con nosotros, y
nosotros oiremos; pero no hable Dios con nosotros, para que no muramos. .20 Y
Moisés respondió al pueblo: No temáis; porque para probaros vino Dios, y para
que su temor esté delante de vosotros, para que no pequéis. <o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<i>.21 Entonces el pueblo estuvo a lo lejos, y
Moisés se acercó a la oscuridad en la cual estaba Dios. .22 Y
Jehová dijo a Moisés: Así dirás a los hijos de Israel: Vosotros habéis visto
que he hablado desde el cielo con vosotros.<o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Observemos aquí que en el verso 21 dice que <b><i>MOISÉS SE ACERCÓ A LA</i></b><i> <b>OSCURIDAD</b></i>
en la que estaba el Señor. También aparte de todo lo anterior también
consideremos: <b><i>Deu 4:10</i></b><i> El día que estuviste delante de Jehová tu
Dios en Horeb, cuando Jehová me dijo: Reúneme el pueblo, para que yo les haga
oír mis palabras, las cuales aprenderán, para temerme todos los días que
vivieren sobre la tierra, y las enseñarán a sus hijos; <o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i>Deu 4:11</i></b><i> y os
acercasteis y os pusisteis al pie del monte; <b>Y EL MONTE ARDÍA EN FUEGO HASTA EN MEDIO DE LOS CIELOS CON TINIEBLAS,
NUBE Y OSCURIDAD;</b><o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Donde justamente el escritor se refiere al evento de aquel día que el
Señor entregó los 10 mandamientos. Lo reafirma en: <b><i>Deu 5:22</i></b><i>
Estas palabras habló Jehová a toda vuestra congregación en el monte, de
en medio del fuego, <b>DE LA NUBE Y DE LA
OSCURIDAD</b>, a gran voz; y no añadió más. Y las escribió en dos tablas de
piedra, las cuales me dio a mí.<o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Como vamos viendo se repite un patrón ¿<b><i>Cuál patrón</i></b>? También en
el nuevo testamento lo encontramos en el pasaje que relata los hechos de la
muerte en el madero de nuestro Señor, léalo en: <b><i>Mateo 27:45</i></b><i> Y desde
la hora sexta hubo tinieblas sobre toda la tierra hasta la hora novena. </i>Lo
reafirma también: <b><i>Lucas 23:44</i></b><i> Cuando era como la hora sexta, hubo tinieblas
sobre toda la tierra hasta la hora novena.<o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Ahora si con todos estos elementos de juicio, podemos mirar lo que
sucedió aquel día que los sacerdotes no pudieron ministrar y entender porque
Salomón dijo: <b><i>1ra Reyes 8:12</i></b><i>
Entonces dijo Salomón: <b>JEHOVÁ HA
DICHO QUE ÉL HABITARÍA EN LA OSCURIDAD.</b><o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Si miramos ahora: <b><i>1ra
Reyes 8:11</i></b><i> Y los sacerdotes no pudieron
permanecer para ministrar por causa de la nube; <b>PORQUE LA GLORIA DE JEHOVÁ HABÍA LLENADO LA CASA DE JEHOVÁ</b>.</i><o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
La palabra aquí emplead para decir “gloria”, es la palabra: kabôd (<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-bidi-font-size: 10.0pt;">כָּבויד</span>), Kabôd se refiere al gran peso físico de
algún objeto. (por implicación también se usa en el sentido de – honra,
reputación, riqueza, etc.)<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><span style="color: red;">RESPUESTA FINAL</span><o:p></o:p></b></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Todo lo anterior para entender que: Ese día los sacerdotes no pudieron
ministrar debido a que la casa se había llenado de una nube de color negro, y
tan espesa, a tal grado que no se podían
ver el uno al otro y les era dificultoso estar dentro de la casa por sentir tal
peso.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
De allí que Salomón dijese a continuación de haber presenciado y sentido
todo esto lo siguiente: <b><i>1ra Reyes 8:12</i></b><i> Entonces dijo Salomón: <b>JEHOVÁ HA DICHO QUE ÉL HABITARÍA EN LA
OSCURIDAD.</b><o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Espero que lo hayas entendido mi estimado, esta es la razón del porque
no pudieron ministrar ese día los sacerdotes con todo y que se habían
santificado y purificado para esa ocasión. Léete también <b><i>2da Samuel 22:10-12</i></b><o:p></o:p></div>
<div align="center" class="MsoNoSpacing" style="text-align: center;">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<b><i>1ra Reyes 8:10</i></b><i> Y cuando los sacerdotes salieron del santuario,
la nube llenó la casa de Jehová. <b>1ra Reyes
8:11</b> Y los sacerdotes no
pudieron permanecer para ministrar por causa de la nube; porque la gloria de
Jehová había llenado la casa de Jehová.<o:p></o:p></i></div>
<br />
<div style="text-align: center;">
<b><span style="color: red;">FIN DEL TEMA</span></b></div>
Unknownnoreply@blogger.com0